https://bepo.fr/wiki/api.php?action=feedcontributions&user=Rdoursenaud&feedformat=atom
Disposition de clavier bépo - Contributions [fr]
2024-03-29T06:53:46Z
Contributions
MediaWiki 1.39.6
https://bepo.fr/wiki/index.php?title=Console_GNU/Linux&diff=24232
Console GNU/Linux
2015-09-16T17:30:40Z
<p>Rdoursenaud : Debian loadkeys</p>
<hr />
<div>{{DISPLAYTITLE:Installation dans la console de GNU/Linux}}<br />
[[Catégorie:Installation]]<br />
{{navigation|icone=Tux.png|Installation|{{PAGENAME}}}}<br />
<br />
== Debian, Ubuntu et dérivées ==<br />
Le logiciel ''console-setup'' permet d’utiliser les fichiers de xkb pour la console. Le fichier de configuration reprend les noms du fichier de configuration de Xorg et les seules variables qui nous intéressent sont :<br />
<br />
<source lang="bash"><br />
XKBMODEL="pc105"<br />
XKBLAYOUT="fr"<br />
XKBVARIANT="bepo"<br />
XKBOPTIONS="lv3:ralt_switch"<br />
</source><br />
<br />
(Les fichiers de configuration sont {{c|/etc/default/console-setup}} et {{c|/etc/default/keyboard}} pour le système et {{c|~/.console-setup}} pour un utilisateur seul).<br />
<br />
Pour activer le clavier temporairement :<br />
<br />
<source lang="bash"><br />
setupcon -k<br />
</source><br />
<br />
Pour un usage permanent, voyez la documentation pour votre distribution. Par exemple, {{c|/usr/share/doc/console-setup/README.Debian}} indique, pour modifier la configuration facilement et durablement, d’utiliser :<br />
<br />
<source lang="bash"><br />
dpkg-reconfigure console-setup<br />
</source><br />
<br />
mais la liste des dispositions proposées n’est pas dynamique : elle est codée dans {{c|/var/lib/dpkg/info/console-setup.config}}. Le plus simple est donc de s’en servir pour les autres fonctionnalités de console-setup et d’éditer soi-même {{c|/etc/default/keyboard}} pour renseigner les quatre variables citées plus haut.<br />
<br />
== Méthode standard ==<br />
La disposition est nommée « fr-bepo » sauf si installée « à la main » ou via l’overlay Gentoo auquel cas elle est nommée « fr-dvorak-bepo-utf8 » (il faudra alors adapter les commandes à taper).<br />
<br />
De plus, le comportement des touches mortes étant défini en dehors des pilotes, leur comportement peut-être incomplet ou partiellement différent des spécifications officielles de la disposition<br />
<br />
Les dispositions « fr-bepo-latin9 » et « fr-dvorak-bepo » ne possèdent que les caractères iso-8859-15 de la disposition sont disponibles. Seules certaines touches mortes (accent grave, aigu, circonflex, tilde, tréma, cédille, ogonek, caron, brève et double accent aigu sont disponibles — ce qui exclu notamment la touche morte grecque, monétaire et la barre inscrite).<br />
<br />
=== Installation ===<br />
==== Via le système de paquet ====<br />
* Sur Arch Linux, bépo est installé par défaut. Vous pouvez passer à la section « Utilisation ».<br />
* Sur Gentoo :<br />
** vous pouvez passer par l’overlay {{C|laurentb}} : {{C|layman -a laurentb}} et faire un {{C|emerge -a sys-apps/fr-bepo-keymap}}. Vous pouvez passer à la section « Utilisation »,<br />
** ou installer kbd 2.0.1 ou supérieur en rajoutant <source>>=sys-apps/kbd-2.0.1</source> dans le fichier {{C|/etc/portage/package.accept_keywords}}, puis en lançant {{C|emerge kbd}}.<br />
* Pour les autres distributions, il va falloir installer le paquet à la main.<br />
<br />
==== À la main ====<br />
La configuration de clavier est disponible dans {{version actuelle/GNU–Linux|cette archive}}.<br />
<br />
Pour que la disposition soit accessible de n’importe quel répertoire et pour n'importe quel utilisateur, vous pouvez copier le fichier {{C|fr-dvorak-bepo-utf8.map}} dans l'un des répertoires suivants :<br />
<br />
* {{C|/usr/lib/kbd/keymaps/i386/dvorak/}}<br />
* {{C|/lib/kbd/keymaps/i386/dvorak/}} sur Fedora<br />
