« Apostrophe » : différence entre les versions

De Disposition de clavier bépo
(Annulation des modifications 31279 de Europano (discussion))
 
(26 versions intermédiaires par 12 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{navigation|icone=Méthodologie.png|En savoir plus|Caractères supportés|{{PAGENAME}}}}
{{AncienneVersion}}
{{navigation|icone=Méthodologie.png|En savoir plus|Caractères pris en charge}}
En [[typographie]] française, l’'''apostrophe''' doit être ''courbe'' : c’est en effet une virgule en l’air ! Or, elle n’est pas présente sur la plupart des [[dispositions]], qui proposent uniquement l’apostrophe « droite » : '. La disposition bépo propose une solution à ce problème, sans pour autant trouver de consensus auprès de ses utilisateurs – les vieilles habitudes ont la peau dure.


En typographie française, l‘apostrophe doit être courbe : c‘est une virgule en l‘air.
== Les différents caractères représentant l’apostophe ==
=== Apostrophe « ' » {{U|0027}} ===


Elle n‘est pas présente sur la plupart des dispositions sur lesquelles on trouve l‘apostrophe droite « ' ». Sur le fr-dvorak-bépo, quel caractère doit être en accès direct pour taper une apostrophe sachant que d'autres peuvent être placés à des positions moins accessible ?
Pour :
* c’est le caractère vendu comme étant l’apostrophe sur tous les claviers actuellement disponibles, hors bépo, quelles que soient les langues ;
* il sert fréquement de délimiteur d’expression dans une recherche de texte ;
* tous les programmes le reconnaissent comme une apostrophe (certains éditeurs savent le remplacer à la volée par l’apostrophe courbe) ;
* il est distingué par la syntaxe [[Unicode]] des guillemets (les guillemets Unicode vont par paire : ouvrant et fermant).
Contre :
* son œil (son absence…) est différent de celui préconisé pour l’apostrophe française (la virgule en l’air).


==L’apostrophe : « ' » ==
Sur la disposition bépo, l'apostrophe droite est située sur la dernière rangée, entre les touches {{tt|k}} et {{tt|q}}.


Code {{U|0027}}.
=== Apostrophe typographique « ’ » {{U|2019}} ===


Pour :
Aussi nommée guillemet-apostrophe, ''rightsinglequotationmark'' dans [[xkb]] et [[compose]], « ’ » en HTML 4, « rsqm » pour les intimes.
* C’est le caractère notant l’apostrophe sur tous les claviers, quelles que soient les langues ;
* Il sert de délimitateur d’expression dans une recherche de texte ;
* Tous les programmes le reconnaissent comme une apostrophe ;
* Il est distingué par la syntaxe unicode des guillemets (les guillemets unicode vont par paire : ouvrant et fermant).
Contre :
* Son œil est différent de celui préconisé pour l'apostrophe française (virgule en l'air).
==Le guillemet-apostrophe : « ’ » ==


Code {{U|2019}}, ''rightsinglequotationmark'' dans xkb et compose, « ’ » en HTML 4, « rsqm » pour les intimes.
Pour :
* est indiqué par le consortium Unicode comme étant le caractère à préférer pour l’apostrophe ;
* plusieurs traitements de textes remplacent automatiquement l’apostrophe U+0027 par ce caractère ;
* il est très souvent employé en fonction d’apostrophe et par les meilleures sources typographiques ;
* son homologue ouvrant « ‘ » n’étant pas utilisé en français, on ne peut pas le confondre avec un guillemet dans un texte rédigé en français.
Contre :
* il n’est pas disponible en ISO-8859-15, donc n’est pas géré par tous les logiciels ;
* comme l’espace insécable vis-à-vis de l’espace, il peut provoquer certains bugs s’il est utilisé par inadvertance dans des scripts.


Pour :
Sur la disposition bépo, l'apostrophe typographique est située sur la rangée du milieu, entre les touches {{tt|e}} et {{tt|c}}, en {{tt|AltGr|,}}.
* Est indiqué par le consortium Unicode comme étant le caractère à préférer pour l’apostrophe ;
* Plusieurs traitements de textes remplacent automatiquement l'apostrophe U+0027 par ce caractère ;
* Il est très souvent employé en fonction d'apostrophe, et par les meilleures sources typographiques ;
* Son homologue ouvrant «‘» n'étant pas utilisé en français, on ne peut pas le confondre avec un guillemet dans un texte rédigé en français ;


Contre :
=== Modificateur apostrophe « ʼ » {{U|02BC}} ===
* Il n’est pas géré par tous les logiciels ;
* Il n'est pas disponible en ISO-8859-15 ;
* Il peut provoquer certains bugs s’il est utilisé par inadvertance dans des scripts ;
* C'est un des rares caractères introduits par Unicode à avoir deux utilisations, ce qui implique qu'on ne sait pas si c'est un guillemet simple ou une apostrophe.


