« Vimperator » : différence entre les versions

De Disposition de clavier bépo
(Catégorisation)
 
(25 versions intermédiaires par 9 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Je suis en train de traduire le tutoriel de Vimperator pour ensuite le mettre sur http://vimperator.cutup.org/index.php?title=Tutorials entre [] ce sont les mots/phrases en anglais. Les [+] ou [mots +] indiquent des passages à améliorer.[[Utilisateur:Tiot|Tiot]]
== Tutoriel ==


== Tutorial ==
{{info|Le texte suivant est la traduction du tutoriel disponible lors du démarrage de Vimperator. Ce tutoriel est fait pour le clavier et a été adapté pour la disposition bépo, avec [[Utilisateur:tiot/vimperatorrc|cette configuration]]. Entre [], j'ai mis les raccourcis par défaut de Vimperator qui marcheront parfaitement sur un clavier Azerty.}}
== Quick-start tutorial ==


Si vous avez commencé à utiliser Vimperator par défaut [from scratch +] (c'est à dire sans aucune configuration), vous devez voir cette page d'aide dans une fenêtre relativement dépouillée. La barre de menu, la barre de navigation et la barre de marques pages sont cachées. Dans le cas où vous avez manqué l'astuce [notice] à l'introduction, vous pouvez les retrouvez en tapant la commande :
=== Démarrage rapide ===


:set go+=mTb<cr>
Si vous avez commencé à utiliser Vimperator « nu » (c'est-à-dire sans aucune configuration), vous devez voir cette page d'aide, en anglais, dans une fenêtre relativement dépouillée. La barre de menu, la barre de navigation et la barre de marques pages sont cachées. Dans le cas où vous avez manqué l'astuce sur la page d'introduction, vous pouvez les retrouver en tapant la commande :
 
Où cr représente la touche <Entrée> ou <retour>. Si vous êtes un utilisatur vétéran de vim, cela devrait vous dire quelque chose.
 
[If you've started using Vimperator from scratch (i.e., without any customization), you should be looking at this help page in a relatively bare-looking window. The menubar, navigation bar, and bookmark bars are hidden. In case you missed the notice in the Introduction, you can regain these by issuing the command


<source lang="vim">
:set go+=mTb<cr>
:set go+=mTb<cr>
</source>


where cr represents pressing the <Enter> or <Return> key. If you're a veteran Vim user, this may look familiar. It should.]
où {{c|&lt;cr&gt;}} représente la touche <Entrée> ou <retour> (''cr'' signifie ''carriage return'' en anglais, soit [http://fr.wikipedia.org/wiki/Carriage_return retour chariot] en français). Si vous êtes un utilisateur expérimenté de Vim, cela devrait vous dire quelque chose.


Cependant, selon l'opinion de l'auteur, le meilleur moyen pour se familiariser avec Vimperator est de laisser les barres désactiver. (L'action ci-dessus peut-être inversé avec :set go=<cr>). […]
Toutefois, d'après l'auteur de ces lignes, le meilleur moyen pour se familiariser avec Vimperator est de laisser les barres désactivées (l'action ci-dessus peut-être inversée avec {{c|:set go&#61<cr>}}).


However, in this author's opinion, the best way to get familiar with Vimperator is to leave these disabled for now. (The above action can be reversed with :set go=<cr>) You can look at the entry for guioptions in options for more information on this.
=== L'interface modale de Vimperator ===


===Vimperator's modal interface===
La puissance de Vimperator, comme Vim, vient de son interface modale. Les touches ont des sens différents selon le mode activé. Vimperator a plusieurs modes, mais les deux plus importants sont le mode « normal » et le mode « ligne de commande ».


La puissance de Vimperator, comme Vim, vient de son interface modal. Les touches ont des sens différent qui dépendent du mode du navigateur. Vimperator a plusieurs modes, mais les 2 plus importants sont le mode « normal » et mode « ligne de commande ».
Quand Vimperator démarre, il est en mode normal par défaut. C'est probablement le mode où vous serez la plupart du temps.


[Vimperator's power, like Vim's, comes from it's modal interface. Keys have different meanings depending on which mode the browser is in. Vimperator has several modes, but the 2 most important are “normal” mode and “command-line” mode.]
L'autre mode central de Vimperator, le mode ligne de commande, peut être activé depuis le mode normal en tapant un {{t|:}} (deux points). Vous verrez souvent des commandes de Vimperator commençant avec un « : » — il indique que ce qui suit est une commande.


