« Présentation » : différence entre les versions

De Disposition de clavier bépo
(→‎Ergonomie : À compléter, une section « vitesse et endurance »)
Ligne 33 : Ligne 33 :


''Il en résulte un très grand confort d’utilisation. Une impression de facilité et de moindre fatigue''. Bien que nous ne disposions pas de chiffres certains estiment qu’on tape plus vite et plus longtemps avec une disposition optimisée.
''Il en résulte un très grand confort d’utilisation. Une impression de facilité et de moindre fatigue''. Bien que nous ne disposions pas de chiffres certains estiment qu’on tape plus vite et plus longtemps avec une disposition optimisée.
; Vitesse et endurance
Bien que nous ne disposions pas de chiffres certains estiment qu’on tape plus vite et plus longtemps avec une disposition optimisée.


; Apprentissage
; Apprentissage

Version du 24 février 2009 à 13:59

Attention

Page en cours de rédaction. Toutes les contributions sont les bienvenues.

Le projet dvorak-fr-bépo a pour but de créer une répartition des lettres et symboles présents sur les claviers afin de faciliter la saisie du français (en respectant les règles de typographie) et des différents langages informatiques tout en donnant accès à de nombreux caractères présents dans d’autres langues. Cette répartition se fonde sur un certain nombre de règles, dont celles établies par August Dvorak.

Contraintes de la disposition azerty

Barres enchevêtrées d’une machine mécanique

La disposition actuelle des claviers français est en fait dérivée de la disposition américaine, le qwerty, avec pour principale différences les passage des chiffres en position Maj, l’ajout de lettres accentuées (é, è, à et ç), et l’inversion de A/Q et Z/W. Les autres pays francophones (Canada, Belgique, Suisse) ont d’autres versions encore différentes. Sans entrer dans les détails historiques, la principale caractéristique de ces dispositions est qu’elles ont été créées afin d’éviter le chevauchement des barres sur les machines à écrire mécaniques, et pas du tout pour faciliter la frappe d’une langue ou d’une autre. Compte tenu du fait que ces contraintes n’existent plus sur les claviers actuels, nous avons toute latitude pour réorganiser les touches de façon plus logique.

 les défauts 
  • Les caractères les plus fréquents ne sont pas les plus accessibles ;
  • À l’inverse, des caractères rares sont très accessibles, en vrac : Z, « ; », K ;
  • les lettres accentuées sont difficilement accessibles sur la rangée des chiffres ;
  • des caractères du français ne sont pas accessibles : æ, œ, « , », toutes les majuscules accentués, l’espace insécable ;
  • il y a un gros déséquilibre entre les deux mains ;
  • aucune optimisation n’a été faite.

Pour résumer, on est proche de l’efficacité d’une répartition aléatoire, et le hasard n’a pas bien fait les choses ! Sans qu’on puisse affirmer que c’est une disposition dangereuse et responsable de pathologies, il est évident qu’elle est génératrice d’inconfort, rend la frappe compliquée et ne permet pas d’écrire dans un français correct.

Avantages de la disposition bépo

Ergonomie

Fichier:Layout-1.1rc2-simplifiee.png
Image simplifiée de la disposition
« Fluidité »

La position des caractères et symboles permet de :

  • « sortir » le moins de fois possible les doigts de la ligne de repos. Elle contient les caractères AUIE, à gauche et TSRN à droite. En bépo 61 % de la frappe se fait sur la ligne de repos contre 21 % en azerty ;
  • répartir équitablement le nombre de frappes entre main gauche et main droite ;
  • réduire la distance totale parcourue par le doigts (chiffres) ;
  • réduire le nombre de digrammes à une main (chiffres) ;
  • ne jamais avoir recours à la rangée du haut du clavier (les chiffres et symboles) pour un texte en français ;
  • utiliser tous les types de claviers (dont les 104 touches tels que le sont souvent les claviers ergonomiques) sans perte d’efficacité ;
  • simplifier les digrammes avec la rangée inférieure du clavier sous la main gauche (zone peu accessible sur les claviers décalés).

