« Utilisatrice:Ariasuni » : différence entre les versions

De Disposition de clavier bépo
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
Je suis totalement en bépo depuis Octobre 2012 sur :
Je suis totalement en bépo depuis Octobre 2012 sur:
* mon ordinateur fixe personnel
* mon ordinateur fixe personnel
* mon serveur personnel
* mon serveur personnel
* ma session Ubuntu de l'IUT de Montreuil
* ma session Ubuntu de l'IUT de Montreuil
J'utilise une version non modifiée pour avoir la même sur tous les ordinateurs que j'utilise et parce que c'est beaucoup plus simple.
J'utilise une version non modifiée pour avoir la même sur tous les ordinateurs que j'utilise et parce que c'est beaucoup plus simple (moins de temps d'apprentissage, moins de bidouilles).


== Polémiques à propos de la langue française ==
== Polémiques à propos de la langue française ==
J'en ai rien à faire de respecter à la lettre la typographie française, c'est même un peu idiot. C'est pour cela que je m'épargne quelques règles quand je pense que le rapport confort de lecture/confort d'écriture est déséquilibré.
J'en ai rien à faire de respecter à la lettre la typographie française, c'est même un peu idiot. C'est pour cela que je m'épargne quelques règles quand je pense que le rapport confort de lecture/confort d'écriture est déséquilibré.


Il est donc sans doute temps de se pencher sur la typographie française pour assouplir les règles, des fois assez compliquées/contraignantes… À mon avis, 3 critères sont importants :
Il est donc sans doute temps de se pencher sur la typographie française pour assouplir les règles, des fois assez compliquées/contraignantes… À mon avis, 3 critères sont importants:
* La cohérence entre l'écrit sur papier et sur ordinateur ; ce qui entraîne :
* La cohérence entre l'écrit sur papier et sur ordinateur; ce qui entraîne:
* Le respect des règles de l'orthographe et la lisibilité
* Le respect des règles de l'orthographe et la lisibilité
* Et enfin n'oublions pas le confort de celui qui écrit.
* Et enfin n'oublions pas le confort de celui qui écrit.


=== Apostrophe typographique ===
=== Apostrophe typographique ===
Raisons de conserver l'apostrophe droite :
Raisons de conserver l'apostrophe droite:
* présent sur tous les claviers ou presque en accès direct
* présent sur tous les claviers ou presque en accès direct
* deux apostrophes différentes, c'est plutôt source de confusion qu'autre chose
* deux apostrophes différentes, c'est plutôt source de confusion qu'autre chose


Raisons de changer pour l'apostrophe typographique :
Raisons de changer pour l'apostrophe typographique:
* l'apparence ? Ça se règle plutôt dans la police ce genre de choses non ? De plus l'apparence c'est n'est pas le plus important, et puis franchement ça apporte rien.
* l'apparence? Ça se règle plutôt dans la police ce genre de choses non? De plus l'apparence c'est vraiment secondaire.
* en programmation/ligne de commande ça pourrait être utile, mais est-ce que le jeu en vaut vraiment la chandelle ?
* en programmation/ligne de commande ça pourrait être utile, mais est-ce que le jeu en vaut vraiment la chandelle?


* Solution 1 : changer tous les claviers du monde et tous les textes qui en font le malencontreux usage. Bon courage.
* Solution 1 : changer tous les claviers du monde et tous les textes qui en font le malencontreux usage. Bon courage.
Ligne 27 : Ligne 27 :
=== Guillemets ===
=== Guillemets ===
==== Guillemets français ====
==== Guillemets français ====
L'utilisation des guillemets français est peu respecté. Pourtant, je lui trouve deux avantages : on voit clairement où ça commence et où ça finit, et elle sont de toute façon beaucoup plus visibles que les guillemets « "" ».
L'utilisation des guillemets français est peu respecté. Pourtant, je lui trouve deux avantages : on voit clairement où ça commence et où ça finit, et elle sont plus visibles que les guillemets «""».


==== Guillemets de deuxième niveau ====
==== Guillemets de deuxième niveau ====
De la même façon, les guillemets « “” » ont des avantages indéniables.
De la même façon, les guillemets «“”» sont plutôt pratiques.