Quand Vimperatort démarre, il est en mode normal par défaut. C'est probablement le mode où vous serez la plupart du temps.
Pour retourner en mode normal depuis le mode ligne de commande, tapez {{t|Échap}} ». En fait, cette touche permet de retourner en mode normal depuis tous les autres modes de Vimperator.


[When Vimperator starts, it is in normal mode by default. This is probably where you will spend the majority of your time.]
=== Obtenir de l'aide ===
 
L'autre mode central de Vimperator, est le mode ligne de commande, il peut être activé [entered] depuis le mode normal en tapant un « : » (deux points). Vous verrez souvent des commandes de Vimpérator commançant avec un « : », il indique que ce qui suit est une commande.
 
[The other core mode of Vimperator, command-line mode, can be entered from normal mode by typing a ':' (colon). You will frequently see Vimperator commands start with a ':', indicating that what follows is a command.]
 
Pour retourner en mode normal depuis le mode ligne de commande, tappez « Échap ». Presser « Échap » retournera en mode normal depuis les autres modes de Vimpérator. [+]
 
[To return to normal mode command-line mode, type <Esc>. Pressing <Esc> will also return you to normal mode from most other modes in Vimperator.]
 
=== Getting help ===
Vim est un superbe éditeur mais ce n'est pas un navigateur web. Donc même pour les utilisateur chevronné de Vim devront probablement regarder la documentation de Vimperator tôt ou tard. La plupart de la documentation des fonctionnalités de Vimérator sont facilement trouvable en utilisatnt la command :hepl command. Par exemple, vous pouvez trouvez l'aide de la commande aide en tapant :
Vim est un superbe éditeur, mais ce n'est pas un navigateur web. Aussi, même les utilisateurs chevronnés de Vim devront tôt ou tard regarder la documentation de Vimperator. La documentation concernant la plupart des fonctionnalités de Vimperator est facilement accessible en utilisant la commande {{c|:help command}}. Par exemple, vous pouvez trouver l'aide de la commande {{c|help}} en tapant :
 
:help :help<cr>
 
[Vim is a great editor but it's not much of a web browser. So even seasoned Vim users will probably have to look at Vimperator documentation sooner or later. Most of the documentation for Vimperator's features are easily found using the :help command. For example, you can find help on the :help command by typing
 
:help :help<cr>]
 
De la même façon, l'aide des options de configuration sont disponibles sur :hepl '{option_name}'. (Remarquez les apostrophes [single quote] autour du nom de l'option comme dans Vim). La liste de touts les options diponibles est accessible sur :help options. [+?]
 
[Similarly, help on configurable options is available with :help '{option_name}'. (Note the single quotes around the option name as in Vim.) Information on all available options is, predictably, :help options.]
 
Et vous pouvez trouvez l'aide sur le gb [gt] et gé [gT] application [mapping ?+] avec :
 
:help gt<cr>
:hepl gT<cr>


Enfin, en plus du système d'aide lui-même, :exusage et :viusage sont des références utiles de commandes.
<source>:help :help<cr></source>


De la même façon, l'aide concernant les options de configuration sont disponibles sous {{c|:help '{option_name}'}}. (Remarquez les apostrophes autour du nom de l'option, comme dans Vim). La liste de toutes les options disponibles est accessible en tapant {{c|:help options}}


[and you can find out about the gt and gT mapping with
Et vous pouvez trouvez l'aide sur les raccourcis {{c|gb}} [gt] et {{c|gé}} [gT] avec :


:help gt<cr>
<source>
:help gt<cr>}}
:help gT<cr>
:help gT<cr>
</source>


Finally, in addition to the help system itself, :exusage and :viusage are useful quick-reference commands.]
Enfin, en plus du système d'aide lui-même, {{c|:exusage}} et {{c|:viusage}} sont des références des commandes.
 
=== Mouseless ===
— ou comment j'ai appris à stoper les souçis et aimer le truc à plus de 80 boutons que j'ai déjà. [?+]
 
[— or how I learned to stop worrying and love the 80+ buttons I already have.]
 
L'efficacité de Vimperator, comme le légendaire éditeur auquel il est inspiré, mise sur l'utilisateur capable de garder ses doigts sur le clavier où ils peuvent faire le meilleur [+++]. Bien qu'il y ait quelques domaines où la souris est clairement meilleur, comme des interfaces graphiques ou des jeux vidéos, Vimperator part [? acts] de l'hypothèse que le navigateur web ne doit pas être de ceux là.
 
[The efficiency of Vimperator, as [with the legendary editor it was inspired by, relies on the user being able to keep his fingers on the keyboard where they can do the most good. While there are some areas where the mouse is clearly superior at, such as GUI design or some games, Vimperator acts on the assumption that the web browser doesn't have to be one of those.]
 
