« Accueil » : différence entre les versions

De Disposition de clavier bépo
m (ou comme ça ?)
m (alt= de l'image comparative (pour l'accessibilité il faudrait une légende textuelle entière pour la carte du clavier ! gros pb. avec les couleurs du coup…))
Ligne 1 : Ligne 1 :
<br />{{HoverImage|carte-bepo-simple.png|carte-bepo-complete.png|center|link=Image:carte-bepo-simple.png}}
<br />{{HoverImage|carte-bepo-simple.png|carte-bepo-complete.png|center|link=Image:carte-bepo-simple.png}}
<p style="font-size:160%; line-height:1.2em; text-align:center;">Disposition de clavier '''bépo''', francophone, ergonomique et libre</p>
<p style="font-size:160%; line-height:1.2em; text-align:center;">Disposition de clavier '''bépo''', francophone, ergonomique et libre</p>
[[Fichier:Bépo-légende.png|center]]
[[Fichier:Bépo-légende.png|link=|center|alt=Légende des cartes (à compléter…) ]]


==Un agencement optimisé==
==Un agencement optimisé ==
[[Fichier:Stats-lignes-mains-flat.png|thumb|300px|Fréquences d’utilisation des rangées et des mains en azerty et en bépo.|link=]]
[[Fichier:Stats-lignes-mains-flat.png|link=|thumb|right|Fréquences d’utilisation des rangées et des mains en azerty et en bépo.|alt=Comparaison de la charge des rangées et des mains entre les dispositions azerty et bépo :<br />main droite : azerty 58,6 %, bépo 49,5 %<br />main gauche : azerty 49,5 %, bépo 50,5 %<br />Rangée de repo : azerty 23 %, bépo 69 %<br />Rangée supérieure : azerty 56 %, bépo 22 %<br />Rangée inférieure : azerty 16 %, bépo 7 %<br />Rangée des chiffres : azerty 5 %, bépo 1 %.]]
* les [[fréquence des lettres|lettres les plus utilisées en français]] sont les mieux placées ;
* les [[fréquence des lettres|lettres les plus fréquentes]] sont placées sur la rangée de repos…
* alternance des mains facilitée ;
* … en tenant compte des [[séquences de lettres]] les plus courantes ;
* disposition tenant compte des [[Glossaire#Digramme|digrammes]] les plus courants du français ;
* les voyelles, sous la main gauche, facilitent l’alternance des mains ;
* les membres d’une paire sont côte à côte : (), {}, <>, «», [], “”, ‘’.
* les paires « () {} <> «» [] “” ‘’ », placées côte à côte, sont plus accessibles.


==Une typographie soignée==
==Une typographie soignée==
* toutes les lettres du français, y compris [[Manuel#Majuscules_et_capitales_accentu.C3.A9es|les majuscules Ç, Œ, Æ, É, È, À, Ÿ, etc.]] ;
* toutes les lettres du français, y compris les [[Manuel#Majuscules_et_capitales_accentu.C3.A9es|les capitales Ç, Œ, Æ, É, È, À, Ù, Ÿ]] ;
* les guillemets : « » “ ” ‘ ’ ; l’[[apostrophe|apostrophe typographique]] (’) ;
* les guillemets : « » “ ” ‘ ’ ; l’[[apostrophe|apostrophe typographique]] (’) ;
* les points de suspension (…) et les [[Manuel#Tirets|différents tirets]], dont le [[Manuel#Tiret_sur_cadratin|tiret quadratin]] (—) et le [[Manuel#Tiret_sur_demi-cadratin|tiret demi-quadratin]] (–) ;
* les points de suspension (…) et les [[Manuel#Tirets|différents tirets]], dont le [[Manuel#Tiret_sur_cadratin|tiret quadratin]] (—) et le [[Manuel#Tiret_sur_demi-cadratin|tiret demi-quadratin]] (–) ;
* l’[[Glossaire#Espace insécable|espace insécable]] et l’espace insécable fine.
* l’[[Glossaire#Espace insécable|espace insécable]] et l’espace insécable fine.



Version du 8 octobre 2010 à 02:27


Carte-bepo-simple.png
Carte-bepo-complete.png

Disposition de clavier bépo, francophone, ergonomique et libre

Légende des cartes (à compléter…)

Un agencement optimisé

Comparaison de la charge des rangées et des mains entre les dispositions azerty et bépo :<br />main droite : azerty 58,6 %, bépo 49,5 % main gauche : azerty 49,5 %, bépo 50,5 % Rangée de repo : azerty 23 %, bépo 69 % Rangée supérieure : azerty 56 %, bépo 22 % Rangée inférieure : azerty 16 %, bépo 7 % Rangée des chiffres : azerty 5 %, bépo 1 %.
Fréquences d’utilisation des rangées et des mains en azerty et en bépo.
  • les lettres les plus fréquentes sont placées sur la rangée de repos…
  • … en tenant compte des séquences de lettres les plus courantes ;
  • les voyelles, sous la main gauche, facilitent l’alternance des mains ;
  • les paires « () {} <> «» [] “” ‘’ », placées côte à côte, sont plus accessibles.

Une typographie soignée

Une disposition complète

  • les caractères nécessaires aux langues officielles de l’Union européenne : ă ā å ą ć ċ č ď ė ě ē ę ġ ģ ħ ī į ij ķ ļ ł ń ň ņ ő ø ŕ ř ś š ș ț ť ū ů ų ű ź ż ž ß et leurs majuscules ;
  • le gallois : ŵ ŷ Ŵ Ŷ ; le turc et l’azéri : ğ Ğ ı İ Ə ə ; l’islandais : ð Ð þ Þ ;
  • l’espéranto : ĉ ĝ ĥ ĵ ŝ ŭ Ĉ Ĝ Ĥ Ĵ Ŝ Ŭ ;
  • le grec monotonique : α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ τ υ φ χ ψ ω (+ majuscules) ;
  • les chiffres en exposants ¹²³⁴⁵ et en indices ₆₇₈₉₀ ;
  • quelques symboles scientifiques : ± − ÷ × ≠ ≃ ≮ ≯ ≤ ≥ ≰ ≱ ≲ ≳ ¼ ½ ¾ ‰ ;
  • les symboles monétaires : ฿ ₵ ¢ ₡ ₫ € ƒ ₲ ₴ ₭ £ ₤ ₥ ₦ ₱ ₨ ৲ ৳ 元 圓 $ ₪ ₮ ₩ ¥ ₳ ₢ ₰ ₯ ₠ ₣ ℳ ₧ ;
  • et bien d’autres caractères grâce à un système complet et logique de vingt touches mortes.