* {{C|/usr/share/keymaps}} sur Debian<br />
* {{C|/usr/share/kbd/keymaps/i386/dvorak}} sur Arch Linux et openSUSE<br />
* {{C|/usr/share/keymaps/i386/dvorak/}} sous Gentoo (Extraire les fichiers de l'archive et recompresser fr-dvorak-bepo.map avec gzip avant de le placer dans ce répertoire)<br />
<br />
=== Utilisation ===<br />
Tout utilisateur pourra alors basculer en BÉPO avec la commande (lancée avec les droits superutilisateur)<br />
<br />
<source lang="bash"><br />
loadkeys fr-bepo<br />
</source><br />
<br />
et revenir à un clavier AZERTY avec la commande<br />
<br />
<source lang="bash"><br />
loadkeys fr<br />
</source><br />
<br />
<br />
Note : pour Debian, Ubuntu et dérivées, le paquet console-data contient déjà la disposition bépo. Il suffit donc de faire :<br />
<source lang="bash"><br />
sudo aptitude install console-data<br />
</source><br />
<br />
(s’il vous est demandé si vous souhaitez changer votre « codage clavier », choisir « Ne pas changer de codage clavier »)<br />
<br />
<source lang="bash"><br />
sudo loadkeys dvorak-fr-bepo<br />
</source><br />
Le fichier associé se situe dans /usr/share/keymaps/i386/dvorak/dvorak-fr-bepo.kmap.gz<br />
<br />
=== Bépo au démarrage ===<br />
Pour avoir la disposition Bépo dès le démarrage :<br />
<br />
* Pour les distributions utilisant systemd (à peu près toutes, sauf Debian, Ubuntu, Gentoo et Slackware), modifier ou déclarer {{C|KEYMAP{{=}}}} dans {{C|/etc/vconsole.conf}} :<br />
<source><br />
KEYMAP=fr-bepo<br />
</source><br />
Pour plus d'informations consulter [https://wiki.archlinux.org/index.php/KEYMAP le wiki Archlinux]<br />
* Même procédure pour Gentoo, sauf que c’est le fichier {{C|/etc/conf.d/keymaps}} qu’il faut modifier.<br />
* Pour la majorité des autres distributions GNU/Linux, modifier la ligne contenant {{C|KEYTABLE{{=}}}} dans {{C|/etc/sysconfig/keyboard}} :<br />
<source><br />
KEYTABLE=fr-bepo<br />
</source><br />
<br />
* pour les anciennes versions d’OpenSUSE, vous devez également rajouter la ligne suivante dans {{C|/etc/X11/xdm/Keyboard.map}} :<br />
<source><br />
fr-dvorak-bepo : microsoftpro : fr : bepo : xfree86 : x : x : x : x : caps:capslock<br />
</source><br />
Ensuite, supprimez le fichier {{C|/var/cache/xdm/keyboard.last}} pour que les changements prennent effet.<br />
<br />
Il se peut également que vous deviez modifier rajouter la ligne suivante dans {{C|/usr/share/systemd/kbd-model-map}} :<br />
<source><br />
fr-dvorak-bepo fr pc105 bepo terminate:ctrl_alt_bksp<br />
</source><br />
<br />
== Grub 2 ==<br />
<br />
À partir de la version 1.99 Grub est capable de gérer des dispositions. Tout d’abord il faut générer le fichier disposition :<br />
<br />
<source lang="bash"><br />
ckbcomp fr bepo |grub-mklayout -v -o /boot/grub/bepo.gkb<br />
</source><br />
<br />
Puis il faut l’activer dans le fichier {{c|/boot/grub/grub.cfg}}<br />
<br />
<source lang="bash"><br />
terminal_input at_keyboard<br />
insmod keylayouts<br />
keymap /boot/grub/bepo.gkb<br />
</source><br />
<br />
Étant donné que ce fichier est généré dans plusieurs distributions il vaut mieux intégrer ces modifications dans le système de génération du fichier (et non pas modifier directement le fichier généré qui serait écrasé plus tard).<br />
<br />
Sous Debian, Ubuntu et dérivées, ceci peut être fait dans plusieurs fichiers :<br />
<br />
Dans {{c|/etc/default/grub}}<br />
<br />
<source lang="bash"><br />
GRUB_TERMINAL_INPUT=at_keyboard<br />
</source><br />
<br />
Puis dans le fichier {{c|/etc/grub.d/40_custom}} insérer ce qui suit :<br />
<br />
<source lang="bash"><br />
insmod keylayouts<br />
keymap /boot/grub/bepo.gkb<br />
</source><br />
<br />
Vous pouvez désormais régénérer le fichier {{c|/boot/grub/grub.cfg}} :<br />
<br />
<source lang="bash"><br />
update-grub<br />
</source><br />
<br />
