« Discussion utilisateur:Amic » : différence entre les versions

De Disposition de clavier bépo
m (hop inauguration !)
 
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
== Caractères des langues étrangères ==
== Caractères des langues étrangères ==
La page [[caractères supportés]] ne donne que les caractères manquants qu'on a ajouté à la dispo spécifiquement pour cette langue : comprendre que si un caractère est déjà présent dans la liste avant, il n'est pas répété pour cette langue. J'ai donc revert tes ajouts. Si l'on veut être complet il faut détailler pour _toutes_ les langues (et non trois) nais je doute que ce soit pertinent (cela risque d'être très rébarbatif (la page va doubler de volume pour rien). De toute façon le lien externe en bas de page est bien plus avancé que nous à ce sujet. [[Utilisateur:A2|A2]] 3 février 2010 à 15:06 (CET)
La page [[caractères supportés]] ne donne que les caractères manquants qu'on a ajouté à la dispo spécifiquement pour cette langue : comprendre que si un caractère est déjà présent dans la liste avant, il n'est pas répété pour cette langue. J'ai donc revert tes ajouts. Si l'on veut être complet il faut détailler pour _toutes_ les langues (et non trois) nais je doute que ce soit pertinent (cela risque d'être très rébarbatif (la page va doubler de volume pour rien). De toute façon le lien externe en bas de page est bien plus avancé que nous à ce sujet. [[Utilisateur:A2|A2]] 3 février 2010 à 15:06 (CET)
  Oui j’ai vu que trop tard le lien du bas. Et pardon, j’avais pas vu que les accents aigus étaient dans le belge (mais j’avais compris l’idée de pas répéter). [[Utilisateur:Amic|Amic]] 4 février 2010 à 00:59 (CET)

Version du 4 février 2010 à 01:59

Caractères des langues étrangères

La page caractères supportés ne donne que les caractères manquants qu'on a ajouté à la dispo spécifiquement pour cette langue : comprendre que si un caractère est déjà présent dans la liste avant, il n'est pas répété pour cette langue. J'ai donc revert tes ajouts. Si l'on veut être complet il faut détailler pour _toutes_ les langues (et non trois) nais je doute que ce soit pertinent (cela risque d'être très rébarbatif (la page va doubler de volume pour rien). De toute façon le lien externe en bas de page est bien plus avancé que nous à ce sujet. A2 3 février 2010 à 15:06 (CET)

 Oui j’ai vu que trop tard le lien du bas. Et pardon, j’avais pas vu que les accents aigus étaient dans le belge (mais j’avais compris l’idée de pas répéter). Amic 4 février 2010 à 00:59 (CET)