« DVZine » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
m (-commentaires et povs) |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
==Général== | ==Général== | ||
* | Si les auteurs de le permettent : | ||
* | * changer DVZine.org pour clavier-dvorak.org afin de mieux aider les francophones ? (toujours en précisant bien les crédits) ; | ||
* mettre à jour les exemples des touches avec la bonne version. | |||
==Page 1== | ==Page 1== | ||
* mail | *s/mail/courriel ; | ||
*s/machiné á ecrire/machine à écrire ; | |||
* « Comment en sommes-nous » la césure me semble mauvaise | * « Comment en sommes-nous » la césure me semble mauvaise | ||
==Page 2== | ==Page 2== | ||
*s/elle ne bloqueraient pas/elles ne se bloqueraient pas | |||
* | |||
==Page 3== | ==Page 3== | ||
Ligne 28 : | Ligne 28 : | ||
==Page 7== | ==Page 7== | ||
* | *s/Antonin Dvorak/Antonín Dvořák | ||
==Page 8== | ==Page 8== | ||
==Page 9== | ==Page 9== | ||
Gaetan avait des statistiques, en azerty on peut faire beaucoup moins de mots qu'en qwerty sur la rangée de repos. | |||
*s/point-virgules/points-virgules | |||
==Page 10== | ==Page 10== | ||
Ligne 47 : | Ligne 48 : | ||
==Page 15== | ==Page 15== | ||
* | *s/Mr./M. ou M<sup>r</sup> | ||
==Page 16== | ==Page 16== | ||
==Page 17== | ==Page 17== | ||
Présenter les écrans Windows français ? | |||
==Page 18== | ==Page 18== | ||
Présenter les écrans Mac français ? | |||
==Page 19== | ==Page 19== | ||
*s/tapen/taper | |||
* | |||
==Page 20== | ==Page 20== | ||
==Page 21== | ==Page 21== | ||
* | *s/concentraition/concentration |
Version du 16 septembre 2008 à 00:26
Le DVZine est traduit « partiellement » en français, par des américains?, appel à relecteur pour les modifications. Si vous voyez des erreurs, orthographe, grammaire, typographie, si vous voulez corriger des tournures de phrases ou des informations avant la version française finale c'est sur cette page !
Le fichier pdf en petite résolution est disponible ici.
N'utilisez pas de signatures sur cette page, si vraiment il y a litige, j'espère que non, utilisez la page de discussion. Copiez la phrase originale (ou même en anglais) à côté pour aider à synthétiser (pour l'infographiste si ce n'est pas nous qui le faisons).
Général
Si les auteurs de le permettent :
- changer DVZine.org pour clavier-dvorak.org afin de mieux aider les francophones ? (toujours en précisant bien les crédits) ;
- mettre à jour les exemples des touches avec la bonne version.
Page 1
- s/mail/courriel ;
- s/machiné á ecrire/machine à écrire ;
- « Comment en sommes-nous » la césure me semble mauvaise
Page 2
- s/elle ne bloqueraient pas/elles ne se bloqueraient pas
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
- s/Antonin Dvorak/Antonín Dvořák
Page 8
Page 9
Gaetan avait des statistiques, en azerty on peut faire beaucoup moins de mots qu'en qwerty sur la rangée de repos.
- s/point-virgules/points-virgules
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
- s/Mr./M. ou Mr
Page 16
Page 17
Présenter les écrans Windows français ?
Page 18
Présenter les écrans Mac français ?
Page 19
- s/tapen/taper
Page 20
Page 21
- s/concentraition/concentration