Il en résulte un très grand confort d’utilisation. Une impression de facilité et de moindre fatigue. Bien que nous ne disposions pas de chiffres certains estiment qu’on tape plus vite et plus longtemps avec une disposition optimisée.

Vitesse et endurance

Bien que nous ne disposions pas de chiffres certains estiment qu’on tape plus vite et plus longtemps avec une disposition optimisée.


Apprentissage

Plusieurs facteurs rendent l’apprentissage du bépo plus facile que celui d’autres dispositions :

  • accès immédiat à tous les caractères courants ;
  • optimisation des digrammes courants ;
  • logique de placement des caractères et symboles permettant de les trouver sans difficulté, même s’ils sont peu utilisés.

Ces éléments permettent d’apprendre rapidement le clavier par cœur et d’acquérir très vite les réflexes pour taper les digrammes et trigrammes courants.

Caractères…
Caractères disponibles

Sans qu’aucune concession n’ait été faite pour l’usage du français et des langages de programmation, le bépo permet d’accéder directement à de nombreux symboles et caractères accentués des langues étrangères. En particulier toutes les langues officielles de l'Union Européenne sont disponibles, mais aussi l’alphabet grec, tous les symboles monétaires, les chiffres en index et en exposant, ou les caractères typographiques des autres langues tels « ¿ » ou « „ » Cf la liste.

Multiplate-formes et transportable

  • La disposition bépo est disponible pour tous les principaux systèmes d’exploitation : Windows, Mac OS X, GNU/Linux, *BSD et les autres systèmes Unix utilisant Xorg.

Cela signifie que le comportement du clavier sera toujours exactement le même sur tous ces systèmes.

  • Les pilotes fournis permettent une installation :
    • pour tout le système (nécessitent les droits d’administrateurs de la machine) ;
    • pour le seul utilisateur (ne nécessite aucun droit particulier). Ceci permet d’envisager avoir les pilotes sur une clé USB pour pouvoir utiliser le bépo où que l’on soit.
  • un des objectifs du bépo est d’être reconnu comme norme dvorak francophone (tel que le dvorak anglais l’est), ceci faciliterait le fait d’être inclus par défaut dans tous les systèmes d’exploitation — c’est déjà partiellement le cas pour les systèmes Unix.

Source ouverte

La configuration fr-dvorak-bepo est disponible sous licence libre ce qui permet sa diffusion avec tous les systèmes d'exploitation. Elle peut également être modifiée sans aucune contrainte. Concernant la distribution d'une version modifiée, voir les détails de la licence.

Les programmes utilisés pour générer la configuration sont tous disponibles sous licence libre. Par conséquent, ils peuvent être utilisés pour retracer l'évolution de la configuration, ou pour générer une nouvelle disposition adaptée à une autre langue (merci de nous le signaler).

La communauté

Du fait du mode de développement et des licences utilisées, le bépo facilite la création d’une communauté autour du projet. Ceci présente plusieurs avantages :

  • création et entretien du site communautaire :
  • création d’outils spécifiques :
  • pérennité du projet : le projet ne reposant pas sur une personne mais une communauté, il a d’autant plus de chances de perdurer en cas de manque de temps ou de motivation d’un de ses membres.
  • le nombre et la diversité des participants permet d’atteindre les objectifs :
    • à court terme : création de la disposition elle-même (c’est presque fait)
    • à long terme : inclusion dans tous les systèmes d’exploitation, normalisation de la disposition, contact avec des fabricants de claviers (par ex. une peau avec un marquage fr-dvorak-bépo chez TypeMatrix™).

Principes

Comment le bépo a-t-il été créé ? Quelle est la logique utilisée dans le placement des touches ?

Règles de création et d’optimisation

  • Symboles les plus courants placés sur la rangée du milieu ;
  • alternance des mains ;
  • répartition du nombre de frappes entre les deux mains ;
  • prévention de la surcharge des petits doigts qui font aussi les touches « système » : Enter, Maj, Ctrl, Backspace (<—) ;
  • amélioration de l’accessibilité des digrammes les plus courants.

