Discussion utilisateur:Eiku
Salut et bienvenu,
concernant l’ocr, tu peux aller voir du côté de gscan2pdf avec le moteur terseract (de la doc un peu partout). Ça fonctionne de mieux en mieux, y compris en français.
- Je ne pourrai vraiment tester que la semaine prochaine puisque mon scanner est dans ma chambre d'étudiant et que là, je suis en vacances. Eiku 31 octobre 2008 à 16:09 (CET)
Pour la place du « - », il y a ma version du bépo, avec le « - » bien plus accessible : http://www.clavier-dvorak.org/wiki/Utilisateur:Nemolivier En revanche, dans ma dispo actuelle, j’ai mis les chiffres en direct (puisque le « - » est maintenant accessible) ce qui éloigne les symboles. Mais avec les chiffres en Maj comme je les ai eu pendant longtemps, <>()[]/*= sont accessibles en direct.
Concernant la typo… le débat serait trop long. On peut aussi dire que l’orthographe française est trop compliquée et vouloir la simplifier. C’est a l’évidence une mélange d’habitudes, d’esthétique et d’« ergonomie ». Les choses ne sont pas figée, mais contrairement à toi, j’aime bien ces petites particularités « locales ». nemolivier 31 octobre 2008 à 08:34 (CET)
- En fait, moi aussi j'aime bien les voir écrites. Mais je n'aime pas qu'on dise aux gens qu'ils ne tapent pas comme il faut alors qu'en réalité il est quasiment impossible de « taper bien » sur l'ordinateur de la plupart des gens tel qu'il est configuré. Même les journalistes ont la plupart du temps Windows et une disposition azerty. Et peu d'entre eux ont envie de retenir dix raccourcis claviers du style Alt+183 pour accentuer leurs majuscules (ou de passer par trois ou quatre menus).
- Concernant l'orthographe, j'ai à la maison un livre de préparation aux concours d'orthophonie avec des annales corrigés. Dans ces concours, le fait que tu saches que raz de marée s'écrit sans trait d'union peut être discriminant. Je trouve ça complètement aberrant (j'ai pris cet exemple parce que j'ai mis vingt minutes à trouver la bonne orthographe et une demie heure à lire un article sur l'emploi des traits d'union, article que j'aurai sans doute oublié dans une ou deux semaines). Ensuite, la solution n'est probablement pas une réforme de l'orthographe mais une réforme de la sévérité des correcteurs de concours d'orthophonie.
- Je sais que je fais des tonnes de fautes de typographie : je n'utilise presque jamais la véritable apostrophe (surtout depuis le jour où j'ai failli bouziller un exposé de ma sœur en m'énervant sur un « impossible d'enregistrer le fichier : erreur d'encodage »), j'utilise les "" à tort et à travers, mais il y a de bonnes raisons à ça. Enfin, de moins en moins puisque je tape de plus en plus en bépo et que de moins en moins d'applications gèrent mal l'unicode. Eiku 31 octobre 2008 à 16:09 (CET)
C’est encore moi, je viens de voir que tu as mis quelques remarques sur le compte d’Agnès.
Une première chose : penses à signer tes interventions avec quatre tildes qui seront automatiquement remplacées par ton nom, la date et l’heure.
Pour les autres langues que le français, c’est normal : le bépo n’est pas optimisé pour ces langues là. Si tu utilises beaucoup d’autres langues que le français, tu peux aller voir du côté du BÉPOW, une adaptation du bépo qui facilite l’accès à W et Z mais fait perdre de l’accessibilité aux lettres avec accent grave. http://www.clavier-dvorak.org/wiki/Utilisateur:Kaze/B%C3%A9po-intl (sur ma page perso tu as une version avec le « - » déplacé, je l’utilise quotidiennement, et ce n’est pas trop pénalisant pour le français). Tu peux aussi aller voir une adaptation du dvorak avec aménagements pour le français : http://aoeui.fr/ mais on sors du cadre des optimisations calculées pour le bépo.
- J'ai vu que que le bépow faisait débat et qu'apparemment il avait été refusé. Tu es sûr que ça n'aura pas l'air d'un acte politique si je l'adopte ? Parce qu'en plus je dois avouer que l'idée me plaît Eiku 31 octobre 2008 à 16:09 (CET)
- Le bépow a été refusé comme étant soutenu officiellement par le projet bépo. Nous aurions alors proposé deux version du bépo : une principale et une « internationale ». Je continue de penser que c’était une bonne idée et que la demande est réel pour une disposition de ce type. Cela dit ça ne veux pas dire que tu ne peux pas l’utiliser. S’il est bien une chose que nous ayons apprise en travaillant sur le bépo c’est qu’il est impossible de contenter tout le monde. Nous laissons donc à ceux qui savent modifier leur dispo seuls le loisir de le faire, et une page « Trucs et Astuces » existe en ce sent. Seulement une version internationnale ne sera pas défendue pour être normalisé et inclue par défaut dans les systèmes d’exploitation. nemolivier 31 octobre 2008 à 16:20 (CET)
Pour finir, comme je te le disais hier sur irc, il serait bien que tu mettes le contenu de ton .XCompose modifié pour l’IPA sur ta page perso, ou mieux que tu commences une page sur le sujet sur le wiki avec les informations dont tu disposes. nemolivier 31 octobre 2008 à 09:46 (CET)
- Je mets ça sur ma TODO list (mais avant il faut que je le révise un peu) Eiku 31 octobre 2008 à 16:09 (CET)