=== Partition de boot séparée ===<br />
En cas de partition séparée, la méthode précédente ne marche pas, sous Debian en tout cas. En effet, le générateur de configuration pour Grub2 définit la racine (set root=[…]) avec celle de votre partition racine /. Grub2 ne peut donc pas trouver le fichier de disposition généré.<br />
La solution consiste à créer un autre fichier dans ''/etc/grub.d/'', par exemple ''/etc/grub.d/50_keymap'' avec le code suivant :<br />
<br />
<source lang="bash"><br />
#!/bin/sh<br />
<br />
set -e<br />
# Include the GRUB helper library for grub-mkconfig.<br />
. /usr/share/grub/grub-mkconfig_lib<br />
<br />
KEYMAP_FILE=/boot/grub/bepo.gkb<br />
<br />
if ! prepare_grub_to_access_device "`${grub_probe} --target=device "${KEYMAP_FILE}"`"; then<br />
return 6<br />
fi<br />
<br />
KEYMAP_FILE=$(make_system_path_relative_to_its_root "${KEYMAP_FILE}")<br />
<br />
cat <<EOF<br />
insmod keylayouts<br />
keymap "${KEYMAP_FILE}"<br />
EOF<br />
</source><br />
<br />
Ce fichier utilise les fonctions fournies par Grub pour identifier et positionner correctement la partition correspondante à l'emplacement de votre fichier de disposition de clavier. Il marche bien évidemment si votre partition /boot n'est pas séparée.<br />
<br />
<references><br />
http://comments.gmane.org/gmane.comp.hardware.keyboards.layout.dvorak-fr/7608<br />
</references></div>
Rdoursenaud
https://bepo.fr/wiki/index.php?title=Compose&diff=23717
Compose
2014-09-11T22:32:18Z
<p>Rdoursenaud : Supporté est un anglicisme insupportable</p>
<hr />
<div>{{navigation|icone=Méthodologie.png|En savoir plus|{{PAGENAME}}}}<br />
{{Unicode}}<br />
<br />
'''Compose''' est un mécanisme pour GNU/Linux (venant d’Unix) qui permet de ''taper des caractères à la volée'' en combinant plusieurs [[Touche morte|touches mortes]]. Un grand nombre de séquences compose correspondent à l'enchaînement de deux touches mortes et d'une touche de composition finale, mais ce n'est pas une limitation : le mécanisme Compose autorise jusqu'à huit touches dans la séquence, dans la version actuelle d’X.Org.<br />
<br />
L'intérêt de Compose est d'offrir un accès relativement simple à un très grand nombre de caractères [[UTF-8]]. Par exemple, si vous êtes amenés à taper régulièrement des documents scientifiques comportant des symboles mathématiques spécialisés, vous pourrez trouver intéressant de vous créer un fichier {{c|.XCompose}} qui vous donnera accès à tous ces caractères ''via'' une combinaison de touches mortes adéquate.<br />
<br />
== Comment l’activer ? ==<br />
{{Note|type=attention|Compose nécessite l’utilisation de l’[[UTF-8]]. Toutes les distributions GNU/Linux non-fossilisées sont en UTF-8. Si ce n'est pas le cas pour vous, et si vous le pouvez, ''passez à l’UTF-8 !''}}<br />
{{Note|type=attention|Il est impossible d’utiliser un fichier XCompose personnalisé avec [http://fr.wikipedia.org/wiki/Smart_Common_Input_Method SCIM], contrairement à iBus.}}<br />
<br />
; Sous KDE : Dans le {{c|(Centre de) Configuration}}, section {{c|Disposition du Clavier}}, onglet {{c|Options XKb}}, il suffit de cocher par exemple « Compose est assignée à la touche Windows droite ». D’autres localisations sont possibles.<br />
; Sous Gnome : Dans « Système » > « Préférence » > « Clavier » : onglet « agencement », puis bouton « Options d’agencement » (ou bien un clic droit sur l’« indicateur de claviers » si ce dernier se trouve sur votre tableau de bord). Il y a une section « Position de la touche Compose » dans laquelle il suffit de cocher l’emplacement désiré.<br />
; Méthode générique : Dans le fichier {{c|symbols}}, mettre: {{c|key <RWIN> { [ Multi_key, Multi_key ] };}}<br />
<br />
Une fois une touche transformée en touche Compose, il suffit de l’utiliser : Compose suivi de « s » suivie de « s » va créer le [[wp:ß|eszett allemand]] « ß » (U00DF) par exemple.<br />
