« Utilisatrice:Ariasuni » : différence entre les versions

De Disposition de clavier bépo
Ligne 61 : Ligne 61 :
On utilise toujours les symboles tels que …, «», “”, etc. En écrivant … comme des points séparés, le symbole peut être «cassé» par un saut de ligne. Les guillemets eux ont un sens qui permet de comprendre plus facilement la structure du texte et notamment les guillemets imbriqués.
On utilise toujours les symboles tels que …, «», “”, etc. En écrivant … comme des points séparés, le symbole peut être «cassé» par un saut de ligne. Les guillemets eux ont un sens qui permet de comprendre plus facilement la structure du texte et notamment les guillemets imbriqués.


== Touches modificatrices mortes ==
== Touches collantes/rémanentes/automaintenues ==
[http://forum.bepo.fr/viewtopic.php?id=712 Pourquoi les touches modificatrices ne fonctionneraient pas comme des touches mortes?]
[http://forum.bepo.fr/viewtopic.php?id=712 À propos des touches collantes/rémanentes/automaintenues]

Version du 7 décembre 2012 à 20:12

Je suis totalement en Bépo depuis Octobre 2012 sur mon ordinateur et ma session Ubuntu de mon IUT. Je tape à peu près à 55 mots/min.

J'utilise une version non modifiée pour avoir la même sur tous les ordinateurs que j'utilise et parce que c'est beaucoup plus simple (moins de temps d'apprentissage, moins de bidouilles).

Alternance des pouces

J'alterne le pouce qui frappe la barre d'espace. Je ressens un certain confort et une plus grande impression de fluidité.

Je frappe la barre d'espace d'espace avec le pouce gauche si le dernier caractère tapé l'a été par un doigt de la main droite et inversement. Certaines personnes ont expérimenté la même chose mais en fonction du caractère qu'ils allait tapé. J'ai l'impression qu'utiliser la première méthode me permet d'avoir une meilleur alternance (fréquence utilisation pouce gauche/droit assez équilibré).

Cette méthode est sans doute très pertinente sur les claviers type TypeMatrix ou Truly Ergonomic avec les touches entrée/retour arrière/suppr.

Dactylographie de la langue française

Respecter à la lettre la typographie française, c'est quand même un peu idiot. C'est pour cela que je m'épargne quelques règles quand je pense que le rapport confort de lecture/confort d'écriture est déséquilibré.

Il est donc sans doute temps de se pencher sur la typographie française pour assouplir les règles, des fois assez compliquées/contraignantes… À mon avis, 3 critères sont importants:

  • La cohérence entre l'écrit sur papier et sur ordinateur; ce qui entraîne:
  • Le respect des règles de l'orthographe et la lisibilité
  • Et enfin n'oublions pas le confort de celui qui écrit.

Apostrophe typographique

Raisons de conserver l'apostrophe droite:

  • présent sur tous les claviers ou presque en accès direct
  • deux apostrophes différentes, c'est plutôt source de confusion qu'autre chose

Raisons de changer pour l'apostrophe typographique:

  • l'apparence? Ça se règle plutôt dans la police ce genre de choses non? De plus l'apparence c'est vraiment secondaire.
  • en programmation/ligne de commande ça pourrait être utile, mais est-ce que le jeu en vaut vraiment la chandelle?
  • Solution 1 : changer tous les claviers du monde et tous les textes qui en font le malencontreux usage. Bon courage.
  • Solution 2 : échanger l'apparence des deux apostrophes (pour ne pas les confondre) dans les polices pour ceux qui veulent.

Guillemets

L'utilisation des guillemets français est peu respectée. Pourtant, je lui trouve deux avantages: on voit clairement où ça commence et où ça finit, et elles sont plus visibles que les guillemets «""». En gros: un confort pour le lecteur, et pas trop de désagrément si on utilise le Bépo ou l'Azerty sous GNU/Linux. De la même façon, les guillemets «“”» sont plutôt pratiques.

Tirets

Pourquoi est-ce si compliqué? Je ne vois pas pourquoi on ferait la différence entre des tirets qu'on écrit strictement de la même façon à l'écrit, ça ne fait qu'embrouiller pour pas grand chose. En fait, on fait simplement la différence entre le tiret d'incise et les autres tirets (surtout sur les polices à chasse fixe, où certains tirets sont strictement indentiques). Ce qui me fait penser que c'est comme ça qu'on devrait le dactylographier.

Concrètement, on devrait utiliser le tiret sur cadratin (tiret long) pour les incises et les dialogues, et utiliser le tiret classique pour tout le reste. Et même si à l'écrit on ne fait pas des tirets long pour les dialogues, je pense que celui-ci est important, car il est beaucoup plus visible et permet de gagner en confort de lecture.

Espace insécable

Ce genre de chose devrait être géré côté logiciel, ce serait plus simple pour tout le monde. En effet la gestion de l'espace insécable est particulièrement chiante, que ce soit le fait d'y penser, en HTML (écrire  ), dans les logiciels qui le supporte mais qui ne l'affiche pas, et ceux qui ne le supporte pas du tout… Essayez donc de produire une espace insécable avec un smartphone!

Quant à l'espace insécable fine, même remarque. Et quelqu'un voit la différence avec une espace insécable, sérieusement? L'espace insécable fine n'est même pas affiché par LibreOffice…

Français dactylographié simplifié

Grâce à mes observations précédentes, j'ai construit les règles du français dactylographique simplifié (FDS), qui permettent d'écrire simplement tout en restant lisible. C'est en gros la reprise des règle de dactylographie anglaise mais avec quelques indications supplémentaires concernant le français.

On garde néanmoins les accents (et notamment les majuscules accentuées), ainsi que les ligatures, car un mot mal écrit ralenti la lecture, fait hésiter sur le sens et fatigue le lecteur. Écrire les majuscules accentuées et les ligatures n'est pas un gros effort et permet de ne pas se tromper sur la prononciation (voir la prononciation de œ ou æ).

Espaces insécables

Les espaces insécables sont purement et simplement supprimées, car elles posent trop de problèmes: symboles qui partent à la ligne(!. ?, «/»…), les caractères sont légèrement moins facile à repérer mais ce n'est pas très important (en effet, quand on cherche quelque chose dans un texte ce sont des mots, pas de la ponctuation).

Tirets

On ne garde que trois tirets, et on les utilise comme à l'écrit:

  • Le tiret long (sur cadratin) pour les incises
  • Le tiret moyen (demi-cadratin) pour les dialogues
  • Le tiret court pour tout le reste

Moins compliqué et toujours lisible (tirets quart-cadratin et semi-cadratin très proches, la plupart des tirets sont identiques dans les polices à chasse fixe), l'utilisation de deux tirets est suffisante au quotidien.

Autres caractères spéciaux

On utilise toujours les symboles tels que …, «», “”, etc. En écrivant … comme des points séparés, le symbole peut être «cassé» par un saut de ligne. Les guillemets eux ont un sens qui permet de comprendre plus facilement la structure du texte et notamment les guillemets imbriqués.

Touches collantes/rémanentes/automaintenues

À propos des touches collantes/rémanentes/automaintenues