=== Tirets ===
=== Tirets ===
[[Manuel#Diff.C3.A9rences_entre_.E2.80.94_-.E2.80.93.C2.AC.C2.AF.E2.88.92 | Pourquoi est-ce si compliqué]] ? Je ne vois pas pourquoi on ferait la différence entre des tirets qu'on écrit strictement de la même façon à l'écrit, ça ne fait qu'embrouiller pour pas grand chose. Je pense qu'on devrait surtout mettre en avant les deux tirets suivants :
[[Manuel#Diff.C3.A9rences_entre_.E2.80.94_-.E2.80.93.C2.AC.C2.AF.E2.88.92 | Pourquoi est-ce si compliqué]]? Je ne vois pas pourquoi on ferait la différence entre des tirets qu'on écrit strictement de la même façon à l'écrit, ça ne fait qu'embrouiller pour pas grand chose. Je pense qu'on devrait surtout mettre en avant les deux tirets suivants:


==== Tiret court ====
==== Tiret court ====
À l'écrit, on utilise toujours le même tiret pour le tiret court « - » que l'on trouve sur la touche 8 en bépo. La différence entre les autres tirets est faible (sauf le tiret sur cadratin.
À l'écrit, on utilise toujours le même tiret pour le tiret court «-» que l'on trouve sur la touche 8 en bépo. La différence entre les autres tirets est faible (sauf le tiret sur cadratin).


Le tiret demi-cadratin est déjà moins courant et le moins typographique est rarement utilisé (peut-être en LaTeX mais la conversion doit être automatique).
Le tiret demi-cadratin est déjà moins courant et le moins typographique est rarement utilisé (peut-être en LaTeX mais la conversion doit être automatique).


==== Tiret sur cadratin (tiret long) ====
==== Tiret sur cadratin (tiret long) ====
C'est l'autre tiret le plus utilisé, il est très long comme la version écrite à la main et il permet de délimiter clairement une incise et il n'y a pas de confusion possible.
C'est l'autre tiret le plus utilisé, il est très long comme la version écrite à la main et il permet de délimiter clairement une incise et il n'y a pas de confusion possible. En revanche à l'écrit on ne fait pas des tirets long pour les dialogues… Peut-être que ce serait même plus simple de ne garder que le premier type de tiret.


=== Espace ===
=== Espace ===
==== Espace insécable ====
==== Espace insécable ====
Ah mon avis ce genre de chose devrait être géré côté logiciel car ce serait plus facile pour tout le monde, pas besoin de faire attention, sur la plupart des logiciels on ne voit pas la différence, etc.
Ah mon avis ce genre de chose devrait être géré côté logiciel car ce serait plus facile pour tout le monde, pas besoin de faire attention, sur la plupart des logiciels on ne voit pas la différence, etc.
La gestion de l'espace insécable est aussi particulièrement chiante, que ce soit en HTML (écrire  ) dans les logiciels qui le supporte mais qui ne l'affiche pas, et ceux qui ne le supporte pas du tout… Essayez donc de produire une espace insécable avec un smartphone!


==== Espace insécable fine ====
==== Espace insécable fine ====
Quelqu'un voit la différence avec une espace insécable, sérieusement ?
Quelqu'un voit la différence avec une espace insécable, sérieusement?
 
== Français dactylographié simplifié ==
D'après mes observations précédentes, je vais essayer de dégager les règles qui permettrait d'écrire français sans prise de tête, tout en restant lisible.
* Les espaces insécables sont purement et simplement supprimées
Permet d'éviter les problèmes de symboles qui partent à la ligne.
* On ne garde que deux tirets (tiret court et tiret long)
Moins compliqué et toujours lisible, l'utilisation de deux tirets est suffisante au quotidien.
* On utilise toujours les symboles tels que …, «», “” (ou "" si indisponibles)
En écrivant … comme des points séparés, le symbole peut être «cassé» par un saut de ligne. Les guillemets eux ont un sens qui permet de comprendre plus facilement la structure du texte et notamment les guillemets imbriqués.
* On garde les ligatures et majuscules accentuées
Comme les accents, c'est indispensable à la bonne lecture du texte.


== Performances ==
== Performances ==

Version du 27 novembre 2012 à 00:07

Je suis totalement en bépo depuis Octobre 2012 sur:

  • mon ordinateur fixe personnel
  • mon serveur personnel
  • ma session Ubuntu de l'IUT de Montreuil

J'utilise une version non modifiée pour avoir la même sur tous les ordinateurs que j'utilise et parce que c'est beaucoup plus simple (moins de temps d'apprentissage, moins de bidouilles).