 
Voici quelques domaines où la souris est typiquement considérée comme indispensable, et comment Vimperator défie cette opinion préconçue.
 
[Here are some areas where the mouse is typically considered indisposable, and how Vimperator challenges this preconception.]
 
=== Scrolling ===
 
 
Le défilement [?Scrolling] de la fênetre du navigateur se fait avec des touches simples :
[the browser window is done with simple keystrokes:]
 
* t/s [j/k] : défile  la fenêtre en bas/haut ligne par ligne ; [window down/up by one line, respectively]
* c/r [h/l] : défile la fenêtre à gauche/droite ;  [scroll window left/right]
* <Espace>/<C-b> : défile en bas/haut par page ; [scroll down/up by one page]
* <C-d>/<C-u> : défile en bas/haut par ½ page ; [scroll down/up by 1/2 page]


Les touches standarts (<up>/<down>/<PgUp>/<PgDn>) fonctionne aussi.
=== Sans la souris ! ===


[Your standard buttons (<Up>/<Down>/<PgUp>/<PgDn>) will also work as expected.]
''ou comment j'ai appris à stopper les soucis et aimer le truc à plus de 80 boutons que j'ai déjà.''


=== History and tabs ===
L'efficacité de Vimperator, comme le légendaire éditeur dont il s'inspire, mise sur la capacité des utilisateurs à garder leurs doigts sur le clavier où ils peuvent faire le meilleur[++]. Bien qu'il y ait quelques domaines où la souris est clairement meilleure, comme des interfaces graphiques ou des jeux vidéos, Vimperator part de l'hypothèse que le navigateur web ne doit pas être de ceux-là.


[The efficiency of Vimperator, as [with the legendary editor it was inspired by, relies on the user being able to keep his fingers on the keyboard where they can do the most good.]


History navigation (e.g., “Back”, “Forward”) are done similarly to scrolling.
Voici quelques exemples où la souris est typiquement considérée comme indispensable, et comment Vimperator défie cette opinion préconçue.


    *
=== Défilement ===


      <C-o>/<C-i> — move Back/Forward in the current window/tab's history, respectively
Le défilement de la fenêtre du navigateur se fait avec des simples touches :


Move between tabs using these keystrokes which may also be familiar to tabbing Vimmers.
* {{b|t/s}} [j/k] : défile  la fenêtre en bas/haut ligne par ligne ;
* {{b|c/r}} [h/l] : défile la fenêtre à gauche/droite ;
* {{b|<Espace>/<C-b>}} : défile en bas/haut par page ;
* {{b|T/S}} et {{b|<C-d>/<C-u>}} : défile en bas/haut par ½ page ;


    *
Les touches standards (<up>/<down>/<PgUp>/<PgDn>) fonctionnent aussi.


      gt/<C-n> — go to the next tab
=== Historique et onglets ===
    *


      gT/<C-p> — go to the previous tab
La navigation de l'historique (par exemple : « précédent », « suivant ») se fait de la même façon que le défilement.
    *


      g0/g$ — go to the first/last tab
* {{b|C/R}} [H/R] ou {{b|<C-o>/<C-i>}} : va au précédent/suivant dans l'historique de la fenêtre/onglet.
    *


      d — close the active tab (delete the buffer)
Pour se déplacer entre les onglets on utilise les touches qui sont familières aux utilisateurs des onglets de vim.


To open a web page in a new tab, use the :tabopen {url}. To open a URL in the current tab, use :open. The normal mode mappings t and o, respectively, map to these commands, so the following pairs sequences are equivalent:
* {{b|i/<C-n>}} [gt] : va à l'onglet suivant
* {{b|e/<C-p>}} [gT] : va à l'onglet précédent
* {{b|g0/g$}} : va au premier/dernier onglet
* {{b|d}} : ferme l'onglet actif (efface le tampon)
* {{b|u}} : réouvre le(s) dernier(s) onglet(s) fermé(s)


:open my.webmail.com<cr>
Pour ouvrir une page web sur un nouvel onglet, utilisez le {{b|:tabopen {url}}}. Pour ouvrir une URL dans l'onglet courant, utilisez :open. En mode normal les touches {{b|t}} et {{b|o}}, sont respectivement des raccourcis de ces commandes, donc les paires de séquence suivante sont équivalentes :
omy.webmail.com<cr>


:tabopen vimperator.mozdev.org<cr>
{{b|:open mon.site.com<cr>}}<br>
tvimperator.mozdev.org<cr>
{{b|omon.site.com<cr>}}


Some hints about surfing…
{{b|:tabopen vimperator.mozdev.org<cr>}}<br>
hints.html
{{b|tvimperator.mozdev.org<cr>}}


So now you can navigate around in Vimperator. But wait… how do you open a page or tab linked in a web page? How do you “click” on all those links without your tailed friend?
Les version majuscules (respectivement {{b|T}} [J] et {{b|O}}) font de même mais en recopiant l’url de l’onglet courant.