<br />
== Comment installer ses propres combinaisons (ou celles proposées ici) ==<br />
<br />
Il suffit de copier-coller le texte ci-dessous dans un fichier nommé {{c|.XCompose}} à la racine de son répertoire utilisateur ({{c|~/.XCompose}}) et toutes les combinaisons ci-dessous s’ajouteront à celles par défaut car on utilise ici le fichier le plus complet. <br />
<br />
En tant qu’administrateur, vous pouvez aussi ajouter les changements proposés ici au fichier par défaut, afin de rendre les changements visibles pour tous les utilisateurs, mais alors là, attention pendant les mises à jour système…<br />
<br />
== Création d’une nouvelle touche morte personnalisée==<br />
=== Démarche ===<br />
Si vous souhaitez créer une nouvelle touche morte, par exemple pour des symboles mathématiques, voici la marche à suivre.<br />
* Choisissez une touche que vous n’utilisez jamais (voir mappez un symbole étranger inconnu)<br />
* Récupérer son keysym dans {{c|/usr/include/X11/keysymdef.h}} (en enlevant le XK_ devant pour avoir le nom à utiliser)<br />
* Modifiez votre fichier {{c|~/.XCompose}} de manière à inclure vos nouvelles combinaisons.<br />
<br />
Remarque : la touche choisi ne sera plus accessible en accès direct<br />
<br />
=== Exemple ===<br />
* Supposons que je n’écrive jamais allemand. Le n’utilise donc pas la touche ß nommé ssharp dans {{c|/usr/include/X11/keysymdef.h}}.<br />
* Je veux une touche morte pour écrire mes souriants. Je choisi donc ssharp comme touche morte souriant, que j’écrirais désormais <souriant><br />
* Ainsi pour avoir le souriant :-) d’accessible en tapant <souriant> <)>, je dois ajouter dans mon fichier {{c|~/.XCompose}}<br />
<source><br />
<ssharp> <parenright> : ":-)"<br />
</source><br />
<br />
De même pour avoir {ssharp} comme touche morte mathématique pour avoir « √ » (racine carré) en tapant <mathématique> <r><br />
<source><br />
<ssharp> <r> : "√"<br />
</source><br />
<br />
=== Contre-exemple à ne surtout pas faire ===<br />
Ici je vais donner un contre-exemple. Mon objectif était de remplacer le premier espace dans la chaine " ! " par un espace insécable de manière automatique, et c’était UNE TRÈS MAUVAISE IDÉE, en effet ma touche espace était devenu inutilisable dans la majorité des applications.<br />
<source><br />
CONTRE EXEMPLE : LA TOUCHE ESPACE DEVIENT INUTILISABLE<br />
<space> <exclam> <space> : " !_"<br />
nb : le _ étais un espace insécable dans mon fichier.<br />
</source><br />
<br />
== Fichier {{c|~/.XCompose}} ==<br />
Gestion en particulier des touches mortes sous Linux, et bien plus.<br />
<br />
On couvre ici beaucoup plus de fonctionalités que les besoins exprimés dans le projet, et bien plus aussi apparemment que les possibilités offertes par les outils équivalents sous d’autres systèmes d’exploitation plus limités.<br />
<br />
Il faudra donc décider de ce qui est fourni en « standard », ce qui est réalisable multi-plateformes et officiellement pris en charge par le projet, et ce qui est disponible en plus sous GNU/Linux et systèmes basés sur XKB. Car même si les autres systèmes ne peuvent pas tout gérer, il serait dommage de s’en priver ici!<br />
<br />
Le fichier .XCompose suivant donne accès :<br />
* À divers symbols mathématiques comme = + > = ⇒, > + / = ≯, > + > = ≫, ⇒ + / = ⇏, etc.<br />
* Quelques raccourcis bien pratiques discutés dans le projet bépo (exposants, etc)<br />
existent déjà dans la base de donnée Compose par défaut, mais sont recopiés ici à<br />
titre d'exemple.<br />
<br />
Nicolas Brodu <nicolas.brodu @ free.fr><br /><br />
Cf discussions sur la liste pour certains exemples ci-dessous<br />
<br />
