« v2:Méthodologie » : différence entre les versions
(→V2) |
(→V2) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
(Mode brouillon pour l'instant, je m'occuperai de la mise en page plus tard :-þ ) | |||
== V2 == | == V2 == | ||
Version du 20 octobre 2012 à 04:40
(Mode brouillon pour l'instant, je m'occuperai de la mise en page plus tard :-þ )
V2
- la carte d'accessibilité
- corpus français très fourni
- corpus pour les caractères spéciaux
- les priorités devraient être : français, anglais, caractères spéciaux, autres langues UE, espéranto/ido, autres langues étrangères (s'il reste la moindre place de libre…)
- un outil pour surveiller la charge des doigts, en prenant en compte leur déplacement
- tester la portabilité de l'AltGr symétrique
- Linux ok (bug sous centos à une époque ?)
- Windows voir avec A2
- Mac : Iiiak a proposé de vérifier la possibilité de transformer une touche régulière en modificateur
——————————
« Les priorités devraient être : français, anglais, caractères spéciaux, autres langues UE, espéranto/ido, autres langues étrangères (s'il reste la moindre place de libre…) »
Donc :
- 1/ Corpus français (littéraire/WP et irc/IM/mail/etc)
- => Placement des principales touches
- 2/ Corpus anglais (idem)
- => Un peu de sel à rajouter dans l'algo pour placer k/w/z etc
- 3/ Corpus "informatique" (principaux languages de prog, shell unix, etc)
- => Placement des accès en AltGr
- 4/ pour le reste, on fera du mieux qu'on peut avec la place qu'il restera.