The answer is “hints”. Activating hints displays a number next to every link Vimperator can find. To follow the link, simply type the number corresponding to the hint, a white number inside a red square by default.
===Les hints pour surfer===


For text links, there's an additional shortcut; you can type some text contained in the link and Vimperator will search all the links it can find and only hint the matching links, further narrowing down the list. If the text you type uniquely identifies any given link, Vimperator will follow that link immediately without any further user input.
Donc, maintenant vous pouvez naviguer avec Vimperator. Mais attendez… comment ouvrir une page ou un onglet liée à une page web ? Comment faire pour « cliquer » dans tous ces liens sans votre amie à queue ?


Whichever way you choose to indicate your target link, once Vimperator has highlighted the link you want, simply hit <Enter> to open it.
La réponse est « hints ». Activer hints affiche un nombre sur tous les liens que Vimperator peut trouver. Pour suivre le lien, il suffit simplement de taper le nombre correspondant au hint, par défaut c'est un nombre blanc à l'intérieur d'un carré rouge.


The most common hint mode is called QuickHint mode. To activate QuickHint mode, press either f or F. The lower-case f will open the resulting link in the current tab, while the upper-case F will open it in a new tab.
Pour les liens textuels, il y a un raccourci additionnel ; vous pouvez taper un peu de texte contenu dans le lien et Vimperator cherchera tous les liens qu'il peut trouver et seulement les hints contenant votre texte. Si le texte que vous tapez identifie un lien unique, Vimperator suivra ce lien immédiatement sans aucune autre action de l'utilisateur.


To test it, try this link: Vimperator Homepage. Activate QuickHint mode with f or F to highlight all currently visible links. The start typing the text of the link. The link should be uniquely identified soon, and Vimperator will open it. Once you're done, remember to use <C-o> (“History Back”) or d (“Delete Buffer”) to return here, depending on which key you used to activate QuickHint mode.
Quelle que soit la façon choisie pour indiquer le lien cible, une fois que Vimperator a surligné le lien voulu en vert, tapez simplement <Entrée> pour l'ouvrir.


Common issues
Le mode hint le plus courant est appelé mode QuickHint. Pour activer le mode QuickHnt, pressez {{b|f}} ou {{b|F}}. Le {{b|f}} ouvrira le lien dans l'onglet actuel, tandis que le {{b|F}} l'ouvrira dans un nouvel onglet.
common_issues


Say you get half-way done typing in a new URL, only to remember that you've already got that page open in the previous tab. Your command-line might look something like this:
=== Copier-coller avec son clavier ===


:open my.partial.url/fooba
L'astuce :
* Passez en mode caret avec I [i] : vous pouvez à présent naviguer dans la page web avec un petit (trop petit ?) curseur.
* Placez-vous au début du texte que vous souhaitez copier puis passez en mode visuel v [v].
* Déplacez le curseur jusqu'à la fin de votre sélection.
* y [y] pour copier !


You can exit the command-line and access the already loaded page with the following:
=== Sauvegarder pour la prospérité ===


<Esc>gT
Une fois que vous avez configuré Vimperator avec vos options, raccourcis et commandes, vous allez probablement vouloir les rendre accessibles au prochain démarrage de Vimperator. Comme pour les thèmes de vim, ceci est fait dans le fichier .vimperatorrc.


Saving for posterity - vimperatorrc
Pour sauver votre configuration actuel et autoriser qu'il soit automatiquement chargé au prochain démarrage de Vimpérator, tapez la commande :mkv.
vimperatorrc


Once you get Vimperator set up with your desired options, maps, and commands, you'll probably want them to be available the next time you open Vimperator. Continuing the Vim theme, this is done with a vimperatorrc file.
Cela va créer le fichier $HOME/.vimperatorrc qui contient votre configuration. C'est un simple fichier texte, comme le fichier vimrc et il peut être facilement éditable pour l'adapter à vos préférences.


To save your current settings and allow them to be loaded automatically next time you start Vimperator, issue the :mkv command.
=== Trouvez la plus proche sortie ===


This will create the file $HOME/.vimperatorrc containing your settings. It is a simple text file, just like a vimrc file and can be easily edited to suit your preferences.
Vimperator contient tous les méthodes classiques de Vim pour sortir.