On pourrait utiliser le fichier [http://www.neo-layout.org/XCompose XCompose] du projet Neo plutôt que de tout refaire, mais [[Utilisateur:Sinma|j’ai]] rencontré plusieurs problèmes avec qui ne se sont manifestés qu’au bout de plusieurs mois (touches mortes qui fonctionnent bizarrement un jour, certaines touches mortes qui ne fonctionnaient plus un autre jour).<br />
<br />
{{archive|titre=.XCompose|<br />
<pre class="xkb"><br />
<nowiki><br />
# On charge la base de donnée de Compose la plus complète en UTF-8<br />
include "/usr/share/X11/locale/en_US.UTF-8/Compose"<br />
<br />
###################<br />
# Ensembles #<br />
###################<br />
<br />
<Multi_key> <N> <N> : "ℕ" U2115<br />
<Multi_key> <Z> <Z> : "ℤ" U2124<br />
<Multi_key> <Q> <Q> : "ℚ" U211A<br />
<Multi_key> <R> <R> : "ℝ" U211D<br />
<Multi_key> <C> <C> : "ℂ" U2102<br />
<Multi_key> <H> <H> : "ℍ" U210D<br />
<Multi_key> <P> <P> : "ℙ" U2119<br />
<Multi_key> <i> <n> : "⊂" U2282<br />
<Multi_key> <n> <i> : "⊃" U2283<br />
<Multi_key> <slash> <i> <n> : "⊄" U2284<br />
<Multi_key> <slash> <n> <i> : "⊅" U2285<br />
<Multi_key> <slash> <U2282> : "⊄" U2284<br />
<Multi_key> <slash> <U2283> : "⊅" U2285<br />
<Multi_key> <equal> <i> <n> : "⊆" U2286<br />
<Multi_key> <equal> <n> <i> : "⊇" U2287<br />
<Multi_key> <slash> <equal> <i> <n> : "⊈" U2288<br />
<Multi_key> <slash> <equal> <n> <i> : "⊉" U2289<br />
<Multi_key> <slash> <U2286> : "⊈" U2288<br />
<Multi_key> <slash> <U2287> : "⊉" U2289<br />
<br />
<br />
################################<br />
# equality and relations #<br />
################################<br />
<br />
<Multi_key> <equal> <equal> : "≣" U2263<br />
<Multi_key> <equal> <minus> : "≡" U2261<br />
<Multi_key> <equal> <asciitilde> : "≅" U2245<br />
<Multi_key> <minus> <asciitilde> : "≃" U2243<br />
<Multi_key> <asciitilde> <asciitilde> : "≈" U2248<br />
<Multi_key> <asciitilde> <minus> : "≂" U2242<br />
<Multi_key> <equal> <d> : "≝" U225D<br />
<Multi_key> <equal> <degree> : "≗" U2257<br />
<Multi_key> <equal> <asciicircum> : "≙" U2259<br />
<Multi_key> <equal> <v> : "≚" U225A<br />
<Multi_key> <equal> <asterisk> : "≛" U225B<br />
<Multi_key> <equal> <Greek_DELTA> : "≜" U225C<br />
<Multi_key> <equal> <space> <D>: "≜" U225C<br />
<Multi_key> <equal> <m> : "≞" U225E<br />
<Multi_key> <equal> <question> : "≟" U225F<br />
<Multi_key> <equal> <slash> : "≠" U2260<br />
<Multi_key> <slash> <minus> <asciitilde> : "≄" U2244<br />
<Multi_key> <slash> <equal> <asciitilde> : "≇" U2247<br />
<Multi_key> <slash> <equal> <minus> : "≢" U2262<br />
<Multi_key> <greater> <equal> : "≥" U2265<br />
<Multi_key> <less> <equal> : "≤" U2264<br />
<Multi_key> <greater> <asciitilde> : "≳" U2273<br />
<Multi_key> <less> <asciitilde> : "≲" U2272<br />
<Multi_key> <less> <less> : "≪" U226A<br />
<Multi_key> <greater> <greater> : "≫" U226B<br />
<Multi_key> <greater> <less> : "≶" U2276<br />
<Multi_key> <less> <greater> : "≷" U2277<br />
<Multi_key> <slash> <greater> <equal> : "≱" U2271<br />
<Multi_key> <slash> <less> <equal> : "≰" U2270<br />
<Multi_key> <slash> <greater> <asciitilde> : "≵" U2275<br />
<Multi_key> <slash> <less> <asciitilde> : "≴" U2274<br />
<Multi_key> <slash> <greater> <less> : "≸" U2278<br />
<Multi_key> <slash> <less> <greater> : "≹" U2279<br />
<Multi_key> <greater> <slash> : "≯" U226F<br />
<Multi_key> <less> <slash> : "≮" U226E<br />
<Multi_key> <greater> <bar> : "⊳" U22B3<br />
<Multi_key> <less> <bar> : "⊲" U22B2<br />
<Multi_key> <bar> <greater> <equal> : "⊵" U22B5<br />
<Multi_key> <bar> <less> <equal> : "⊴" U22B4<br />
<Multi_key> <slash> <greater> <bar> : "⋫" U22EB<br />
<Multi_key> <slash> <less> <bar> : "⋪" U22EA<br />
<Multi_key> <slash> <bar> <greater> <equal> : "⋭" U22ED<br />
<Multi_key> <slash> <bar> <less> <equal> : "⋬" U22EC<br />
<Multi_key> <greater> <period> : "⋗" U22D7<br />
<Multi_key> <less> <period> : "⋖" U22D6<br />
<br />
<Multi_key> <bar> <bar> : "∥" U2225<br />