==Le modificateur apostrophe : « ʼ »==
Il s’agit d’un modificateur d’espace, en fait une autre version de l’accent U+0313.


Code {{U|02BC}},  
Unicode 5.0 nous informe à son propos :
#
* ''= apostrophe''
* ''glottal stop, glottalization, ejective''
* ''spacing clone of Greek smooth breathing mark''
* ''many languages use this as a letter of their alphabets''
Contre :
* ne correspond pas à l’utilisation de l’apostrophe en français : ce caractère est utile pour les langues où l’apostrophe est une lettre à part entière et non une marque d’élision. Ainsi « jusqu’ici », avec cette apostrophe est lu comme un mot de 9 lettres, au lieu de deux mots de cinq et trois lettres respectivement !
* c’est un caractère encore plus rare (donc encore plus mal pris en charge) que U+2019.


This is a spacing modifier letter, i.e. a spacing version of the accent U+0313. The Unicode Standard 5.0 says under the entry for this character:
=== Sources ===


* = apostrophe
* Bien des débats à ce sujet sur Wikipédia : voir la page de discussion de la catégorie [[wp:Discussion Catégorie:Apostrophe typographique|Apostrophe typographique]], les arguments des uns et des autres sur les pages de l’atelier typographique et surtout le résultat du sondage sur l’[[wp:Wikipédia:Sondage/Utilisation de l’apostrophe typographique|utilisation de l’apostrophe typographique]]. Pensez à lire la page de discussion associée. Azerty a vaincu…
* glottal stop, glottalization, ejective
* [[wp:Wikipédia:Sondage/Apostrophe typographique]] Autre sondage WP, avril 2012
* spacing clone of Greek smooth breathing mark
* (fr) Jacques André, « Funeste destinée : L’apostrophe détournée », dans ''Graphê'', no 39, mars 2008, p. 2–11 (ISSN 1168-3104) [http://jacques-andre.fr/japublis/Apostrophe-graphe39.pdf texte intégral] 
* many languages use this as a letter of their alphabets


With regards to its identity as a glottal stop, glottalisation, ejective, it is not up to Unicode to decide the phonetic value of a given character. Why should a language, like Goyogo̱hó:nǫ’ (Cayuga), which employs the apostrophe for a glottal stop, use U+02BC while Breton and Mi’gmaq use U+2019? After a discussion on the Unicode mail-list, there are reasons for using U+2019 and reasons for using U+02BC. In my opinion, the best solution is to use U+2019 in almost all instances of apostrophe (except for IPA and spacing clones). There are several important reasons why:
== Inverser l’apostrophe droite et l’apostrophe typographique ==
=== Sous GNU/Linux ===
==== Xmodmap ====
C’est la manière la plus simple de procéder, qui fonctionne pour un utilisateur. Il faut installer Xmodmap si ça n’est pas déjà le cas ({{c|x11-xserver-utils}} sous Debian/Ubuntu, {{c|xorg-xmodmap}} sous Arch Linux). De plus, pour passer à une autre disposition, il faut utiliser {{cmd|setxkbmap}} (sinon la touche g en azerty sortira une virgule et la touche q sortira une apostrophe typographique).


    *
Il suffit ensuite de créer le fichier {{c|.Xmodmap}} contenant ceci:


      Here’s a situation. A Cayuga writer is typing in the Native language, using U+02BC for apostrophe like the Unicode Standard suggests. At some point, this writer may want to add some English word with an apostrophe, or perhaps a surname like O’Brian. It would be unfair and unrealistic to expect this writer to realise that when typing Cayuga or English, different apostrophe characters are required. Imagine French and English having a different code point for the letter M, so that an English person typing Montréal would need to use the French M instead of the English M. Except in a very few cases where a language encoding standard has already been established using U+02BB and/or U+02BC, neither of the modifier letter apostrophes should be used.
<source>
    *
keycode  42 = comma semicolon comma semicolon apostrophe dead_horn apostrophe
keycode  57 = rightsinglequotemark question rightsinglequotemark question questiondown dead_hook questiondown
</source>


