« Manuel » : différence entre les versions

De Disposition de clavier bépo
(→‎Tiret moyen : le tiret sur demi-cadratin, c’est mal.)
Ligne 33 : Ligne 33 :
===== Tiret long =====
===== Tiret long =====


Le tiret cadratin (« — », en {{t|altgr}} + {{t|1}}) est utilisé en typographie française pour introduire les dialogues ; il est placé en début de ligne et suivi d'une espace. Il est utilisé en typographie anglaise pour encadrer les incises, c'est-à-dire dans la fonction de quasi-parenthèse.
Le tiret sur cadratin (« — », en {{t|altgr}} + {{t|1}}) est très utilisé en typographie française :
* Pour introduire les dialogues ; il est placé en début de ligne et suivi d'une espace insécable ;
* changement d’interlocuteur dans une phrase, suivi d’une espace insécable ;
* pour borner une incise avec une espace justifiante à l’extérieur de l’incise et une espace justifiante insécable à l’intérieur ;
* pour les énumération, suivi d’une insécable ;
* dans le bibliographies.


: ''Exemple :''
: ''Exemple :''
Ligne 41 : Ligne 46 :
Il ne doit pas être employé en double des guillemets car ces derniers ouvrent et ferment un dialogue. On rencontre également le tiret cadratin après les noms de personnages écrits en petites capitales et suivis d'un point dans les indications théâtrales. Le point est nécessaire à cause de la présence des didascalies qui forment une phrase. À l'inverse, il ne l'est pas si le nom est écrit au dessus de la réplique.
Il ne doit pas être employé en double des guillemets car ces derniers ouvrent et ferment un dialogue. On rencontre également le tiret cadratin après les noms de personnages écrits en petites capitales et suivis d'un point dans les indications théâtrales. Le point est nécessaire à cause de la présence des didascalies qui forment une phrase. À l'inverse, il ne l'est pas si le nom est écrit au dessus de la réplique.


En typographie classique française, il est utilisé pour encadrer les incises, avec une espace justifiante] avant et après, de nombreux éditeurs utilisent le tiret demi-cadratin à la place.
En typographie classique française, il est utilisé pour encadrer les incises, avec une espace justifiante avant et après, de nombreux éditeurs utilisent le tiret demi-cadratin à la place.


===== Tiret moyen =====
===== Tiret moyen =====

Version du 10 juillet 2008 à 22:28

Guide d'utilisation du bépo

Je pense qu'un petit guide ne ferait pas de mal pour les nouveaux arrivants, je vais essayer de faire ce que moi je cherche. Voici déjà, en rouge, la liste des caractères qui nécessitent, selon moi, une explication.


┌────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┬────╔═════════╗
│ # ¶│ 1 │ 2 ≤│ 3 ≥│ 4 │ 5 ║ 6  │ 7 °│ 8 │ 9 │ 0  │ ^`  ║         ║
│ $ §│ " « <│ » >│ ( [│ ) ]║ @  │ + ±│ - │ / ÷│ * ×│ = ¬│ % ‰║ <--     ║
╔════╧══╗─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─╚══╦══════╣
║  |<-  ║ B ¦│ É ˝│ P  │ O Œ│ È `║ ! ¡│ V  │ D Ð│ L  │ J IJ│ Z Ə│ W  ║   |  ║
║  ->|  ║ b |│ é ´│ p &│ o œ│ è `ˆ ˇ│ v  │ d ð│ l /│ j ij│ z ə│ w ˘║ <-'  ║
╠═══════╩╗───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───╚╗     ║
║        ║ A Æ│ U Ù│ I ˙│ E ¤│ ? ¿║ C  │ T Þ│ S  │ R  │ N Ñ│ M º│ Ç  ║     ║
║  CAPS  ║ a æ│ u ù│ i ¨│ e €│ , ║ c ©│ t þ│ s ß│ r ®│ n ñ│ m ¯│ ç ¸║     ║
╠══════╦═╝──┬─┴──┬─┴──┬─┴─══─┴──┬─┴──┬─┴─══─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──╔═╧════╩═════╣
║   ^  ║ Ê  │ X  │ Y  │ À  │ : ·│ K ˜║ ;  │ Q  │ G  │ H ‡│ F ª║     ^      ║
║   |  ║ ê /│ x \│ y {│ à }│ . …│ k ~║ ' │ q °│ g µ│ h †│ f ˛║     |      ║
╠══════╩╦═══╧══╦═╧═══╦╧════╧════╧════╧════╧════╧═╦══╧══╦═╧════╬═════╦══════╣
║       ║      ║     ║ NBSPACE      FINE-NBSPACE ║     ║      ║     ║      ║
║ Ctrl  ║ WinG ║ Alt ║ SPACE        _            ║AltGr║ WinD ║WinM ║ Ctrl ║
╚═══════╩══════╩═════╩═══════════════════════════╩═════╩══════╩═════╩══════╝