Find the exit nearest you
* {{b|:xall}} : commande pour quitter et sauver la session en cours pour la prochaine fois ; action par défaut.
quitting_without_menus
* {{b|:qall}} : commande pour quitter sans sauvegarder la session.
* {{b|ZZ}} : raccourcis en mode normal équivalant à {{b|:xall}}.
* {{b|ZQ}} : raccourcis en mode normal équivalant à {{b|:qall}}.
 
=== Où est passé firefox ? ===


Vimperator supports all of Vim's classic methods of exiting.
Peut-être vous sentez-vous un peu désorienté. Ne vous inquiétez pas. C'est toujours votre navigateur Firefox. Il y a des façons de réveiller votre firefox. Allez voir l'aide (:help) pour ces commandes et raccourcis :


    *
* {{b|:dialog}} : pour accéder aux fenêtres de firefox. Voir {{b|:help :dialog}}
* {{b|:bmarks}} : Vimpérator fournit une nouvelle interface pour les marques pages, mais il y a toujours les marques pages standards de Firefox. {{b|:bmark}} ajoute une nouvelle marque page, tandis que {{b|:bmarks}} liste les marques pages.
* {{b|:history}} : cette commande affiche l'historique des pages visitées ({{b|:jumps}} n’affiche que l’historique de l’onglet courant)
* {{b|:preferences}} : affiche le panneau des préférences de firefox


      :xall — command to quit and save the current browsing session for next time; the default.
=== Sortez-moi de là ===
    *


      :qall — command to quit without saving the session
La désinstallation de Vimperator se fait avec la commande {{b|:addons}}. Cela amène la fenêtre de Firefox de gestion des add-ons. Il suffit alors de sélectionner Vimperator et de cliquer sur Désinstaller.
    *


      ZZ — normal mode mapping equivalent to :xall
=== Je suis intéressé mais perdu ===
    *


      ZQ — normal mode mapping equivalent to :qall
Vimperator a une base d'utilisateur énergique et en augmentation. Si vous avez un problème qui vous semble solvable par Vimperator, ou si vous pensez avoir trouvé un bogue, faites-le nous savoir ! Il y a un support disponible sur le wiki, ou sur le salon IRC #vimperator sur freenode.


Where did Firefox go?
Vous avez des demandes de fonctionnalité, ou vous voulez nous offrir votre aide? Les développeurs travaillent sur Vimperator le plus possible, mais nous sommes ni infinis ni omnipotents. Si vous ne pouvez pas attendre, soyez sûr que les patches sont les bienvenus ! Allez voir la page des développeurs pour plus d'information.
whither_firefox


You might feel pretty disoriented now. Don't worry. This is still Firefox underneath. Here are some ways Vimperator allows Firefox to shine through. See the :help for these commands and mappings for more information on how to make the best use of them.
== Fichiers de configuration ==
=== À partager avec vim ===


    *
Pour ce tutoriel j'ai utilisé la configuraton de tiot.
* celui de [[Utilisateur:Kaze|Kazé]] est [[Utilisateur:Kaze/vimrc|ici]]
* celui de [[Utilisateur:Nemolivier|NémOlivier]] est [[Utilisateur:Nemolivier/vimrc|là]]


      :dialog — To access some of Firefox's many dialog windows, you can use the :dialog command. See :help :dialog.
=== Pour vimperator seulement ===
    *


      :bmarks — Vimperator provides a new interface to bookmarks, but they're still your standard Firefox bookmarks under the hood. :bmark will add a new bookmark, while :bmarks will list the bookmarks currently defined.
* celui de [[Utilisateur:Tiot|Tiot]] est [[Utilisateur:tiot/vimperatorrc|ici]]
    *
* celui de [[Utilisateur:Nemolivier|Nemolivier]] est [[Utilisateur:Nemolivier/vimperatorrc|là]]


      :history — It's exactly what it sounds like. This command will display a colorized, scrollable and clickable list of the locations in Vimperator's history.
=== Pour vimium ===


Feel free to explore at this point. If you use the :tabopen command, remember to use the gt/gT mappings to get back to this page. If using the :open command, use the history keys (e.g., H) to return. If you get hopelessly lost, just type :help<cr> and click the “Tutorial” link to return.
(Vimium est l'équivalent de Vimperator, mais pour Chromium, et en moins bien)


Get me out of here!
* configuration de [[Utilisateur:Florianbiree|FlorianBirée]] : [[Utilisateur:Florianbiree/vimiumrc]], inspiré de la configuration de Tiot pour Vimperator
removal