<Multi_key> <slash> <bar> <bar> : "∦" U2226<br />
<Multi_key> <bar> <slash> : "∤" U2224<br />
<br />
<br />
#################<br />
# Flèches #<br />
#################<br />
<br />
<Multi_key> <minus> <greater> : "→" U2192 # déjà présent de base<br />
<Multi_key> <minus> <less> : "←" U2190 # consistent with equal-less<br />
<Multi_key> <bar> <asciicircum> : "↑" U2191<br />
<Multi_key> <bar> <v> : "↓" U2193<br />
<Multi_key> <minus> <x> : "↔" U2194<br />
<Multi_key> <equal> <greater> : "⇒" U21D2<br />
<Multi_key> <equal> <less> : "⇐" U21D0 # less equal is taken<br />
<Multi_key> <U2225> <asciicircum> : "⇑" U21D1<br />
<Multi_key> <U2225> <v> : "⇓" U21D3<br />
<Multi_key> <quotedbl> <asciicircum> : "⇑" U21D1<br />
<Multi_key> <quotedbl> <v> : "⇓" U21D3<br />
<Multi_key> <equal> <x> : "⇔" U21D4<br />
<br />
<br />
###########################<br />
# Opérateurs divers #<br />
###########################<br />
<br />
#slash-o, period-o, etc already taken => use o-slash, etc<br />
<Multi_key> <o> <plus> : "⊕" U2295<br />
<Multi_key> <o> <minus> : "⊝" U229D<br />
<Multi_key> <o> <asterisk> : "⊛" U229B<br />
<Multi_key> <o> <slash> : "⊘" U2298<br />
<Multi_key> <o> <x> : "⊗" U2297<br />
<Multi_key> <o> <o> : "⊚" U229A<br />
<Multi_key> <o> <period> : "⊙" U2299<br />
<Multi_key> <o> <equal> : "⊜" U229C<br />
<Multi_key> <v> <v> : "√" U221A<br />
<Multi_key> <2> <v> : "√" U221A<br />
<Multi_key> <3> <v> : "∛" U221B<br />
<Multi_key> <4> <v> : "∜" U221C<br />
<Multi_key> <asterisk> <asterisk> : "∗" U2217<br />
<Multi_key> <asterisk> <x> : "×" multiply<br />
<Multi_key> <asterisk> <period> : "·" periodcentered<br />
<Multi_key> <asterisk> <o> : "∘" U2218<br />
<br />
#<Multi_key> <> <> : "" U<br />
<br />
# LaTeX commands <Multi_key> <c> <o> <m> <m> <a> <n> <d><br />
# Partially started in another file<br />
</nowiki><br />
</pre><br />
}}<br />
<br />
=== Démos ===<br />
* La possibilité d'insérer des espaces insécables autour des guillemets. L’idée est alors de taper Compose + Guillemet au lieu d’Espace + Guillemet. Ces espaces devraient être insécables fines, mais celles-ci ne sont malheureusement pas toujours bien gérées par les polices de caractères. En attendant, insérer un espace insécable aussi simplement est déjà bien!<br />
* Une idée trouvée sur la [[Utilisateur:Laurent#.C2.AB_et_.C2.BB_en_acc.C3.A8s_indirect_mais_directement_avec_espace_ins.C3.A9cable|page de Laurent]] est de faire en sorte que la touche « et » insèrent en même temps l'espace insécable.<br />
* Enfin, des tas de flèches!<br />
<br />
{{archive|titre=.XCompose|<br />
<pre class="xkb"><br />
<nowiki><br />
##################################################<br />
# Espaces insécables autour des guillemets #<br />
##################################################<br />
<br />
# Avec touche Compose<br />
<Multi_key> <guillemotleft> : "« "<br />
<Multi_key> <guillemotright> : " »"<br />
<br />
# L'autre solution: l'ajout direct<br />
<guillemotleft> : "« "<br />
<guillemotright> : " »"<br />
<br />
###############################<br />
# Caractères combinants #<br />
###############################<br />
<br />
# Démo pour le support des caractères combinés via Unicode "combining modifiers"<br />
# Note: Le symbole entre quotes de la ligne ci-dessous est un "e" suivi d’un caractère<br />
# unicode U030A "Combining ring above". Il devrait s’afficher comme un seul caractère.<br />
<dead_abovering> <e> : "e̊"<br />
<br />
<br />
# Démo pour un support générique des caractères combinants avec BackSpace<br />
<br />
# exemple de combining above<br />
<Multi_key> <BackSpace> <U2218> : U030A<br />
<Multi_key> <BackSpace> <degree> : U030A<br />
<Multi_key> <BackSpace> <dead_abovering> : U030A<br />
<br />
# exemple de combining below<br />
<Multi_key> <BackSpace> <BackSpace> <U2218> : U0325<br />
<Multi_key> <BackSpace> <BackSpace> <degree> : U0325<br />