Touche modificatrice

Pour pallier le manque de touches face à la multitude de caractères utiles, il a été choisi de donner un rôle plus important à la touche modificatrice AltGr, située à droite de la barre d’espace et actionné par le pouce droit. Les intérêts de cette touche modificatrice sont les suivants :

  • Présente sur tous les claviers ;
  • utilisation d’un doigt fort, mobile et bien peu sollicité sur les dispositions actuelles ;
  • les pouces ne travaillent que peu lors de la frappe, leur ajouter la charge de travail consistant à actionner le AltGr ne les surchargent pas du tout, de fait les claviers ergonomiques ont tous cette démarche : donner plus de travail — donc de touches — aux pouces ;
  • pas d’augmentation du nombre de frappes (contrairement à une touche morte qui nécessite deux frappes consécutives pour une lettre) ;
  • pas ou très peu de perte de vitesse car les caractères faits avec une touche modificatrice se font par l’appui simultané de deux touches, et le bépo a été conçu de façon à utiliser le couple AltGr effectué par la main droite associé à une touche située sous la main gauche dans le but d’éviter les frappes simultanées d’une seule main.

Logique de placement

En vue de faciliter l’apprentissage et l’utilisation, la disposition est créée de façon à simplifier au maximum le schéma corporel correspondant au clavier. De même, on cherche à diminuer la charge mentale nécessaire à son utilisation. Voici donc les règles appliquées :

  • Toute majuscule se trouve sur la combinaison Maj. de sa minuscule ;
  • les deux caractères membres d’une paire — (), {}, <>, «», [], “”, ‘’ — sont toujours côte à côte, du même côté du clavier (à gauche) et sur les mêmes paire de doigts (quelques exceptions) ;
  • les opérateurs mathématiques sont regroupés ;
  • dans la mesure du possible, les accents morts sont tous en AltGr et placés sur la touche la plus logique possible qui leur correspond, rendant leur accès simple et logique même pour des accents peu utilisés. Ils ne sont jamais placés sur les combinaisons [Altgr]+[Maj.] sur la main droite, pour garantir qu'ils soient réellement utilisables ;
  • tout est fait pour rendre l’usage d’un français de qualité facile, logique et indépendant des logiciels utilisés :
    • accès direct aux guillemets français : “«” et “»” ;
    • accès au tiret sur cadratin « — », à l’apostrophe typographique « ’ », ou encore aux vrais points de suspension « … » ;
    • toutes les majuscules accentués sont présentes et en position [Maj.] de leur minuscule ;
    • œ et Œ respectivement en AltGr et Maj+AltGr « o » ;
    • æ et Æ respectivement en AltGr et Maj+AltGr « a » ;
    • accès facile à l’espace insécable, en Maj+espace ;
    • placement de signes qui nécessitent l’espace insécable sur le même modificateur qu’elle : l’espace insécable est sur Maj.+espace ; les « ; », « : », « ! » et « ? » sont tous en position Maj.
    • Placement logique de la ponctuation : le point « . » est avec le double point « : », la virgule « , » avec le point-virgule « ; » ;
  • accès à tous les signes nécessaires à la programmation dans la logique de leur utilisation, sans diminuer la facilité d’usage du français (ce qui nécessite quelques concessions). En particulier, aucun caractère ascii n'est disponible uniquement en AltGr+Maj.

Nous aider

Toutes les bonnes volontés sont les bienvenues afin de nous aider à développer le projet. Il y a du travail à tous les niveaux, mais il y a quelques points spécifiques pour lesquels nous avons tout particulièrement besoin de compétences spécifiques :

  • légales : afin d’effectuer les démarches en vue de la normalisation du projet ;
  • ergonomie / biomécanique, afin de développer encore plus précisément nos outils de calculs et de comparaison.