La 105ème touche (Ê)

La touche clavier bépoÊ (clavier azerty< sur le clavier azerty) n'existe pas sur les claviers qwerty à 104 touches et sur de nombreux claviers ergonomiques. C'est pourquoi les caractères situés dessus sont uniquement un « bonus », et peuvent être obtenus différemment.

La Typographie française

Mais que sont tous ces petits traits ?

http://fr.wikipedia.org/wiki/Tiret


Tiret long

Le tiret sur cadratin (« — », en clavier bépoAltGr + clavier bépo1) est très utilisé en typographie française :

  • Pour introduire les dialogues ; il est placé en début de ligne et suivi d'une espace insécable ;
  • changement d’interlocuteur dans une phrase, suivi d’une espace insécable ;
  • pour borner une incise avec une espace justifiante à l’extérieur de l’incise et une espace justifiante insécable à l’intérieur ;
  • pour les énumération, suivi d’une insécable ;
  • dans le bibliographies.
Exemple :
— Bonjour Monsieur.
— Bonjour Madame.

Il ne doit pas être employé en double des guillemets car ces derniers ouvrent et ferment un dialogue. On rencontre également le tiret cadratin après les noms de personnages écrits en petites capitales et suivis d'un point dans les indications théâtrales. Le point est nécessaire à cause de la présence des didascalies qui forment une phrase. À l'inverse, il ne l'est pas si le nom est écrit au dessus de la réplique.

En typographie classique française, il est utilisé pour encadrer les incises, avec une espace justifiante avant et après, de nombreux éditeurs utilisent le tiret demi-cadratin à la place.

Tiret moyen

Le tiret sur « demi-cadratin » (« – », en clavier bépoAltGr + clavier bépoMaj + clavier bépo1), « demi-tiret »). Bien que non recommandé en typographie française, il est parfois utilisé pour lister les énumérations, pour séparer les intervalles (délimités par deux espaces fines insécables), ou joindre une pair avec un lien moins fort que le trait d’union. Il est en fait surtout utilisé dans la typographie anglaise

Exemple :
Une phrase – avec une incise – s'écrit ainsi, un intervalle comme Paris – Saint-Germain et une énumération :
– premier ;
– second.

Il est parfois (c’est mal) utilisé en typographie française en remplacement du tiret sur cadratin pour encadrer les incises, avec une espace justifiante à l'extérieur et une espace insécable justifiante à l'intérieur de l'incise.

Tiret court

Bon wikipedida différencie pas mal de tiret court. En bépo on utilise seulement le tiret en clavier bépo8.

  • Le « tiret de césure » («  », Unicode 0x2010) est utilisé pour scinder un mot en deux (sans espace).
    • Le « trait d’union insécable » (« ‑ », Unicode 0x2011) est utilisé (normalement encadré d'espaces fines insécables) pour séparer les intervalles (quand les bornes ne sont pas composées).
      Exemple : 1998 ‑ 2000.
    • On peut utiliser aussi le « trait d’union conditionnel » (Unicode 0x00AD, HTML &shy;, digicode A-0173), ou signe de « césure conditionnelle », qui permet à un logiciel de couper un mot trop long en deux si celui-ci se trouve en fin de ligne.
      Exemple :
anti&shy;cons&shy;ti&shy;tu&shy;tion&shy;nel&shy;le&shy;ment
anti­cons­ti­tu­tion­nel­le­ment
  • Le « tiret quart-cadratin » (« - », Unicode 0x002D), ou « trait d’union », est utilisé dans tous les autres cas, comme les mots composés (sans espace).
    Exemple : Des mots composés, comme garde-fou, s'écrivent ainsi.
Signe moins

Le « signe moins » (« − », en clavier bépoAltGr + clavier bépo8) est utilisé, délimité par espaces, en mathématiques, comme signe de soustraction.