      As a spacing clone of the Greek smooth breathing mark, U+02BC must always be a 9-shaped apostrophe. It is not permissable that this character be the slanted shape because this would then look virtually identical to the Greek acute accent. A similar situation exists for some languages which use the Latin script, like Heiltsuk. In Heiltsuk, a letter, like u, can take a Combining Comma Above (U+0313) as in the word u̓w̓íƛ̓itx̣ʷ, and it can take a Combining Acute (U+0301) as in q̓ʷúqʷay̓aítx̣ʷ. If we were to discuss the functionality of thesese two different diacritics in a grammar or textbook, we would use U+02BC and U+02CA. For example, “In Heiltsuk, the apostrophe accent ʼ indicates a glottalised sound, whereas the acute accent ˊ marks high tone.” This way the two characters would be distinct regardless of the style of the typeface. It is clear that if U+02BC could take the slanted shape, it would be indistinguishable from U+02CA. Therefore, wherever it is possible in a language for an apostrophe to appear in the slanted-line form (as in the example from the font Palatino above), we can be sure that it cannot be U+02BC. In every Native language I have seen in North America, the apostrophe can appear in various forms, for example, in Maliseet: dumb quote, 9-shape, slanted line. Consequently, the U+02BC character is not appropriate.
Il sera normalement automatiquement exécuté lors du lancement de votre session. Si cela ne marche pas ou si vous souhaitez appliquer les changements immédiatement, vous pouvez utiliser la commande {{cmd|xmodmap ~/.Xmodmap}}.
    *


      Why use U+02BC or U+02BB? There are two reasons which support using these characters for the apostrophes. 1) When you triple click to select a word, the quotation apostrophes might break the word into two parts. 2) Web site addresses cannot contain puntuation. These are good points, but are not strong enough reasons to outweigh the arguments above. Furthermore, for languages like Lingít (Tlingit), SENĆOŦEN, and Kanyen’kéha, punctuation marks are used for letters anyway (like the period, comma, and colon). So using a modifier apostrophe doesn’t gain one anything.
Vous pouvez aussi créer un fichier {{c|apostrophe_typo.sh}} contenant ceci :


==Autre==
<source lang="bash">
* Google reconnait les deux comme apostrophe ;
#!/bin/sh
* Dans une recherche dans un pdf avec des « ’ » il faut taper ce signe pour trouver l’apostrophe — et vice-versa, <s>je suppose, mais non testé</s> (c'est testé).
# Pour mettre l’apostrophe droite au lieu de la place originale de l’apostrophe typographique:
xmodmap -e "keycode  42 = comma semicolon g G apostrophe dead_horn rightsinglequotemark yen g G"


==Sources==
# Pour mettre l’apostrophe typographique à la place de l’apostrophe droite:
*Bien des débats à ce sujet sur wikipédia : voir la page de discussion de la catégorie [[wp:Discussion Catégorie:Apostrophe typographique|Apostrophe typographique]], les arguments des uns et des autres sur les pages de l'atelier typographique et surtout le résultat du sondage sur l‘[[wp:Wikipédia:Sondage/Utilisation de l’apostrophe typographique|utilisation de l’apostrophe typographique]]. Pensez à lire la page de discussion associée. Azerty a vaincu.
xmodmap -e "keycode  57 = rightsinglequotemark question n N questiondown dead_hook notsign rightarrow n N"
</source>
 
puis lui donner les droits d’exécution ({{cmd|chmod u+x apostrophe_typo.sh}}). Vous pouvez ensuite l’exécuter ({{cmd|./apostrophe_typo.sh}}) et l’ajouter aux programmes qui se lancent au démarrage de votre session (cette procédure dépend de votre système, veuillez consulter le forum en cas de problème).
 
 
==== Modification du fichier xkb ====
Cette méthode est plus contraignante car comme elle nécessite des droits superutilisateur pour modifier un fichier système. De plus, chaque mise à jour de {{c|xkb-data}} (sous Debian/Ubuntu, sous Arch Linux le paquet est nommé {{c|xkeyboard-config}}) écrasera les modifications, il faudra donc relancer le script.
 
D’abord, enregistrez le texte ci-dessus dans un fichier nommé {{c|bepo-mod.py}}.
 