If you've given it a fair shot and determined … TODO
== Pense-bête ==
=== Raccourcis utiles au quotidien ===


The Vimperator way to do this is with the command :addons. Issuing this command brings up the Firefox Add-ons dialog window; you can then remove it as normal, selecting Vimperator from the list and clicking (yes, clicking) Uninstall.
* t/s : bas/haut ligne par ligne
* c/r : gauche/droite
* C/R ou C-o/C-i : précédent/suivant dans l'historique
* o : ouvre une URL dans l'onglet courant
* j : ouvre une URL dans un nouvel onglet
* f/F : active le mode hint. Des caractères peuvent être tapés pour sélectionner des liens. f ouvre le lien dans l'onglet courant et F dans un nouveau.
* i/e : onglet précédent/onglet suivant
* gh/gH : va à la page d'accueil dans l'onglet courant/nouvel onglet
* gu/gU : va dans le répertoire courant/aller à la racine du site
* gg/G : va en haut/bas de la page
* p/P : ouvre l'URL du presse papier dans l'onglet courant/nouvel onglet
* c-c : arrête le chargement de la page
* y : met l'URL courante dans le presse papier
* Y : copie la sélection dans le presse papier
* gf : voir les sources de la page
* d : ferme un onglet
* D : ferme l'onglet à gauche de l'onglet actif
* u : annule la fermeture de l'onglet


Alternatively, you can do this the old-fashioned way: re-enable the menubar, as above, with :set go+=m, and select Add-ons from the Tools menu.
=== Recherche dans le document ===


I'm interested…but lost!
* / : pour effectuer une recherche en avant / arrière
support
* n : aller au prochain mot trouvé
* N : aller au mot trouvé précédent


Vimperator has an energetic and growing user base. If you've run into a problem that you can't seem to solve with Vimperator, or if you think you might have found a bug, please let us know! There is support available on the wiki, or in the #vimperator IRC channel on freenode.


If you have any feature requests or (even better) offers to help, we'd love to hear from you as well. Developers work on Vimperator whenever possible, but we are neither infinite nor omnipotent; please bear with us. If you can't wait for us to get around to it, rest assured patches are welcome! See the Developer page for more information.
[[Catégorie:Logiciels]]

Dernière version du 2 novembre 2013 à 11:08

 Tutoriel

Le texte suivant est la traduction du tutoriel disponible lors du démarrage de Vimperator. Ce tutoriel est fait pour le clavier et a été adapté pour la disposition bépo, avec cette configuration. Entre [], j'ai mis les raccourcis par défaut de Vimperator qui marcheront parfaitement sur un clavier Azerty.

Démarrage rapide

Si vous avez commencé à utiliser Vimperator « nu » (c'est-à-dire sans aucune configuration), vous devez voir cette page d'aide, en anglais, dans une fenêtre relativement dépouillée. La barre de menu, la barre de navigation et la barre de marques pages sont cachées. Dans le cas où vous avez manqué l'astuce sur la page d'introduction, vous pouvez les retrouver en tapant la commande :

:set go+=mTb<cr>

<cr> représente la touche <Entrée> ou <retour> (cr signifie carriage return en anglais, soit retour chariot en français). Si vous êtes un utilisateur expérimenté de Vim, cela devrait vous dire quelque chose.

Toutefois, d'après l'auteur de ces lignes, le meilleur moyen pour se familiariser avec Vimperator est de laisser les barres désactivées (l'action ci-dessus peut-être inversée avec :set go&#61<cr>).

L'interface modale de Vimperator

La puissance de Vimperator, comme Vim, vient de son interface modale. Les touches ont des sens différents selon le mode activé. Vimperator a plusieurs modes, mais les deux plus importants sont le mode « normal » et le mode « ligne de commande ».

Quand Vimperator démarre, il est en mode normal par défaut. C'est probablement le mode où vous serez la plupart du temps.

L'autre mode central de Vimperator, le mode ligne de commande, peut être activé depuis le mode normal en tapant un clavier bépo

(deux points). Vous verrez souvent des commandes de Vimperator commençant avec un « : » — il indique que ce qui suit est une commande.

Pour retourner en mode normal depuis le mode ligne de commande, tapez clavier bépoÉchap ». En fait, cette touche permet de retourner en mode normal depuis tous les autres modes de Vimperator.

