« Japonais » : différence entre les versions

De Disposition de clavier bépo
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
 
(14 versions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{DISPLAYTITLE:Utiliser le clavier bépo pour la saisie du japonais sous Windows}}
{{Sommaire à droite}}


{{DISPLAYTITLE:Utiliser le clavier bépo pour la saisie du Japonais sous Linux}}
Pour saisir du texte en japonais à partir de votre clavier occidental (Azerty ou Qwerty) il faut disposer d’un composant logiciel qui va convertir les frappes phonétiques en kana ou kanji. Un tel composant est appelé Méthode d’entrée. Ainsi une telle méthode d’entrée va convertir la frappe de ta sous la forme du hiragana た que l’on pourra transformer sous la forme du katakana タ par une manipulation simple。 La saisie de nihongo donnera にほんご qui pourra être transformé en 日本語。
{{Sommaire à droite}}
Par ailleurs, il convient aussi de disposer d’un moyen de commuter entre la langue occidentale et le japonais, ainsi qu’entre les différents modes d’écriture du japonais. Ce moyen est appelé IME Input Method Editor ou Éditeur de Méthode d’Entrée.
= Introduction =
Pour saisir du texte en Japonais à partir de votre clavier occidental (Azerty ou Qwerty) il faut disposer d'un composant logiciel qui va convertir les frappes phonétiques en kana ou kanji. Un tel composant est appelé Méthode d'entrée. Ainsi une telle méthode d'entrée va convertir la frappe de ta sous la forme du hiragana た que l'on pourra transformer sous la forme du katakana タ par une manipulation simple。 La saisie de nihongo donnera にほんご qui pourra être transformé en 日本語。
Par ailleurs, il convient aussi de disposer d'un moyen de commuter entre la langue occidentale et le Japonais, ainsi qu'entre les différents modes d'écriture du Japonais. Ce moyen est appelé IME Input Method Editor ou Éditeur de Méthode d'Entrée.
Si le deux choses sont assez bien distinctes sous Linux, elles le sont beaucoup moins sous Windows.
Si le deux choses sont assez bien distinctes sous Linux, elles le sont beaucoup moins sous Windows.


La première chose à faire est donc de mettre en place cet IME.
La première chose à faire est donc de mettre en place cet IME.


= Mise en place de l'IME et de la méthode de saisie du Japonais =
{{note|Note importante: toutes les manipulations décrites ici supposent que vous avez déjà installé le clavier bépo pour la saisie en français}}
 
= Mise en place de l’IME et de la méthode de saisie du japonais =


Rendez-vous dans le panneau de configuration et dans la rubrique « Horloge, langue et région », cliquez sur «  Modifier les claviers ou les autres méthodes d'entrée ».  
Rendez-vous dans le panneau de configuration et dans la rubrique « Horloge, langue et région », cliquez sur «  Modifier les claviers ou les autres méthodes d’entrée ».  


[[Image: Japonais0.png|center|500px]]
[[Image: Japonais0.png|center|500px]]
Ligne 22 : Ligne 23 :
Dans la nouvelle fenêtre (ci-dessus) cliquez sur « Ajouter »
Dans la nouvelle fenêtre (ci-dessus) cliquez sur « Ajouter »


Dans la nouvelle fenêtre, faites défiler les langues jusqu'à Japonais (Japon).  
Dans la nouvelle fenêtre, faites défiler les langues jusqu’à japonais (Japon).  


[[Image: Japonais3.png|center|500px]]
[[Image: Japonais3.png|center|500px]]


Cliquer sur le petit signe + devant « clavier » et cochez les cases « Éditeur de méthode d'entrée » et « Japonais ». Confirmez par « OK ».
Cliquer sur le petit signe + devant « clavier » et cochez les cases « Éditeur de méthode d’entrée » et « Japonais ». Confirmez par « OK ».
 
Dans la fenêtre toujours ouverte intitulée « Services de texte et de langue », rendez-vous dans l’onglet « Barre de langue ».
 
[[Image: Japonais4.png|center|500px]]
 
Cochez la case « Ancrée dans la barre des tâches »
 
Ceci fera apparaître le symbole de clavier de la disposition actuellement en service dans la barre des tâches. Ce n’est pas obligatoire par la suite (à vous de juger) mais ici c’est pour faciliter les explications.
 
Si vous cliquez sur le symbole du clavier courant dans la zone de notifications, vous pourrez avec la souris choisir la méthode d’entrée JP pour japonais. Vous verrez alors la barre de langue prendre l’aspect suivant :
 
 
[[Image: Japonais5.png|center|300px]]
 
Lorsque votre curseur sera dans une zone de saisie, vous pourrez avec la souris passer de la saisie en caractères roman à la saisie en hiragana ou katakana avec la souris en cliquant sur le symbole en cours. Ici la lettre A.
 