Exemple : 8 − 5 = 3


Et les guillemets, alors ?

(je désigne l'espace insécable par ° comme le fait OpenOffice) on pourra lire http://fr.wikipedia.org/wiki/Guillemet#En_fran.C3.A7ais

Les guillemets sont :

  • «°citation°» : pour la typographie Français habituelle.
  • “citation” : pour la typographie Anglaise et les guillemets de second niveau.
  •  ‘citation’ : pour la typographie Anglaise comme guillemets de second niveau.
  • "code" : pour la programmation. Ils ne doivent pas être utilisés dans un texte Français ni Anglais.
  • 'code' : pour et uniquement pour la programmation.
  •  „citation“ : pour la typographie Allemande, on peut noter qu'ils utilisent aussi »citation«


Les chevrons impriqués («») sont utilisés avec les espaces insécables contrairement aux autres guillemets qui sont utilisés sans espaces. Il existe deux méthodes pour imbriquer les guillemets :

  • Première méthode : « L'ouvreuse m'a dit : “Donnez-moi votre ticket.” Je le lui ai donné. »
  • Seconde méthode : « L'ouvreuse m'a dit : « Donnez-moi votre ticket. » Je le lui ai donné. »


Le clavier azerty ne nous permettait pas de taper les guillemets tels qu'ils devraient l'être normalement, et nous avons souvent pris l'habitude de compter sur les corrections automatiques de Word®.

Avec le bépo, il redevient possible de taper les guillemets «», situés sur les touches 2 et 3, en n'oubliant pas les espaces insécables (avant « et après »).

Les guillemets droits, situés en clavier bépo1 (en clavier azerty3 sur le clavier azerty) doivent être réservés pour l'anglais la programmation.

Accents, cédilles et autres touches mortes

Les voyelles accentuées É, È et À sont en accès direct. Contrairement à une idée très répandue, les accents doivent être utilisés même sur les majuscules, et cela est faisable facilement.

L'accent circonflexe se trouve sur clavier azertyY, en accès direct pour l'index, et le tréma en AltGr+I.

L'apostrophe

Apostrophe

Degrés, minutes, secondes

http://fr.wikipedia.org/wiki/Sous-unit%C3%A9s_du_degr%C3%A9 http://fr.wikipedia.org/wiki/Prime_(typographie) et http://en.wikipedia.org/wiki/Prime_(symbol)

Le symbole degré se trouve en clavier bépoAltGr + clavier bépoMaj + clavier bépo7

Un degré est subdivisé en 60 minutes d'arc (de symbole , prime en clavier bépoAltGr + clavier bépoMaj + clavier bépo8), elles-mêmes divisées en 60 secondes d'arc (de symbole , double prime en clavier bépoAltGr + clavier bépoMaj + clavier bépo9).

  • 1′ = 1°/60 = 0,016 6...°
  • 1″ = 1°/3600 = 0,000 277...°


Il faut noter que prime est aussi utilisé pour le symbole de la dérivée en mathématique. Il représente aussi l'unité du pied. Le double prime est aussi le symbole du pouce. On écrira « un écran 15″ » avec le double prime.

Le º et ª

http://fr.wikipedia.org/wiki/Indicateur_ordinal et

Le º (clavier bépoAltGr + clavier bépoMaj + clavier bépom) est utilisé pour :

  • Le º dans nº
  • Comme indicateur ordinal masculin pour l'Italien, le Portugais et l'Espagnol¹ : 1º (primo), 2º (secondo). ATTENTION en Français nous devons utiliser -er (par ex., 1er — premier), -re (par ex., 1re — première), et -e (par ex., 2edeuxième).


Le ª (clavier bépoAltGr + clavier bépoMaj + clavier bépof) est utilisé comme indicateur ordinal féminin :

  • Primo : 1º
  • Prima : 1ª