Polémiques à propos de la langue française

J'en ai rien à faire de respecter à la lettre la typographie française, c'est même un peu idiot. C'est pour cela que je m'épargne quelques règles quand je pense que le rapport confort de lecture/confort d'écriture est déséquilibré.

Il est donc sans doute temps de se pencher sur la typographie française pour assouplir les règles, des fois assez compliquées/contraignantes… À mon avis, 3 critères sont importants:

  • La cohérence entre l'écrit sur papier et sur ordinateur; ce qui entraîne:
  • Le respect des règles de l'orthographe et la lisibilité
  • Et enfin n'oublions pas le confort de celui qui écrit.

Apostrophe typographique

Raisons de conserver l'apostrophe droite:

  • présent sur tous les claviers ou presque en accès direct
  • deux apostrophes différentes, c'est plutôt source de confusion qu'autre chose

Raisons de changer pour l'apostrophe typographique:

  • l'apparence? Ça se règle plutôt dans la police ce genre de choses non? De plus l'apparence c'est vraiment secondaire.
  • en programmation/ligne de commande ça pourrait être utile, mais est-ce que le jeu en vaut vraiment la chandelle?
  • Solution 1 : changer tous les claviers du monde et tous les textes qui en font le malencontreux usage. Bon courage.
  • Solution 2 : échanger l'apparence des deux apostrophes (pour ne pas les confondre) dans les polices pour ceux qui veulent.

Guillemets

Guillemets français

L'utilisation des guillemets français est peu respecté. Pourtant, je lui trouve deux avantages : on voit clairement où ça commence et où ça finit, et elle sont plus visibles que les guillemets «""».

Guillemets de deuxième niveau

De la même façon, les guillemets «“”» sont plutôt pratiques.

Tirets

Pourquoi est-ce si compliqué? Je ne vois pas pourquoi on ferait la différence entre des tirets qu'on écrit strictement de la même façon à l'écrit, ça ne fait qu'embrouiller pour pas grand chose. Je pense qu'on devrait surtout mettre en avant les deux tirets suivants:

Tiret court

À l'écrit, on utilise toujours le même tiret pour le tiret court «-» que l'on trouve sur la touche 8 en bépo. La différence entre les autres tirets est faible (sauf le tiret sur cadratin).

Le tiret demi-cadratin est déjà moins courant et le moins typographique est rarement utilisé (peut-être en LaTeX mais la conversion doit être automatique).

Tiret sur cadratin (tiret long)

C'est l'autre tiret le plus utilisé, il est très long comme la version écrite à la main et il permet de délimiter clairement une incise et il n'y a pas de confusion possible. En revanche à l'écrit on ne fait pas des tirets long pour les dialogues… Peut-être que ce serait même plus simple de ne garder que le premier type de tiret.

Espace

Espace insécable

Ah mon avis ce genre de chose devrait être géré côté logiciel car ce serait plus facile pour tout le monde, pas besoin de faire attention, sur la plupart des logiciels on ne voit pas la différence, etc.

La gestion de l'espace insécable est aussi particulièrement chiante, que ce soit en HTML (écrire  ) dans les logiciels qui le supporte mais qui ne l'affiche pas, et ceux qui ne le supporte pas du tout… Essayez donc de produire une espace insécable avec un smartphone!

Espace insécable fine

Quelqu'un voit la différence avec une espace insécable, sérieusement?

Français dactylographié simplifié

D'après mes observations précédentes, je vais essayer de dégager les règles qui permettrait d'écrire français sans prise de tête, tout en restant lisible.

  • Les espaces insécables sont purement et simplement supprimées

Permet d'éviter les problèmes de symboles qui partent à la ligne.

  • On ne garde que deux tirets (tiret court et tiret long)

Moins compliqué et toujours lisible, l'utilisation de deux tirets est suffisante au quotidien.

  • On utilise toujours les symboles tels que …, «», “” (ou "" si indisponibles)

En écrivant … comme des points séparés, le symbole peut être «cassé» par un saut de ligne. Les guillemets eux ont un sens qui permet de comprendre plus facilement la structure du texte et notamment les guillemets imbriqués.

  • On garde les ligatures et majuscules accentuées

Comme les accents, c'est indispensable à la bonne lecture du texte.

Performances

Sur le test « officiel » (lien testez-vous) :

  • Septembre 2012 : entre 2 et 3 min, entre 32 et 45 mots/min, entre 93 et 97% de précision
  • Octobre 2012 : entre 2 et 2 min 30 un petit peu plus de 50 mots par minutes, entre 95 et 99% de précision.