« Discussion utilisateur:PierrotG » : différence entre les versions

De Disposition de clavier bépo
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 13 : Ligne 13 :
N'ayant pas envie de me casser la tête, je suis passé sur la [[Utilisateur:Kaze/B%C3%A9po-intl|version bépo-intl de Kaze]], qui est la plus proche de ce que j'avais exploré au début.
N'ayant pas envie de me casser la tête, je suis passé sur la [[Utilisateur:Kaze/B%C3%A9po-intl|version bépo-intl de Kaze]], qui est la plus proche de ce que j'avais exploré au début.
--[[Utilisateur:PierrotG|PierrotG]] 7 janvier 2009 à 12:43 (CET)
--[[Utilisateur:PierrotG|PierrotG]] 7 janvier 2009 à 12:43 (CET)
Dommage! Je pense qu'on ne perd pas que les lettres accentuées en revenant en azerty! Le retour n'est pas trop dur? Personnellement je n'ai pas le courage de réapprendre l'azerty. Je l'ai oublié tellement vite! [[Utilisateur:Thargos|Thargos]] 23 avril 2009 à 10:36 (CEST)

Version du 23 avril 2009 à 10:36

Salut, ce n’est pas dramatique mais tu fais erreur : le [B] (azerty) ne se fait pas avec la main droite mais avec la main gauche. Ça a pour conséquence que tu perds beaucoup en accessibilité pour è, à et ù : ils deviennent des digrammes à une main, voire un doigt.

Si ton objectif est l’anglais… il serait sans doute plus simple de ne pas utiliser le bépo comme base de travail, mais un des dvorak-us ! nemolivier 6 janvier 2009 à 22:33 (CET)

Ce n'est qu'un prototype, qui ne demande qu'a être fignolé — ou supprimé. De part mon métier je tape très souvent en français, de temps en temps en anglais et souvent du code. De tous les layouts que j'ai pu tester, le seul intéressant que j'ai vu est le bépo (ou alors rester en AZERTY), par contre la touche W est vraiment loin. J'ai donc trouvé cohérent de libérer une place pour le W en utilisant une touche morte pour àùè, de la même façon que ^.
Concernant ta remarque sur les doigts, tu as parfaitement raison, il suffit pour y remédier d'inverser k et `, car de toutes façon les digrammes avec k+voyelles sont rares en français.
Je suppose que tu as vu les tentatives déjà faites dans ce sens en utilisant cette méthode ? nemolivier 6 janvier 2009 à 22:55 (CET)
Disons que je suis parti dans une direction différent, je voulais commencer par des modifs très mineures par rapport au bépo admis.
Les deux (le bépow ou celui-ci) sont au final relativement équivalents, et je les trouve toujours mieux que le bépo 1.0rc2 dont l'emplacement du W est rédhibitoire.
Vu que l'idée d'un bépo technique à été écartée (a juste titre a mon avis, il ne faut qu'un seul standard), je pense qu'il faut aller dans le sens d'une touche morte pour àèù, pour la version suivante.

N'ayant pas envie de me casser la tête, je suis passé sur la version bépo-intl de Kaze, qui est la plus proche de ce que j'avais exploré au début. --PierrotG 7 janvier 2009 à 12:43 (CET)

Dommage! Je pense qu'on ne perd pas que les lettres accentuées en revenant en azerty! Le retour n'est pas trop dur? Personnellement je n'ai pas le courage de réapprendre l'azerty. Je l'ai oublié tellement vite! Thargos 23 avril 2009 à 10:36 (CEST)