# cas limite, ça change la sémantique du dead_abovering<br />
<Multi_key> <BackSpace> <BackSpace> <dead_abovering> : U0325<br />
<Multi_key> <BackSpace> <BackSpace> <underscore> : U0332<br />
<Multi_key> <BackSpace> <BackSpace> <equal> : U0333<br />
<br />
# exemple de combining overlay<br />
<Multi_key> <BackSpace> <BackSpace> <BackSpace> <U2218> : U20D8<br />
<Multi_key> <BackSpace> <BackSpace> <BackSpace> <degree> : U20D8<br />
<Multi_key> <BackSpace> <BackSpace> <BackSpace> <dead_abovering> : U20D8<br />
<br />
# on peut même écrire du t̲e̲x̲t̲e̲ s̲o̲u̲l̲i̲g̲n̲é̲ ou du t̶e̶x̶t̶e̶ ̶b̶a̶r̶r̶é̶ si on veut,<br />
# ou plus exotique le d̳o̳u̳b̳l̳e̳ s̳o̳u̳l̳i̳g̳n̳é̳<br />
<Multi_key> <BackSpace> <BackSpace> <BackSpace> <U2013> : U0336 # barré, grand (LONG STROKE)<br />
<Multi_key> <BackSpace> <BackSpace> <BackSpace> <minus> : U0335 # barré, petit (SHORT STROKE)<br />
<br />
# transforme → en → combinante (pour les vecteurs, etc)<br />
<Multi_key> <BackSpace> <U2192> : U20D7<br />
<Multi_key> <BackSpace> <Right> : U20D7<br />
<Multi_key> <BackSpace> <BackSpace> <U2192> : U20EF<br />
<Multi_key> <BackSpace> <BackSpace> <Right> : U20EF<br />
<br />
# Même chose pour ←<br />
<Multi_key> <BackSpace> <U2190> : U20D6<br />
<Multi_key> <BackSpace> <Left> : U20D6<br />
<Multi_key> <BackSpace> <BackSpace> <U2190> : U20EE<br />
<Multi_key> <BackSpace> <BackSpace> <Left> : U20EE<br />
<br />
<br />
#################<br />
# Flèches #<br />
#################<br />
<br />
# Cette solution n’est pas forcément portable sous d’autres OS<br />
# mais elle est simple. Une autre proposition a été faite sur<br />
# la liste de discussion pour ^ + pavé numérique, mais pose<br />
# d’autres inconvénients comme le support de ¹²³⁴⁵...<br />
<br />
<Multi_key> <Up> : "↑" U2191<br />
<Multi_key> <Right> : "→" U2192<br />
<Multi_key> <Left> : "←" U2190<br />
<Multi_key> <Down> : "↓" U2193<br />
<br />
<Multi_key> <Multi_key> <Up> : "⇑" U21D1<br />
<Multi_key> <Multi_key> <Right> : "⇒" U21D2<br />
<Multi_key> <Multi_key> <Left> : "⇐" U21D0<br />
<Multi_key> <Multi_key> <Down> : "⇓" U21D3<br />
<Multi_key> <Multi_key> <Multi_key> <Right> : "⇛" U21DB<br />
<Multi_key> <Multi_key> <Multi_key> <Left> : "⇚" U21DA<br />
<br />
<Multi_key> <KP_Up> : "↑" U2191<br />
<Multi_key> <KP_Right> : "→" U2192<br />
<Multi_key> <KP_Left> : "←" U2190<br />
<Multi_key> <KP_Down> : "↓" U2193<br />
<Multi_key> <KP_Begin> : "↔" U2194<br />
<br />
<Multi_key> <KP_8> : "↑" U2191<br />
<Multi_key> <KP_6> : "→" U2192<br />
<Multi_key> <KP_4> : "←" U2190<br />
<Multi_key> <KP_2> : "↓" U2193<br />
<Multi_key> <KP_5> : "↔" U2194<br />
<br />
# À faire : rajouter les ↗ et consors<br />
# Exemple: ↑ + → = ↗<br />
<br />
# À faire également: rajouter les ½, ¼, etc<br />
# Exemple: 1 + / + 2 = ½<br />
<br />
# A tester: <dead_acute> <Multi_key> <space> XXX pour lettre Greque accentuée<br />
</nowiki><br />
</pre><br />
}}<br />
<br />
=== Fichier compose personnalisés créé par les utilisateurs ===<br />
Voici la liste non exhaustive des personnes ayant créé un fichier .XCompose personnalisés :<br />
<br />
[[Utilisateur:Robin#fichier_.XCompose|Robin]] : nombreux symboles mathématiques.<br />
<br />
== Le mécanisme de Compose (et de touches mortes) ne fonctionne pas==<br />
Dans les applications utilisant GTK (dont les applications GNOME, Firefox ou LibreOffice), certaines touches mortes ne fonctionnent pas (notamment pour l’alphabet grec et les symboles monétaires), ainsi que les autres fonctionnalités de Compose. Mais il y a une solution !<br />
<br />
==== Méthode générique ====<br />
Il suffit d’ajouter la ligne <code>export GTK_IM_MODULE=xim</code> dans le fichier {{c|/etc/profile}} pour tous les utilisateurs (nécessite les droits d’administration) ou dans {{c|~/.bash_profile}} (ou {{c|~/.zprofile}} si vous avez installé zsh).<br />
