Version 1.1rc1

De Disposition de clavier bépo
Version datée du 9 février 2016 à 14:18 par Fauve (discussion | contributions) (→‎Changements en attente : Proposition de couches linguistiques.)

La version 1.0.1 de la disposition bépo est une évolution mineure de la version originale destinée à l’inclusion de la disposition dans la future norme de clavier française de l’AFNOR. L’enjeu est d’intégrer quelques contraintes supplémentaires de façon impérative avant mai 2016. Un point faisant consensus est que la carte simplifiée reste figée. De manière générale, les modifications apportées à la disposition doivent être minimalistes.

De part les mises à jour d’Unicode, la prise en charge de nouveaux caractères sur les touches mortes, qui serait entièrement transparente, est également envisageable voir souhaitable. Certains des caractères supplémentaires pris en considération dans cette version peuvent être pensés dans un contexte plus global, par exemple par l’ajout d’une touche morte pour l’API, demandée de nombreuses fois, ou encore en notant qu’un outil permet maintenant à Windows d’avoir une touche Compose identique à Unix depuis 2013 (logiciel WinCompose) et donc que certains caractères n’ont peut-être plus leur place actuelle.

Contraintes de l’AFNOR

Cinq caractères supplémentaires sont à prendre en charge dans le but de supporter intégralement les langues de l’Union européenne utilisant l’alphabet latin. Leurs quelques formes diacritées et ligaturées peuvent être placées en touche morte lorsque cela est possible (à préciser) :

Changements proposés depuis la version 1.0

  • probable ajouts des cinq caractères demandés pour l’AFNOR (placements à détailler textuellement… !)

Une première proposition ébauchée en janvier 2016 sur la ML (en rouge) :

#
$
1
"
2
« <
3
» >
4
( [
5
) ]
6  
@ ^
7 ¬
+ ±
8 ¼
-
9 ½
/ ÷
0 ¾
* ×
°
=
`
%
   
 
   
 
B ¦
  |
É ő
  ó
P §
  &
O  
  œ
È ȍ
  ò
!  
ô ¡
V ŏ
  ǒ
D  
  ð
L  
  ø
J  
  ij
Z Ʒ
  ʒ
W Ə
  ə
 
   
 
   
 
A  
  æ
U  
  ù
I ȯ
  ö
E ¤
 
; ơ
,
C ſ
  ©
T  
  þ
S
  ß
R
  ®
N Ŋ
  ŋ
M º
  ō
Ç ț
  ţ
   
 
Ê
  /
À
  \
Y
  {
X
  }
: ·
.
K
  õ
?
' ¿
Q ̣ọ
  å
G
  µ
H
 
F ª
  ǫ
   
 
   
Ctrl  
   
Super  
   
Alt  
[Espace insécable] [Espace fine insécable]
[Espace] _
   
AltGr  
   
Super  
   
Menu  
   
Ctrl  
  • la brève morte passe de AltGr + W en AltGr + shift + V
  • la tilde du K devient morte
  • l’eng est mis en AltGr (+ shift) + N
  • le schwa passe en AltGr (+ shift) + W
  • l’ezh est mis en AltGr (+shift) + Z
  • la morte double accent grave fonctionne en miroir de la double accent aigu (donc AltGr + shift + È devient un double accent grave mort)
  • le trait-d’union insécable est mis en AltGr + shift + K

Changements en attente

  • Inversion caron/brève (sur la touche V) afin de faciliter la saisie de l’espéranto.
  • Impact de la suppression de la tilde non morte (pour l’administration système, par exemple).
  • Ajout du double accent grave en miroir du double accent aigu
  • Ajout du trait d’union conditionnel (U+00AD liant sans chasse).
  • Complétion de toutes les touches mortes (mise à jour Unicode 8.0), à détailler précisément (voir travail de Flavien21).
  • Support des lettres diacritées plusieurs fois dans le pilote Windows pour avoir réellement des pilotes homogènes entre les systèmes d’exploitation.
  • eng et schwa en composition en cédille (AltGr + ç) ou virgule souscrite (AltGr + Maj + ç) (proposition exclusive des modif proposés et possible conflict)
  • Ajout d'une touche «compose» pour la prise en charge de caractère tel que œ, æ, ij,eng, schwa etc.
  • Touche de basculement linguistique permettant de saisir dans d’autres alphabets (grec, arabe, cyrillique, hébreux, au moins) par superposition phonétique de leurs homologues latins sur le BÉPO. ⚔ On pourrait basculer vers ces couches linguistiques par Shift+F[1-6] ⚔
    Touches linguistiques.svg

Changements acceptés

Changements refusés

Autres travaux intéressant


Fichier xkb