« Utilisateur:Kaze/dskfr » : différence entre les versions

De Disposition de clavier bépo
Ligne 84 : Ligne 84 :


J'en profite ici pour rendre cette disposition un peu plus polyvalente pour les autres langues d'Europe occidentale : la touche <LSGT> est utilisée pour les accents morts (`´ + 2 places en AltGr) et quelques caractères ont été ajoutés en AltGr (åøßñµþijə).
J'en profite ici pour rendre cette disposition un peu plus polyvalente pour les autres langues d'Europe occidentale : la touche <LSGT> est utilisée pour les accents morts (`´ + 2 places en AltGr) et quelques caractères ont été ajoutés en AltGr (åøßñµþijə).
Pour l'allemand, le ß pourrait être doublé ou déplacé en AltGr+B pour éviter un digramme sur l'auriculaire (noter que l'inversion H/R est néfaste pour les trigrammes SCH). On pourrait aussi utiliser un tilde mort à la place du tilde pour le portugais (cf. voyelles tildées).


La touche Alt de droite pourrait également être mappée en AltGr pour ceux qui n'aiment pas les touches mortes. On pourrait aussi doubler cette touche AltGr morte sur CapsLock.
La touche Alt de droite pourrait également être mappée en AltGr pour ceux qui n'aiment pas les touches mortes. On pourrait aussi doubler cette touche AltGr morte sur CapsLock.

Version du 20 juillet 2008 à 12:50

Une adaptation du DSK au français, ça mange pas de pain.

Point de départ : Dvorak-ES

  • la ponctuation et la barre des chiffres sont celles des Qwerty européens (= mieux que la version US) ;
  • inversion H/R par rapport au DSK :
    • c'est mieux adapté pour les langues latines (trigrammes CH+voyelles) ;
    • c'est mieux pour Vim, H et L étant côte-à-côte (et JK sont groupés) ;
  • il est utilisable tel quel pour le français grâce aux accents morts ;
  • il est inclus dans Xorg (setxkbmap es -variant dvorak).
╭─────╮╭─────┬─────┬─────┬─────┬─────╮╭─────┬─────┬─────┬─────┬─────╮╭─────┬─────╮
│ ª   ││ !   │ "   │ ·   │ $   │ %   ││ &   │ /   │ (   │ )   │ =   ││ ?   │ ¿   │
│ º   ││ 1   │ 2   │ 3   │ 4   │ 5   ││ 6   │ 7   │ 8   │ 9   │ 0   ││ '   │ ¡   │
╰─────╯├─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤├─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤├─────┼─────┤
       │ :   │ ;   │ Ñ   │ P   │ Y   ││ F   │ G   │ C   │ H   │ L   ││ ^   │ *   │
       │ .   │ ,   │     │     │     ││     │     │     │     │     ││ `   │ +   │
       ├─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤├─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤├─────┼─────╯
       │ A   │ O   │ E   │ U   │ I   ││ D   │ R   │ T   │ N   │ S   ││ ¨   │╭-----╮
       │     │     │     │     │     ││     │     │     │     │     ││ ´   │¦ Ç   ¦
╭-----╮├─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤├─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤╰─────╯¦     ¦
¦ >   ¦│ _   │ Q   │ J   │ K   │ X   ││ B   │ M   │ W   │ V   │ Z   │       ╰-----╯
¦ <   ¦│ -   │     │     │     │     ││     │     │     │     │     │
╰-----╯╰─────┴─────┴─────┴─────┴─────╯╰─────┴─────┴─────┴─────┴─────╯
                 ╭───────┬────────────────────────┬───────╮
                 │  Alt  │ E.insécable            │ AltGr │
                 │       │ Espace                 │       │
                 ╰───────┴────────────────────────┴───────╯

Par contre :

  • osef du Ñ, du ·, de ¡¿, de ºª, etc. ;
  • la ponctuation ,;.: est mal placée (le point sur l'auriculaire, bobo) ;
  • il manque des caractères français (æ, œ, «», —, …) ;
  • la couche AltGr est naze.

L'idée est donc de l'adapter au français. Ça n'en fera pas une disposition aussi optimisée pour le français que le Bépo, mais ça sera toujours beaucoup mieux que l'Azerty — et accessoirement ça devrait être très agréable pour la prog.

Variante « freo » v0.1

Deux touches Alt symétriques, une touche AltGr morte (¤), les chiffres en direct, toutes les lettres en zone dactylo.

Ça devrait convenir au français et à l'espéranto, d'où le nom (fr+eo) ; pour supporter plus de langues, il faut remplacer les deux touches à droite du 0 par des touches mortes, ou utiliser des diacritiques morts en AltGr + main gauche.

╭─────╮╭─────┬─────┬─────┬─────┬─────╮╭─────┬─────┬─────┬─────┬─────╮╭─────┬─────╮
│ ~   ││ !   │ « ‘ │ » ’ │ $   │ %   ││ &   │ /   │ (   │ )   │ =   ││ {   │ }   │
│ # @ ││ 1 „ │ 2 “ │ 3 ” │ 4 € │ 5   ││ 6   │ 7   │ 8   │ 9   │ 0   ││ [   │ ]   │
╰─────╯├─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤├─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤├─────┼─────┤
       │ "   │ ;   │ :   │ P   │ Y   ││ F   │ G   │ C   │ H   │ L   ││ ?   │ *   │
       │ ' æ │ , œ │ . … │   < │   > ││     │     │   ç │     │     ││ ^   │ +   │
       ├─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤├─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤├─────┼─────╯
       │ A   │ O   │ E   │ U   │ I   ││ D   │ R   │ T   │ N   │ S   ││ ¨   │╭-----╮
       │   à │   é │   è │   ù │   ŭ ││     │     │     │     │     ││ ¤ ` │¦ |   ¦
╭-----╮├─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤├─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤╰─────╯¦ \   ¦
¦ >   ¦│ _   │ Q   │ J   │ K   │ X   ││ B   │ M   │ W   │ V   │ Z   │       ╰-----╯
¦ <   ¦│ - — │   { │   } │   [ │   ] ││     │     │     │     │     │
╰-----╯╰─────┴─────┴─────┴─────┴─────╯╰─────┴─────┴─────┴─────┴─────╯
                 ╭───────┬────────────────────────┬───────╮
                 │  Alt  │ E.insécable            │  Alt  │
                 │       │ Espace             Esc │       │
                 ╰───────┴────────────────────────┴───────╯


