« Discussion:Version 1.1rc1/Touches mortes/Arabe » : différence entre les versions

De Disposition de clavier bépo
(initié page par →‎Ergonomie ?)
 
m (Milton a déplacé la page Discussion:Version 1.1/Touches mortes/Arabe vers Discussion:Version 1.1rc1/Touches mortes/Arabe : cf. page de discussion)
 
(Une version intermédiaire par un autre utilisateur non affichée)
Ligne 4 : Ligne 4 :
# dispendieux en positions de touches en AltGr (une par langue) ;
# dispendieux en positions de touches en AltGr (une par langue) ;
# mauvais pour l’image du bépo dès que les utilisateurs savent que ça marche aussi autrement, et qu’autrement ça marche mieux. -- [[Utilisateur:Marcel|Marcel]] ([[Discussion utilisateur:Marcel|discussion]]) 4 décembre 2016 à 21:07 (CET)
# mauvais pour l’image du bépo dès que les utilisateurs savent que ça marche aussi autrement, et qu’autrement ça marche mieux. -- [[Utilisateur:Marcel|Marcel]] ([[Discussion utilisateur:Marcel|discussion]]) 4 décembre 2016 à 21:07 (CET)
;Cette discussion est centralisée sur la page de discussion de l’[[Discussion:Version 1.1/Touches mortes/Hébreu|hébreu]].
:-- [[Utilisateur:Marcel|Marcel]] ([[Discussion utilisateur:Marcel|discussion]]) 5 décembre 2016 à 01:07 (CET)

Dernière version du 9 décembre 2016 à 23:42

Ergonomie ?

Ergonomie oblige, on devrait utiliser les moyens à disposition, à savoir les modificatrices ajoutées aux bascules (Windows : OK). Pousser les utilisateurs du bépo à saisir des mots à coups de touche morte est :

  1. contre-productif ;
  2. dispendieux en positions de touches en AltGr (une par langue) ;
  3. mauvais pour l’image du bépo dès que les utilisateurs savent que ça marche aussi autrement, et qu’autrement ça marche mieux. -- Marcel (discussion) 4 décembre 2016 à 21:07 (CET)
Cette discussion est centralisée sur la page de discussion de l’hébreu.
-- Marcel (discussion) 5 décembre 2016 à 01:07 (CET)