<source lang="python">
#!/usr/bin/python3
 
import os
import subprocess
import sys
 
 
MAIN_PATH = '/usr/share/X11/xkb/symbols/fr'
BACKUP_PATH = MAIN_PATH + '.bck'
 
 
if os.getuid() != 0:
    print("vous devez lancer ce script avec les droits d’administration.")
    sys.exit(0)
 
# création sauvegarde si inexistante ou fichier plus récent (après mise à jour)
subprocess.check_call(['cp', '-u', MAIN_PATH, BACKUP_PATH])
 
with open(MAIN_PATH, 'r+') as f:
    string = f.read()  # récupération du contenu du fichier
   
    # liste des modifications ('original': 'modification')
    modifications = {
        'key <AC05> { [          comma,    semicolon, rightsinglequotemark, dead_horn ] };':
        'key <AC05> { [          comma,    semicolon,      apostrophe,      dead_horn ] };',
        'key <AB06> { [     apostrophe,    question,  questiondown,      dead_hook ] };':
        'key <AB06> { [ rightsinglequotemark, question,        questiondown, dead_hook ] };'
        }
   
    # application de chaque modification
    for (original, modification) in modifications.items():
        string = string.replace(original, modification)
 
    f.seek(0)  # déplacement au début du fichier
    f.write(string)  # écriture du contenu
 
</source>
 
Pour l’utiliser, il suffit de faire {{cmd|sudo python3 bepo-mod.py}}. Le script sauvegardera automatiquement le fichier de configuration {{c|/usr/share/X11/xkb/fr}} sous le nom {{c|/usr/share/X11/xkb/fr.bck}}.
 
=== Sous Windows ===
D’après ce sujet sur le forum, il faut utiliser [[Autohotkeys]] et utiliser ce script :
 
<source>
Process, Priority, , High
SendMode Input
 
; inversion des apostrophes
$<^>!,::Send '
$'::Send ’
</source>

Dernière version du 27 mars 2023 à 13:27

Cette page concerne la version 1.0 de la disposition bépo. Utilisez de préférence la dernière version.

En typographie française, l’apostrophe doit être courbe : c’est en effet une virgule en l’air ! Or, elle n’est pas présente sur la plupart des dispositions, qui proposent uniquement l’apostrophe « droite » : '. La disposition bépo propose une solution à ce problème, sans pour autant trouver de consensus auprès de ses utilisateurs – les vieilles habitudes ont la peau dure.

Les différents caractères représentant l’apostophe

Apostrophe « ' » U+0027

Pour :

  • c’est le caractère vendu comme étant l’apostrophe sur tous les claviers actuellement disponibles, hors bépo, quelles que soient les langues ;
  • il sert fréquement de délimiteur d’expression dans une recherche de texte ;
  • tous les programmes le reconnaissent comme une apostrophe (certains éditeurs savent le remplacer à la volée par l’apostrophe courbe) ;
  • il est distingué par la syntaxe Unicode des guillemets (les guillemets Unicode vont par paire : ouvrant et fermant).

Contre :

  • son œil (son absence…) est différent de celui préconisé pour l’apostrophe française (la virgule en l’air).

Sur la disposition bépo, l'apostrophe droite est située sur la dernière rangée, entre les touches clavier bépok et clavier bépoq.

Apostrophe typographique « ’ » U+2019

Aussi nommée guillemet-apostrophe, rightsinglequotationmark dans xkb et compose, « &rsquo; » en HTML 4, « rsqm » pour les intimes.

Pour :

  • est indiqué par le consortium Unicode comme étant le caractère à préférer pour l’apostrophe ;
  • plusieurs traitements de textes remplacent automatiquement l’apostrophe U+0027 par ce caractère ;
  • il est très souvent employé en fonction d’apostrophe et par les meilleures sources typographiques ;
  • son homologue ouvrant « ‘ » n’étant pas utilisé en français, on ne peut pas le confondre avec un guillemet dans un texte rédigé en français.

Contre :

  • il n’est pas disponible en ISO-8859-15, donc n’est pas géré par tous les logiciels ;
  • comme l’espace insécable vis-à-vis de l’espace, il peut provoquer certains bugs s’il est utilisé par inadvertance dans des scripts.

Sur la disposition bépo, l'apostrophe typographique est située sur la rangée du milieu, entre les touches clavier bépoe et clavier bépoc, en clavier bépoAltGr+clavier bépo,.

Modificateur apostrophe « ʼ » U+02BC

Il s’agit d’un modificateur d’espace, en fait une autre version de l’accent U+0313.

