« Discussion utilisateur:Bibidibop » : différence entre les versions

De Disposition de clavier bépo
Aucun résumé des modifications
Ligne 3 : Ligne 3 :
== Remarque Colemak > all ==
== Remarque Colemak > all ==
Salut Bibidibop. Tu écris « À la vue de ces résultats, on se demande presque si le Colemak n’est pas le meilleur compromis pour ceux qui écrivent en anglais et en français… » : attention quant à cette remarque ! L’analyseur employé sembler ignorer tout simplement les caractères d’un texte qui ne sont pas disponibles sur une disposition, les performances de la disposition sont donc biaisées car c’est comme si elle tapait le texte partiellement, alors que pour les autres dispositions plus complètes non. Il n'est donc pas du tout pertinent de tenter de comparer le Colemak avec les dispositions francophones pour la saisie de texte en français. – [[Utilisateur:A2|A2]] ([[Discussion utilisateur:A2|discussion]]) 20 décembre 2016 à 07:39 (CET)
Salut Bibidibop. Tu écris « À la vue de ces résultats, on se demande presque si le Colemak n’est pas le meilleur compromis pour ceux qui écrivent en anglais et en français… » : attention quant à cette remarque ! L’analyseur employé sembler ignorer tout simplement les caractères d’un texte qui ne sont pas disponibles sur une disposition, les performances de la disposition sont donc biaisées car c’est comme si elle tapait le texte partiellement, alors que pour les autres dispositions plus complètes non. Il n'est donc pas du tout pertinent de tenter de comparer le Colemak avec les dispositions francophones pour la saisie de texte en français. – [[Utilisateur:A2|A2]] ([[Discussion utilisateur:A2|discussion]]) 20 décembre 2016 à 07:39 (CET)
: Cette remarque ne concernait que la première version de cœur, mais, c’est vrai. Merlin avait fait la même remarque sur le forum en détaillant des difficultés. J’ai donc retiré cette question que je posait. --Bibidibop 20 décembre 2016 à 11:29 (CET)
: Cette remarque ne concernait que la première version de cœur, mais, c’est vrai. Merlin avait fait la même remarque sur le forum en détaillant des difficultés. J’ai donc retiré cette question que je posais. --Bibidibop 20 décembre 2016 à 11:29 (CET)

Version du 5 janvier 2017 à 21:15

[Forum Bépo : La disposition Cœur]

Remarque Colemak > all

Salut Bibidibop. Tu écris « À la vue de ces résultats, on se demande presque si le Colemak n’est pas le meilleur compromis pour ceux qui écrivent en anglais et en français… » : attention quant à cette remarque ! L’analyseur employé sembler ignorer tout simplement les caractères d’un texte qui ne sont pas disponibles sur une disposition, les performances de la disposition sont donc biaisées car c’est comme si elle tapait le texte partiellement, alors que pour les autres dispositions plus complètes non. Il n'est donc pas du tout pertinent de tenter de comparer le Colemak avec les dispositions francophones pour la saisie de texte en français. – A2 (discussion) 20 décembre 2016 à 07:39 (CET)

Cette remarque ne concernait que la première version de cœur, mais, c’est vrai. Merlin avait fait la même remarque sur le forum en détaillant des difficultés. J’ai donc retiré cette question que je posais. --Bibidibop 20 décembre 2016 à 11:29 (CET)