Aller au contenu

« Utilisateur:Flamme/Bac à sable » : différence entre les versions

De Disposition de clavier bépo
m s/Un clavier complet/Une disposition complète
Loup (discussion | contributions)
 
(14 versions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées)
Ligne 11 : Ligne 11 :
|}
|}


<p style="font-size:150%; line-height:1.3em; font-weight:bold; text-align:center;">[[Présentation|Découvrir]], [[Installation|installer]], [[Utilisation|utiliser]] ou [[Apprentissage|apprendre]] la disposition.</p>


[[Fichier:Stats-lignes-mains.png|thumb|300px|[[Statistiques]] de fréquence d’utilisation des rangées et des mains en azerty et en bépo.]]
 
[[Fichier:Stats-lignes-mains.png|thumb|300px|Statistiques de fréquence d’utilisation des rangées et des mains en azerty et en bépo.]]
==Une logique de placement optimisée==
==Une logique de placement optimisée==
* les lettres les plus fréquentes sont les mieux placées ;
* les lettres les plus fréquentes sont les mieux placées ;
* alternance des voyelles et des majuscules facilitée ;
* majuscule strictement au dessus de sa minuscule (et des « couples » comme [, ;] et [. :]) ;
* disposition tenant compte des digrammes les plus courants du français ;
* les membres d’une paire sont côte à côte : (), {}, <>, «», [], “”, ‘’.
* les membres d’une paire sont côte à côte : (), {}, <>, «», [], “”, ‘’.
* alternance des mains facilitée ;
==Une typographie soignée==
==Une typographie soignée==
* toutes les lettres du français : taper aisément Ç, Œ, Æ, É, È, À, etc. ;
* toutes les lettres du français, y compris Ç, Œ, Æ, É, È, À, etc. ;
* les guillemets : « » “ ” ‘ ’ ; l’apostrophe typographique (’) ;
* les guillemets : « » “ ” ‘ ’ ; l’apostrophe typographique (’) ;
* les points de suspension (…), le tiret quadratin (—) et le semi-quadratin (–) ;
* les points de suspension (…), le tiret sur quadratin (—) et le tiret sur demi-quadratin (–) ;
* l’espace insécable et l’espace insécable fine.
* l’espace insécable et l’espace insécable fine.
==Une disposition complète==
==Une disposition complète==
* les vingt langues officielles de l’Union européenne utilisant l’alphabet latin : ¿ ¡ ă ā å ą ć ċ č ď ė ě ē ę ġ ģ ħ ī į ij ķ ļ ł ń ň ņ ő ø ŕ ř ś š ș ț ť ū ů ų ű ź ż ž ß (+ majuscules) ;
* les vingt langues officielles de l’Union européenne utilisant l’alphabet latin : ¿ ¡ ă ā å ą ć ċ č ď ė ě ē ę ġ ģ ħ ī į ij ķ ļ ł ń ň ņ ő ø ŕ ř ś š ș ț ť ū ů ų ű ź ż ž ß (+ majuscules) ;
Ligne 28 : Ligne 32 :
* l’espéranto : ĉ ĝ ĥ ĵ ŝ ŭ Ĉ Ĝ Ĥ Ĵ Ŝ Ŭ ;
* l’espéranto : ĉ ĝ ĥ ĵ ŝ ŭ Ĉ Ĝ Ĥ Ĵ Ŝ Ŭ ;
* le grec monotonique : α β δ ε γ η ι θ κ λ μ ν ο π χ ρ σ τ υ ω ξ ψ ζ (+ majuscules) ;
* le grec monotonique : α β δ ε γ η ι θ κ λ μ ν ο π χ ρ σ τ υ ω ξ ψ ζ (+ majuscules) ;
* symboles scientifiques : ≮ ≯ ≤ ≥ ≰ ≱ ≲ ≳ ¼ ½ ¾ ;  
* exposants¹²⁽³⁾⁴⁵ et indices₆₋₇₈₊₉₀
* symboles scientifiques : ± − ÷ × ≠ ≃ ≮ ≯ ≤ ≥ ≰ ≱ ≲ ≳ ¼ ½ ¾ ‰ ;  
* symboles monétaires : ฿ ₵ ¢ ₡ ₫ € ƒ ₲ ₴ ₭ £ ₤ ₥ ₦ ₱ ₨ ৲ ৳ 元 圓 $ ₪ ₮ ₩ ¥ ₳ ₢ ₰ ₯ ₠ ₣ ℳ ₧ ;
* symboles monétaires : ฿ ₵ ¢ ₡ ₫ € ƒ ₲ ₴ ₭ £ ₤ ₥ ₦ ₱ ₨ ৲ ৳ 元 圓 $ ₪ ₮ ₩ ¥ ₳ ₢ ₰ ₯ ₠ ₣ ℳ ₧ ;
* et bien d’autres caractères grâce à un système complet de touches mortes.
* et bien d’autres caractères grâce à un système complet et logique de touches mortes.
 