Unicode 5.0 nous informe à son propos :

  • = apostrophe
  • glottal stop, glottalization, ejective
  • spacing clone of Greek smooth breathing mark
  • many languages use this as a letter of their alphabets

Contre :

  • ne correspond pas à l’utilisation de l’apostrophe en français : ce caractère est utile pour les langues où l’apostrophe est une lettre à part entière et non une marque d’élision. Ainsi « jusqu’ici », avec cette apostrophe est lu comme un mot de 9 lettres, au lieu de deux mots de cinq et trois lettres respectivement !
  • c’est un caractère encore plus rare (donc encore plus mal pris en charge) que U+2019.

Sources

Inverser l’apostrophe droite et l’apostrophe typographique

Sous GNU/Linux

Xmodmap

C’est la manière la plus simple de procéder, qui fonctionne pour un utilisateur. Il faut installer Xmodmap si ça n’est pas déjà le cas (x11-xserver-utils sous Debian/Ubuntu, xorg-xmodmap sous Arch Linux). De plus, pour passer à une autre disposition, il faut utiliser setxkbmap (sinon la touche g en azerty sortira une virgule et la touche q sortira une apostrophe typographique).

Il suffit ensuite de créer le fichier .Xmodmap contenant ceci:

keycode  42 = comma semicolon comma semicolon apostrophe dead_horn apostrophe
keycode  57 = rightsinglequotemark question rightsinglequotemark question questiondown dead_hook questiondown

Il sera normalement automatiquement exécuté lors du lancement de votre session. Si cela ne marche pas ou si vous souhaitez appliquer les changements immédiatement, vous pouvez utiliser la commande xmodmap ~/.Xmodmap.

Vous pouvez aussi créer un fichier apostrophe_typo.sh contenant ceci :

#!/bin/sh
 
# Pour mettre l’apostrophe droite au lieu de la place originale de l’apostrophe typographique:
xmodmap -e "keycode  42 = comma semicolon g G apostrophe dead_horn rightsinglequotemark yen g G"

# Pour mettre l’apostrophe typographique à la place de l’apostrophe droite:
xmodmap -e "keycode  57 = rightsinglequotemark question n N questiondown dead_hook notsign rightarrow n N"

puis lui donner les droits d’exécution (chmod u+x apostrophe_typo.sh). Vous pouvez ensuite l’exécuter (./apostrophe_typo.sh) et l’ajouter aux programmes qui se lancent au démarrage de votre session (cette procédure dépend de votre système, veuillez consulter le forum en cas de problème).


Modification du fichier xkb

Cette méthode est plus contraignante car comme elle nécessite des droits superutilisateur pour modifier un fichier système. De plus, chaque mise à jour de xkb-data (sous Debian/Ubuntu, sous Arch Linux le paquet est nommé xkeyboard-config) écrasera les modifications, il faudra donc relancer le script.

D’abord, enregistrez le texte ci-dessus dans un fichier nommé bepo-mod.py.

#!/usr/bin/python3

import os
import subprocess
import sys


MAIN_PATH = '/usr/share/X11/xkb/symbols/fr'
BACKUP_PATH = MAIN_PATH + '.bck'


if os.getuid() != 0:
    print("vous devez lancer ce script avec les droits d’administration.")
    sys.exit(0)

# création sauvegarde si inexistante ou fichier plus récent (après mise à jour)
subprocess.check_call(['cp', '-u', MAIN_PATH, BACKUP_PATH])

with open(MAIN_PATH, 'r+') as f:
    string = f.read()  # récupération du contenu du fichier
    
    # liste des modifications ('original': 'modification')
    modifications = {
        'key <AC05> { [           comma,    semicolon, rightsinglequotemark, dead_horn ] };':
        'key <AC05> { [           comma,    semicolon,      apostrophe,      dead_horn ] };',
        'key <AB06> { [      apostrophe,     question,   questiondown,      dead_hook ] };':
        'key <AB06> { [ rightsinglequotemark, question,        questiondown, dead_hook ] };'
        }
    
    # application de chaque modification
    for (original, modification) in modifications.items():
        string = string.replace(original, modification)

    f.seek(0)  # déplacement au début du fichier
    f.write(string)  # écriture du contenu

Pour l’utiliser, il suffit de faire sudo python3 bepo-mod.py. Le script sauvegardera automatiquement le fichier de configuration /usr/share/X11/xkb/fr sous le nom /usr/share/X11/xkb/fr.bck.

Sous Windows

D’après ce sujet sur le forum, il faut utiliser Autohotkeys et utiliser ce script :

Process, Priority, , High
SendMode Input

; inversion des apostrophes
$<^>!,::Send '
$'::Send ’