v2:Méthodologie
V2
- la carte d'accessibilité
- corpus français très fourni
- corpus pour les caractères spéciaux
- les priorités devraient être : français, anglais, caractères spéciaux, autres langues UE, espéranto/ido, autres langues étrangères (s'il reste la moindre place de libre…)
- un outil pour surveiller la charge des doigts, en prenant en compte leur déplacement
- tester la portabilité de l'AltGr symétrique
- Linux ok (bug sous centos à une époque ?)
- Windows voir avec A2
- Mac : Iiiak a proposé de vérifier la possibilité de transformer une touche régulière en modificateur
——————————
« Les priorités devraient être : français, anglais, caractères spéciaux, autres langues UE, espéranto/ido, autres langues étrangères (s'il reste la moindre place de libre…) »
Donc : 1/ Corpus français (littéraire/WP et irc/IM/mail/etc) => Placement des principales touches 2/ Corpus anglais (idem) => Un peu de sel à rajouter dans l'algo pour placer k/w/z etc 3/ Corpus "informatique" (principaux languages de prog, shell unix, etc) => Placement des accès en AltGr 4/ pour le reste, on fera du mieux qu'on peut avec la place qu'il restera.