Obtenir de l'aide

Vim est un superbe éditeur, mais ce n'est pas un navigateur web. Aussi, même les utilisateurs chevronnés de Vim devront tôt ou tard regarder la documentation de Vimperator. La documentation concernant la plupart des fonctionnalités de Vimperator est facilement accessible en utilisant la commande :help command. Par exemple, vous pouvez trouver l'aide de la commande help en tapant :

:help :help<cr>

De la même façon, l'aide concernant les options de configuration sont disponibles sous :help '{option_name}'. (Remarquez les apostrophes autour du nom de l'option, comme dans Vim). La liste de toutes les options disponibles est accessible en tapant :help options

Et vous pouvez trouvez l'aide sur les raccourcis gb [gt] et [gT] avec :

:help gt<cr>}}
:help gT<cr>

Enfin, en plus du système d'aide lui-même, :exusage et :viusage sont des références des commandes.

Sans la souris !

ou comment j'ai appris à stopper les soucis et aimer le truc à plus de 80 boutons que j'ai déjà.

L'efficacité de Vimperator, comme le légendaire éditeur dont il s'inspire, mise sur la capacité des utilisateurs à garder leurs doigts sur le clavier où ils peuvent faire le meilleur[++]. Bien qu'il y ait quelques domaines où la souris est clairement meilleure, comme des interfaces graphiques ou des jeux vidéos, Vimperator part de l'hypothèse que le navigateur web ne doit pas être de ceux-là.

[The efficiency of Vimperator, as [with the legendary editor it was inspired by, relies on the user being able to keep his fingers on the keyboard where they can do the most good.]

Voici quelques exemples où la souris est typiquement considérée comme indispensable, et comment Vimperator défie cette opinion préconçue.

Défilement

Le défilement de la fenêtre du navigateur se fait avec des simples touches :

  • t/s [j/k] : défile la fenêtre en bas/haut ligne par ligne ;
  • c/r [h/l] : défile la fenêtre à gauche/droite ;
  • <Espace>/<C-b> : défile en bas/haut par page ;
  • T/S et <C-d>/<C-u> : défile en bas/haut par ½ page ;

Les touches standards (<up>/<down>/<PgUp>/<PgDn>) fonctionnent aussi.

Historique et onglets

La navigation de l'historique (par exemple : « précédent », « suivant ») se fait de la même façon que le défilement.

  • C/R [H/R] ou <C-o>/<C-i> : va au précédent/suivant dans l'historique de la fenêtre/onglet.

Pour se déplacer entre les onglets on utilise les touches qui sont familières aux utilisateurs des onglets de vim.

  • i/<C-n> [gt] : va à l'onglet suivant
  • e/<C-p> [gT] : va à l'onglet précédent
  • g0/g$ : va au premier/dernier onglet
  • d : ferme l'onglet actif (efface le tampon)
  • u : réouvre le(s) dernier(s) onglet(s) fermé(s)

Pour ouvrir une page web sur un nouvel onglet, utilisez le :tabopen {url}. Pour ouvrir une URL dans l'onglet courant, utilisez :open. En mode normal les touches t et o, sont respectivement des raccourcis de ces commandes, donc les paires de séquence suivante sont équivalentes :

:open mon.site.com<cr>
omon.site.com<cr>

:tabopen vimperator.mozdev.org<cr>
tvimperator.mozdev.org<cr>

Les version majuscules (respectivement T [J] et O) font de même mais en recopiant l’url de l’onglet courant.

Les hints pour surfer

Donc, maintenant vous pouvez naviguer avec Vimperator. Mais attendez… comment ouvrir une page ou un onglet liée à une page web ? Comment faire pour « cliquer » dans tous ces liens sans votre amie à queue ?

La réponse est « hints ». Activer hints affiche un nombre sur tous les liens que Vimperator peut trouver. Pour suivre le lien, il suffit simplement de taper le nombre correspondant au hint, par défaut c'est un nombre blanc à l'intérieur d'un carré rouge.

Pour les liens textuels, il y a un raccourci additionnel ; vous pouvez taper un peu de texte contenu dans le lien et Vimperator cherchera tous les liens qu'il peut trouver et seulement les hints contenant votre texte. Si le texte que vous tapez identifie un lien unique, Vimperator suivra ce lien immédiatement sans aucune autre action de l'utilisateur.

Quelle que soit la façon choisie pour indiquer le lien cible, une fois que Vimperator a surligné le lien voulu en vert, tapez simplement <Entrée> pour l'ouvrir.

Le mode hint le plus courant est appelé mode QuickHint. Pour activer le mode QuickHnt, pressez f ou F. Le f ouvrira le lien dans l'onglet actuel, tandis que le F l'ouvrira dans un nouvel onglet.

