Liens
Page de liens externes en relation avec le projet fr-dvorak-bépo.
Voir aussi la page spécifique aux périphériques.
Projets de dispositions de clavier
International
- Scott Horne, pilotes de claviers multilingues Dvorak — latin, API, grec, cyrillique, arménien, hébraïque, arabe, dévanâgarî, tamoul, thaïlandais, tibétain, birman, géorgien, éthiopique, cherokee, mongol
- Clavier multilingue Tagg — 66 caractères et 31 symboles supplémentaires
- Shiar, analyse du Dvorak US et desDvorak allemand, espagnol, norvégien, néerlandais et suédois basés sur celui-ci.
Français
- Francis Leboutte, disposition de clavier Dvorak-fr – Description, construction et infos sur l'ergonomie des claviers.
- Denis Liégeois-, pilote de clavier AZERTY enrichi, grec monotonique/polytonique pour Windows.
- Christophe Jacquet, pilote clavier Français International pour Windows.
- Hadrien Nilsson-,
kbdfr-dk
version 6.0.1 - pilote de clavier azerty français amélioré, 22 février 2007. - Gilbert Galéron, pilote azerty enrichi.
Anglais
- DSK et DSK international
- Carpalx keyboard layout optimizer : XFU et QBU
- The Arensito keyboard layout
- Capewell keyboard layout
- Colemak keyboard layout
Allemand
Espagnol
Autres dispositions
Articles divers
- The Dvorak Zine – Une bande-dessinée racontant l'histoire du clavier Dvorak
- SLSWW : astuces et fichiers pour bépo sous GNU/Linux
- I evolved my own keymap (lien mort) : intéressant, mais la méthode est un peu « amateure ». A donné lieu à un post sur Slashdot
- Autocollants pour touches
- [humour] Utiliser des K'nex pour avoir certaines touches sous les pouces
- [bricolage] Jesse se fait son clavier Dvorak
- [bricolage] Transformer un clavier azerty/qwerty en dvorak
- Voila un gars qui a fait ça pour lui-même : [1] (avec le code de l'AG en C)
Quelques articles de recherche
- Projet innovant de clavier ergonomique (brevet)
- Kinkead R., Typing speeds, keying rates, and optimized keyboard layouts, Proc. of the 19th Annual Meeting of the Human Factors Society. Santa Monica: Human Factors Society, 1975, 159-161 (il faudrait arriver à mettre la main dessus)
- Lissa W. Light, Peter G. Anderson, Typewriter keyboards via simmulated annealing, 1993 : sur la création d'un keymap anglophone avec la technique du recuit simulé (proche de celle des algorithmes génétiques). Il résume bien le problème, et utilise les données de Kinkhead de 75 pour calculer le coût des mouvements.
- R. William Soukoreff, I. Scott MacKenzie, Input-based Language Modelling in the Design of High Performance Text Input Techniques, 2003
- Leonard J. West, The Standard and Dvorak Keyboards Revisited: Direct Measures of Speed, ? : une étude quantitative critique sur le clavier Dvorak anglais
- Utilisation du recuit simulé pour calculer un clavier optimal pour l'anglais. Résume assez bien le problème. (lien mort)
- Discute le calcul de la fonction de coût d'un mouvement donné (lien mort)
- Mathias Kölsch, Matthew Turk, A survey of virtual keyboards, 2002 : montre et compare un grand nombre de périphériques de saisie virtuels (2002)
Où l'on parle du Dvorak
- La dépêche.fr – Philippe Rioux, Et si on changeait de clavier ?, 9 février 2008.
- l'Écho des claviers – Blog de Martine Pineau, professeure de dactylographie ergonomique à Toulouse.
Où l'on parle du projet bépo
- dvorak-fr, c'est pas du bidon ! sur le forum de ubuntu-fr
- Dvorak pour les nuls sur le blog de Damien/Cougar
- sujet sur linux-fr
- http://www.kamesenin.net/2007/12/27/conaissez-vous-la-disposition-clavier-dvorak-bepo/
Informatique & implémentations
- XKB configuration guide : This document describes how to configure XFree86 XKB from a user's point of view
- How to further enhance XKB configuration, guide du développeur de keymaps XKB
- An Unreliable Guide to XKB Configuration
- Freedesktop : Software/LibXklavier
Typographie et bonnes manières
- Guillemets et espaces insécables
- Petites leçons de typographie (pdf, 733 ko) par Jacques André
- La typographie au quotidien
- Les deux tomes de l’orthotypographie et articles indépendants de Jean-Pierre Lacroux indispensable pour nuancer, comprendre les subtilités.
- Accentuer les majuscules :