{{note|type=avertissement|Toutes les manipulations décrites ici à la souris, peuvent se faire bien plus commodément un utilisant les raccourcis claviers que vous devez configurer. Ce n’est pas l’objet ici d’expliquer comment fonctionne l’IME de Windows. Reportez-vous à la littérature ad hoc.}}
 
Si vous choisissez « hiragana » vous pourrez commencer à saisir du japonais. Mais vous vous rendrez vite compte que votre clavier fonctionne comme un QWERTY. En fait, par construction dans Windows, la méthode de saisie du japonais est associée avec ce type de clavier. Il va donc falloir y remédier.
 
= Passer le clavier associé au japonais en bépo =
 
{{attention|Avertissement! Les manipulations qui suivent peuvent mettre en danger la stabilité de votre système. Elles requièrent les droits d’administrateur. Elles sont effectuées à vos risques et péril et je dégage toute responsabilité sur le bon déroulement. Néanmoins, elles ne sont pas d’une extrême difficulté et ne requièrent pas de compétence particulière si vous suivez à la lettre ce qui est dit.}}
 
== Vérifier l’existence du fichier dll BÉPO ==
 
Ouvrez l’explorateur des fichiers et rendez-vous dans le dossier C:\Windows\System32.
Vous devriez y trouver le fichier bepo.dll (v1.0), KbdEditbepo11_2.dll (version 1.1 rc2) ou une autre dll avec le nom bepo dedans pour toute autre version de la disposition. S’il n’y est pas , il va falloir le refabriquer. Normalement cette librairie est installée par l’exécutable bepo.exe.
 
== Changer la base de registre ==
Maintenant que le fichier dll correspondant à votre version du bépo est en place nous allons le substituer à KBDJPN.DLL dans l’utilisation pour la méthode d’entrée.
Ouvrez tout d’abord la base de registre.
Pour Vista et Windows 7: tapez Regedit dans la zone rechercher du menu « Démarrez »).
Pour Windows 8 et Windows 10 : placez le curseur en bas à gauche, faites un clic droit et cliquez sur « Exécuter », entrez Regedit.
 
[[Image: Japonais6.png|center|800px]]
 
Déployez successivement
*« HKEY_LOCAL_MACHINE »
*« SYSTEM »
*« CurrentControlSet »
*« Control »
*« Keyboard Layouts » (et non pas « Keyboard Layout » sans « s »)
*« 00000411 »
Dans la fenê tre à droite, double cliquez sur « Layout File ».
Dans le petit dialogue qui s’ouvre, remplacez « KBDJPN.DLL » par « bepo.dll » ou « KbdEditbepo11_2.dll » sans les guillemets (« lenomdevotreversiondebepo.dll »).
 
Fermez la base de  registre (Regedit) et redémarrez Windows.
 
Vous pouvez désormais utiliser votre clavier bepo pour la méthode de saisie en japonais.
 
**Important** : il arrive que, au détour d’une mise à jour de Windows, la valeur « KBDJPN.DLL » se retrouve de nouveau affectée à la clef `HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Keyboard Layouts\00000411`. Vous devrez donc la modifier à nouveau.
 
Aussi, avec la version 19042.630 de Windows 10, l’IME de Microsoft ne semble pas prendre en compte la disposition bépo pour écrire du japonais de façon phonétique. Une autre possibilité serait donc d’utiliser l’IME de Google qui fonctionne : https://www.google.co.jp/ime/


Dans la fenêtre toujours ouverte intitulée « Services de texte et de langue », rendez-vous dans l'onglet « Barre de langue ».


[[Image:
[[Catégorie: Installation]]

Dernière version du 18 novembre 2020 à 00:35

Pour saisir du texte en japonais à partir de votre clavier occidental (Azerty ou Qwerty) il faut disposer d’un composant logiciel qui va convertir les frappes phonétiques en kana ou kanji. Un tel composant est appelé Méthode d’entrée. Ainsi une telle méthode d’entrée va convertir la frappe de ta sous la forme du hiragana た que l’on pourra transformer sous la forme du katakana タ par une manipulation simple。 La saisie de nihongo donnera にほんご qui pourra être transformé en 日本語。 Par ailleurs, il convient aussi de disposer d’un moyen de commuter entre la langue occidentale et le japonais, ainsi qu’entre les différents modes d’écriture du japonais. Ce moyen est appelé IME Input Method Editor ou Éditeur de Méthode d’Entrée. Si le deux choses sont assez bien distinctes sous Linux, elles le sont beaucoup moins sous Windows.

La première chose à faire est donc de mettre en place cet IME.

Note importante: toutes les manipulations décrites ici supposent que vous avez déjà installé le clavier bépo pour la saisie en français

Mise en place de l’IME et de la méthode de saisie du japonais

Rendez-vous dans le panneau de configuration et dans la rubrique « Horloge, langue et région », cliquez sur «  Modifier les claviers ou les autres méthodes d’entrée ».