Copier-coller avec son clavier

L'astuce :

  • Passez en mode caret avec I [i] : vous pouvez à présent naviguer dans la page web avec un petit (trop petit ?) curseur.
  • Placez-vous au début du texte que vous souhaitez copier puis passez en mode visuel v [v].
  • Déplacez le curseur jusqu'à la fin de votre sélection.
  • y [y] pour copier !

Sauvegarder pour la prospérité

Une fois que vous avez configuré Vimperator avec vos options, raccourcis et commandes, vous allez probablement vouloir les rendre accessibles au prochain démarrage de Vimperator. Comme pour les thèmes de vim, ceci est fait dans le fichier .vimperatorrc.

Pour sauver votre configuration actuel et autoriser qu'il soit automatiquement chargé au prochain démarrage de Vimpérator, tapez la commande :mkv.

Cela va créer le fichier $HOME/.vimperatorrc qui contient votre configuration. C'est un simple fichier texte, comme le fichier vimrc et il peut être facilement éditable pour l'adapter à vos préférences.

Trouvez la plus proche sortie

Vimperator contient tous les méthodes classiques de Vim pour sortir.

  • :xall : commande pour quitter et sauver la session en cours pour la prochaine fois ; action par défaut.
  • :qall : commande pour quitter sans sauvegarder la session.
  • ZZ : raccourcis en mode normal équivalant à :xall.
  • ZQ : raccourcis en mode normal équivalant à :qall.

Où est passé firefox ?

Peut-être vous sentez-vous un peu désorienté. Ne vous inquiétez pas. C'est toujours votre navigateur Firefox. Il y a des façons de réveiller votre firefox. Allez voir l'aide (:help) pour ces commandes et raccourcis :

  • :dialog : pour accéder aux fenêtres de firefox. Voir :help :dialog
  • :bmarks : Vimpérator fournit une nouvelle interface pour les marques pages, mais il y a toujours les marques pages standards de Firefox. :bmark ajoute une nouvelle marque page, tandis que :bmarks liste les marques pages.
  • :history : cette commande affiche l'historique des pages visitées (:jumps n’affiche que l’historique de l’onglet courant)
  • :preferences : affiche le panneau des préférences de firefox

Sortez-moi de là

La désinstallation de Vimperator se fait avec la commande :addons. Cela amène la fenêtre de Firefox de gestion des add-ons. Il suffit alors de sélectionner Vimperator et de cliquer sur Désinstaller.

Je suis intéressé mais perdu

Vimperator a une base d'utilisateur énergique et en augmentation. Si vous avez un problème qui vous semble solvable par Vimperator, ou si vous pensez avoir trouvé un bogue, faites-le nous savoir ! Il y a un support disponible sur le wiki, ou sur le salon IRC #vimperator sur freenode.

Vous avez des demandes de fonctionnalité, ou vous voulez nous offrir votre aide? Les développeurs travaillent sur Vimperator le plus possible, mais nous sommes ni infinis ni omnipotents. Si vous ne pouvez pas attendre, soyez sûr que les patches sont les bienvenus ! Allez voir la page des développeurs pour plus d'information.

Fichiers de configuration

À partager avec vim

Pour ce tutoriel j'ai utilisé la configuraton de tiot.

Pour vimperator seulement

Pour vimium

(Vimium est l'équivalent de Vimperator, mais pour Chromium, et en moins bien)

Pense-bête

Raccourcis utiles au quotidien

  • t/s : bas/haut ligne par ligne
  • c/r : gauche/droite
  • C/R ou C-o/C-i : précédent/suivant dans l'historique
  • o : ouvre une URL dans l'onglet courant
  • j : ouvre une URL dans un nouvel onglet
  • f/F : active le mode hint. Des caractères peuvent être tapés pour sélectionner des liens. f ouvre le lien dans l'onglet courant et F dans un nouveau.
  • i/e : onglet précédent/onglet suivant
  • gh/gH : va à la page d'accueil dans l'onglet courant/nouvel onglet
  • gu/gU : va dans le répertoire courant/aller à la racine du site
  • gg/G : va en haut/bas de la page
  • p/P : ouvre l'URL du presse papier dans l'onglet courant/nouvel onglet
  • c-c : arrête le chargement de la page
  • y : met l'URL courante dans le presse papier
  • Y : copie la sélection dans le presse papier
  • gf : voir les sources de la page
  • d : ferme un onglet
  • D : ferme l'onglet à gauche de l'onglet actif
  • u : annule la fermeture de l'onglet

Recherche dans le document

  • / : pour effectuer une recherche en avant / arrière
  • n : aller au prochain mot trouvé
  • N : aller au mot trouvé précédent