 
<p style="font-size:150%; line-height:1.3em; font-weight:bold; text-align:center;">[[Pr%C3%A9sentation|Découvrir]], [[Installation|installer]], [[Utilisation|utiliser]] ou [[Apprentissage|apprendre]] la disposition bépo.</p>

Dernière version du 6 août 2009 à 13:40


bépo

La disposition de clavier francophone ergonomique et libre, méthode Dvorak


Découvrir, installer, utiliser ou apprendre la disposition.


Statistiques de fréquence d’utilisation des rangées et des mains en azerty et en bépo.

Une logique de placement optimisée

  • les lettres les plus fréquentes sont les mieux placées ;
  • majuscule strictement au dessus de sa minuscule (et des « couples » comme [, ;] et [. :]) ;
  • les membres d’une paire sont côte à côte : (), {}, <>, «», [], “”, ‘’.
  • alternance des mains facilitée ;

Une typographie soignée

  • toutes les lettres du français, y compris Ç, Œ, Æ, É, È, À, etc. ;
  • les guillemets : « » “ ” ‘ ’ ; l’apostrophe typographique (’) ;
  • les points de suspension (…), le tiret sur quadratin (—) et le tiret sur demi-quadratin (–) ;
  • l’espace insécable et l’espace insécable fine.

Une disposition complète

  • les vingt langues officielles de l’Union européenne utilisant l’alphabet latin : ¿ ¡ ă ā å ą ć ċ č ď ė ě ē ę ġ ģ ħ ī į ij ķ ļ ł ń ň ņ ő ø ŕ ř ś š ș ț ť ū ů ų ű ź ż ž ß (+ majuscules) ;
  • le gallois : ŵ ŷ Ŵ Ŷ ; le turc et l’azéri : ğ Ğ ı İ Ə ə ; l’islandais : ð Ð þ Þ ;
  • l’espéranto : ĉ ĝ ĥ ĵ ŝ ŭ Ĉ Ĝ Ĥ Ĵ Ŝ Ŭ ;
  • le grec monotonique : α β δ ε γ η ι θ κ λ μ ν ο π χ ρ σ τ υ ω ξ ψ ζ (+ majuscules) ;
  • exposants¹²⁽³⁾⁴⁵ et indices₆₋₇₈₊₉₀
  • symboles scientifiques : ± − ÷ × ≠ ≃ ≮ ≯ ≤ ≥ ≰ ≱ ≲ ≳ ¼ ½ ¾ ‰ ;
  • symboles monétaires : ฿ ₵ ¢ ₡ ₫ € ƒ ₲ ₴ ₭ £ ₤ ₥ ₦ ₱ ₨ ৲ ৳ 元 圓 $ ₪ ₮ ₩ ¥ ₳ ₢ ₰ ₯ ₠ ₣ ℳ ₧ ;
  • et bien d’autres caractères grâce à un système complet et logique de touches mortes.