Discussion:Version 1.1rc1/Touches mortes/Latin ponctuation

De Disposition de clavier bépo

Vote

Version soumise au vote

La version soumise au vote est la dernière de la soirée du 24 novembre 2016. Voir aussi sa page associée, détaillant son comportement.

Précision sur le contenu

Cette version ne contient pas les caractères latins spécifiques à l’alphabet phonétique international.

Elle ne contient pas non plus l’intégralité des caractères dit “turned” dans la nomenclature unicode (nomenclature parfois imprécise). De plus, l’ensemble de ces caractères est trop important et nécessiterait une touche morte dédiée.

Méthode

Le vote utilise la méthode de Condorcet (en cas de paradoxe, on utilisera la méthode Schulze). Si le vote ne propose que deux options, on utilise simplement la majorité absolue.

Durée

72h à compter de la diffusion du vote. C’est-à-dire une fin au lundi 28 novembre 2016 à 20h CET.

Options

  • A : acceptation en l’état, sans les caracatères “turned” superflus ;
  • B : refus (status quo).

Votes

  1. A > B — À noter que je n’aurais rien contre un allégement supplémentaire (avec éventuellement des déplacements de certains caractères en couche scientifique), mais de toute façon c’est hors-scope AFNOR donc pas urgent. Cordialement --Milton (discussion) 25 novembre 2016 à 19:53 (CET)
  2. A > B -- Crako (discussion) 25 novembre 2016 à 19:58 (CET)
  3. A > B -- Flamme (discussion) 25 novembre 2016 à 20:05 (CET)
  4. A > B -- Flavien21 (discussion) 25 novembre 2016 à 20:11 (CET)
  5. A > B -- Valentin Brosseau (discussion) 25 novembre 2016 à 22:18 (CET)
  6. B > A — Je trouve regrettable de compliquer l'accès au eszett (ß) en le déplaçant dans cette couche « latin », dans la mesure où la normalisation AFNOR a pour but de définir un clavier pour la France (et pas pour la francophonie) -- Thomas (discussion) 26 novembre 2016 à 00:03 (CET)
    Je comprends le problème, mais la position proposée pour l’esztett reste extrêmement accessible, tout de même ! ;-) Pour rappel, ce n’est pas tant en France que dans les pays voisins que ce caractère est utilisé… Bien à toi --Milton (discussion) 26 novembre 2016 à 10:07 (CET)

Fourre-tout ?

En quoi la version actuelle est-elle fourre-tout, alors que justement elle a été largement simplifiée pour être la plus logique possible et beaucoup moins fourre-tout. Flavien21 (discussion) 24 novembre 2016 à 08:58 (CET)

Assez d’accord avec toi. Je pense qu’on peut éventuellement dégager les symboles musicaux (ou plutôt les passer en scientifique), les 1/3 et 2/3 (sont-ils vraiment utilisés ? Leur position est-elle intuitive ?) ainsi que ⁃, ⁜ et ※. Quant aux tierce et quarte, je les ai proposés en scientifique, ça me paraît plus pertinent aussi. --Milton (discussion) 24 novembre 2016 à 14:17 (CET)
Toutes les positions sont logique, ⅓ est en þ+¼ et ⅔ en þ+¾, ⁜ et ※ sont en + et ×, le ⁃ est une des deux puces les plus utilisés et est surement plus utilisé que les caractères précédent. Le reste ne dérange pas en scientifiques, ils était en latin étendu car présent avant l’ajout de la couche scientifique. Flavien21 (discussion) 24 novembre 2016 à 14:27 (CET)
Sur la totalité des caractères de cette couche, seuls cinq sont obligatoires : Ə, ϴ,Þ, Ŋ et Ʒ Plus un ou deux tirets. Tous le reste est optionnel. Veut-on « figer » ces positions dans la norme ? Si c’est pour les déplacer dans 6 mois on perd en crédibilité. LeBret (discussion) 24 novembre 2016 à 14:59 (CET)
Toutes mes confuses, je n’avais pas vu la derniere version, elle est effectivement bien plus propre que celle sur laquelle je me suis basé (bépo2fm 1.0). Crako (discussion) 24 novembre 2016 à 23:06 (CET)
Je ne sais pas quel est l’usage de certains de ces caractères (⁜, ※ ou fractions). @LeBret : les positions des caractères non optionnels seront figées, c’est une certitude. Le reste peut bouger, on n’est pas pressé pour la position des puces ou traits de fractions. :P --Milton (discussion) 24 novembre 2016 à 23:59 (CET)

La place de l’eszett (ßẞ)

Je trouve regrettable de compliquer l'accès au eszett (ß) en le déplaçant dans cette couche « latin », dans la mesure où la normalisation AFNOR a pour but de définir un clavier pour la France (et pas pour la francophonie) -- Thomas (discussion) 26 novembre 2016 à 00:03 (CET)

Je comprends le problème, mais la position proposée pour l’esztett reste extrêmement accessible, tout de même ! ;-) Pour rappel, ce n’est pas tant en France que dans les pays voisins que ce caractère est utilisé… Bien à toi --Milton (discussion) 26 novembre 2016 à 10:07 (CET)
Je plussoie Thomas en soulignant (comme d’autres sur la ML) la présence d’une population germanophone en France, et des Français étudiant l’allemand. Comme pour la touche morte cyrillique, l’argument « marketing » (je cite la ML) joue ici dans le sens où la suppression de l’eszett de la carte de base peut être perçue comme un pied-de-nez… Notez ma surenchère de vocabulaire face à cette remise en question d’un des essentiels du bépo. J’avoue que j’avais été partisan d’un accès à l’ß par la touche morte clavier bépoë , mais actuellement je recommande de placer l’eszett sur la carte de base partout en France. Mais pas sur l’clavier bépoS (utile pour le '$'), plutôt sur l’autre lettre du digramme soudé, le clavier bépoZ. Marcel (discussion) 26 novembre 2016 à 10:44 (CET)
Au contraire, je trouve cela plus logique de nettoyer la carte de base, et d’homogénéiser ce point qui – rétrospectivement – peut être considéré comme des anomalies. Pourquoi un germanophone aurait simplement clavier bépoAltGr+clavier bépos à faire pour produire un ß (d’usage de plus en plus rare), alors qu’un hispanophone aurait clavier bépoAltGr+clavier bépon+clavier bépoo pour produire un õ ?
De mon point de vue, en procédant ainsi, on gagne à la fois en clarté, en cohérence, ainsi qu’en possibilités supplémentaires via la place libérée. Crako (discussion) 26 novembre 2016 à 13:33 (CET)
+1. Flamme (discussion) 26 novembre 2016 à 13:58 (CET)