Après une demi-journée de test, je trouve que l'inversion H/R est sympa pour le texte, mais que ça n'apporte finalement rien de particulier pour Vim : l'alternance annulaire/auriculaire est moins confortable que index/auriculaire. Le Escape en ¤+Espace c'est sympa. :-)

J'aime bien les parenthèses en [89] mais « /= » en shift je trouve ça moins bien, c'est l'éternel dilemme entre Qwerty-US et Qwerty-Europe. Il faudrait arriver à prendre le meilleur des deux variantes pour les 9 touches {67890[]+\}.

Variante avec {É} en direct

« É » est une lettre très fréquente en français, il est logique de vouloir l'avoir en direct, reste à savoir où. La logique du Dvorak-ES serait de mettre É en [E], mais on perdrait alors l'un des principaux atouts du DSK : le point et la virgule sous deux doigts longs. Comme je cherche à rester le plus proche possible du DSK, la seule touche utilisable sans tout casser est le [W], ce qui suppose de déplacer le tiret en [*].

╭─────╮╭─────┬─────┬─────┬─────┬─────╮╭─────┬─────┬─────┬─────┬─────╮╭─────┬─────╮
│ ~   ││ !   │ « ‘ │ » ’ │ $   │ %   ││ &   │ /   │ (   │ )   │ =   ││ {   │ }   │
│ # @ ││ 1 „ │ 2 “ │ 3 ” │ 4 € │ 5   ││ 6 | │ 7 \ │ 8   │ 9   │ 0   ││ [   │ ]   │
╰─────╯├─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤├─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤├─────┼─────┤
       │ "   │ ;   │ :   │ P   │ Y   ││ F   │ G   │ C   │ H   │ L   ││ ?   │ *   │
       │ ' å │ , ø │ . … │   < │   > ││     │     │   ç │     │     ││ ^   │ +   │
       ├─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤├─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤├─────┼─────╯
       │ A   │ O   │ E   │ U   │ I   ││ D   │ R   │ T   │ N   │ S   ││ ¨   │╭-----╮
       │   à │   é │   è │   ù │   ŭ ││   ð │     │   þ │   ñ │   ß ││ ¤ ` │¦ _   ¦
╭-----╮├─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤├─────┼─────┼─────┼─────┼─────┤╰─────╯¦ -   ¦
¦ `   ¦│ É   │ Q   │ J   │ K   │ X   ││ B   │ M   │ W   │ V   │ Z   │       ╰-----╯
¦ ´   ¦│   æ │   œ │   ij │     │     ││     │   µ │     │     │   ə │
╰-----╯╰─────┴─────┴─────┴─────┴─────╯╰─────┴─────┴─────┴─────┴─────╯
                 ╭───────┬────────────────────────┬───────╮
                 │  Alt  │ E.insécable            │  Alt  │
                 │       │ Espace             Esc │       │
                 ╰───────┴────────────────────────┴───────╯

J'en profite ici pour rendre cette disposition un peu plus polyvalente pour les autres langues d'Europe occidentale : la touche <LSGT> est utilisée pour les accents morts (`´ + 2 places en AltGr) et quelques caractères ont été ajoutés en AltGr (åøßñµþijə).

Pour l'allemand, le ß pourrait être doublé ou déplacé en AltGr+B pour éviter un digramme sur l'auriculaire (noter que l'inversion H/R est néfaste pour les trigrammes SCH). On pourrait aussi utiliser un tilde mort à la place du tilde pour le portugais (cf. voyelles tildées).

La touche Alt de droite pourrait également être mappée en AltGr pour ceux qui n'aiment pas les touches mortes. On pourrait aussi doubler cette touche AltGr morte sur CapsLock.

Chiffres

DSK-fr Bépo
é  29 206 45 521
à  7 449 2 093
è  4 160
ê  3 445
ç  1 306
ù  890
î  695
ï  84
ë  7
total : 47 242 total : 47 614

Je déteste utiliser les touches situées hors des zones dactylo pour les lettres. Dans ce layout, il est nécessaire d'utiliser une ou deux touches mortes, ce qui peut sembler contraignant pour l'auriculaire droit. On se rend compte que c'est plutôt meilleur que le bépo :

  • si « É » est fait avec une touche morte (= cas le plus défavorable), la somme de tous les accents français équivaut en fréquence aux M et Z en français ;
  • si « É » est sur une touche dédiée à gauche, le total des accents grave + circonflexe + tréma + cédille tombe à 18 036 caractères, soit moins de la moitié de la fréquence du seul M en français.

Le tableau ci-contre est calculé à partir du Corpus de Thomas Tempé, qui compte 1 616 343 caractères.

Il faudrait passer ce DSKfr dans le comparateur de layouts pour l'évaluer vis-à-vis de l'Azerty et du Bépo. Je m'attends à ce qu'il soit plus près du Bépo que de l'Azerty pour le français, et loin devant le Bépo pour l'anglais et la prog. Je m'attends aussi à ce qu'il soit plus équilibré que le bépo pour la charge des doigts, même en français.