Japonais0.png

Cliquez sur le bouton modifier les claviers.

Japonais1.png


Dans la nouvelle fenêtre (ci-dessus) cliquez sur « Ajouter »

Dans la nouvelle fenêtre, faites défiler les langues jusqu’à japonais (Japon).

Japonais3.png

Cliquer sur le petit signe + devant « clavier » et cochez les cases « Éditeur de méthode d’entrée » et « Japonais ». Confirmez par « OK ».

Dans la fenêtre toujours ouverte intitulée « Services de texte et de langue », rendez-vous dans l’onglet « Barre de langue ».

Japonais4.png

Cochez la case « Ancrée dans la barre des tâches »

Ceci fera apparaître le symbole de clavier de la disposition actuellement en service dans la barre des tâches. Ce n’est pas obligatoire par la suite (à vous de juger) mais ici c’est pour faciliter les explications.

Si vous cliquez sur le symbole du clavier courant dans la zone de notifications, vous pourrez avec la souris choisir la méthode d’entrée JP pour japonais. Vous verrez alors la barre de langue prendre l’aspect suivant :


Japonais5.png

Lorsque votre curseur sera dans une zone de saisie, vous pourrez avec la souris passer de la saisie en caractères roman à la saisie en hiragana ou katakana avec la souris en cliquant sur le symbole en cours. Ici la lettre A.

Toutes les manipulations décrites ici à la souris, peuvent se faire bien plus commodément un utilisant les raccourcis claviers que vous devez configurer. Ce n’est pas l’objet ici d’expliquer comment fonctionne l’IME de Windows. Reportez-vous à la littérature ad hoc.

Si vous choisissez « hiragana » vous pourrez commencer à saisir du japonais. Mais vous vous rendrez vite compte que votre clavier fonctionne comme un QWERTY. En fait, par construction dans Windows, la méthode de saisie du japonais est associée avec ce type de clavier. Il va donc falloir y remédier.

Passer le clavier associé au japonais en bépo

Attention

Avertissement! Les manipulations qui suivent peuvent mettre en danger la stabilité de votre système. Elles requièrent les droits d’administrateur. Elles sont effectuées à vos risques et péril et je dégage toute responsabilité sur le bon déroulement. Néanmoins, elles ne sont pas d’une extrême difficulté et ne requièrent pas de compétence particulière si vous suivez à la lettre ce qui est dit.

Vérifier l’existence du fichier dll BÉPO

Ouvrez l’explorateur des fichiers et rendez-vous dans le dossier C:\Windows\System32. Vous devriez y trouver le fichier bepo.dll (v1.0), KbdEditbepo11_2.dll (version 1.1 rc2) ou une autre dll avec le nom bepo dedans pour toute autre version de la disposition. S’il n’y est pas , il va falloir le refabriquer. Normalement cette librairie est installée par l’exécutable bepo.exe.

Changer la base de registre

Maintenant que le fichier dll correspondant à votre version du bépo est en place nous allons le substituer à KBDJPN.DLL dans l’utilisation pour la méthode d’entrée. Ouvrez tout d’abord la base de registre. Pour Vista et Windows 7: tapez Regedit dans la zone rechercher du menu « Démarrez »). Pour Windows 8 et Windows 10 : placez le curseur en bas à gauche, faites un clic droit et cliquez sur « Exécuter », entrez Regedit.

Japonais6.png

Déployez successivement

  • « HKEY_LOCAL_MACHINE »
  • « SYSTEM »
  • « CurrentControlSet »
  • « Control »
  • « Keyboard Layouts » (et non pas « Keyboard Layout » sans « s »)
  • « 00000411 »

Dans la fenê tre à droite, double cliquez sur « Layout File ». Dans le petit dialogue qui s’ouvre, remplacez « KBDJPN.DLL » par « bepo.dll » ou « KbdEditbepo11_2.dll » sans les guillemets (« lenomdevotreversiondebepo.dll »).

Fermez la base de registre (Regedit) et redémarrez Windows.


Vous pouvez désormais utiliser votre clavier bepo pour la méthode de saisie en japonais.

    • Important** : il arrive que, au détour d’une mise à jour de Windows, la valeur « KBDJPN.DLL » se retrouve de nouveau affectée à la clef `HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Keyboard Layouts\00000411`. Vous devrez donc la modifier à nouveau.

Aussi, avec la version 19042.630 de Windows 10, l’IME de Microsoft ne semble pas prendre en compte la disposition bépo pour écrire du japonais de façon phonétique. Une autre possibilité serait donc d’utiliser l’IME de Google qui fonctionne : https://www.google.co.jp/ime/