<br />
Pour tout le système :<br />
<code><br />
sudo echo "export GTK_IM_MODULE=xim" >> /etc/profile<br />
</code><br />
<br />
Seulement pour l’utilisateur en cours (si on a pas les droits d'administration) :<br />
<code><br />
echo "export GTK_IM_MODULE=xim" >> ~/.bash_profile<br />
</code><br />
<br />
==== Pour Debian, Ubuntu et dérivées ====<br />
* Tapez <code>im-switch -c</code> dans un terminal. Vous allez obtenir quelque chose qui ressemble à ceci :<br />
<pre><br />
There are 6 candidates which provide IM for /home/kaze/.xinput.d/fr_FR:<br />
<br />
Selection Alternative<br />
-----------------------------------------------<br />
1 default<br />
* 2 default-xim<br />
3 none<br />
4 scim<br />
5 scim-immodule<br />
6 th-xim<br />
System wide default for fr_FR (or all_ALL) locale is marked with [+].<br />
Press enter to keep the current selection[*], or type selection number:<br />
</pre><br />
<br />
* choisir « default-xim » et valider, dans le cas ci-dessus : 2 [Enter]<br />
* redémarrer X avec un bon vieux Ctrl+Alt+Backspace<br />
<br />
{{note|type=note|Si malgré cela, toutes les touches mortes fonctionnent sauf celle pour l'alphabet grec c'est que votre distribution n'est pas assez récente. Dans ce cas, il faut créer [[Lettre_grecque_sous_Linux|un fichier XCompose spécifique pour les lettres grecques]]}}<br />
<br />
== Liens externes ==<br />
<br />
* Sur wiki.mandriva.com, [http://wiki.mandriva.com/fr/La_touche_compose un article très complet] sur la touche compose.<br />
<br />
[[Catégorie:Installation]]<br />
[[Catégorie:Aide]]</div>
Rdoursenaud
https://bepo.fr/wiki/index.php?title=Manuel&diff=23716
Manuel
2014-09-11T22:30:35Z
<p>Rdoursenaud : Supporté est un anglicisme insupportable</p>
<hr />
<div>{{navigation|En savoir plus|Caractères pris en charge}}<br />
{{DISPLAYTITLE:Manuel d’utilisation}}<br />
__NOTOC__<br />
<big>Pour connaître la liste de tous les caractères du bépo, consultez la page dédiée : '''[[caractères pris en charge]]'''.</big><br />
<br />
Sur les cartes de clavier, la position des caractères indique le mode d’accès de ceux-ci.<br />
<br />
[[Fichier:Bépo-légende.png|center|link=]]<br />
<br />
Ici, le guillemet {{touche|«}} est en accès direct. Le caractère {{touche|2}} s’obtient en appuyant simultanément sur la touche {{touche|Maj}}. Le caractère {{touche|<}} est accessible en pressant la touche {{touche|Alt}} à droite du clavier (appelée aussi AltGr). La norme ISO parle de « sélection de niveau 2 et 3 » à la place des modificateurs « Majuscule » et « AltGr »<ref>[http://www.olf.gouv.qc.ca/ressources/ti/clavier.html Office québecois de la langue française] — Le clavier de votre ordinateur est-il normalisé ?</ref>.<br />
<center><code><br />
┌────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┬────╔═════════╗<br />
│ # ¶│ 1 {{V|„}}│ 2 {{V|“}}│ 3 {{V|”}}│ 4 ≤│ 5 ≥║ 6 │ 7 ¬│ 8 ¼│ 9 ½│ 0 ¾│ {{V|°}} {{V|′}}│ ` {{V|″}}║ ║<br />
│ $ {{V|–}}│{{V|"}} {{V|––}}│ {{V|«}} <│ {{V|»}} >│ ( [│ ) ]║ @ ^│ + ±│ {{V|-}} {{V|−}}│ / ÷│ * ×│ = ≠│ % ‰║ <-- ║<br />
╔════╧══╗─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──┬─╚══╦══════╣<br />
║ |<- ║ B ¦│ É {{R|˝}}│ P §│ O Œ│ È `║ ! │ V │ D {{V|Ð}}│ L │ J {{V|IJ}}│ Z {{V|Ə}}│ W ║ | ║<br />
║ ->| ║ b |│ é {{R|´}}│ p &│ o œ│ è {{R|`}}║ {{R|ˆ}} ¡│ v {{R|ˇ}}│ d {{V|ð}}│ l {{R|/}}│ j {{V|ij}}│ z {{V|ə}}│ w {{R|˘}}║ <-' ║<br />
╠═══════╩╗───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───┴┬───╚╗ ║<br />
║ ║ A Æ│ U Ù│ I {{R|˙}}│ E {{R|¤}}│ ; {{R|̛}}║ C ſ│ T Þ│ S │ R {{V|™}}│ N │ M {{V|º}}│ Ç {{R|,}}║ ║<br />
║ CAPS ║ a æ│ u ù│ i {{R|¨}}│ e €│ , {{V|’}}║ c {{V|©}}│ t þ│ s ß│ r {{V|®}}│ n {{R|˜}}│ m {{R|¯}}│ ç {{R|¸}}║ ║<br />
╠══════╦═╝──┬─┴──┬─┴──┬─┴─══─┴──┬─┴──┬─┴─══─┴──┬─┴──┬─┴──┬─┴──╔═╧════╩═════╣<br />
║ ^ ║ {{V|Ê}} │ À │ Y ‘│ X ’│ : ·│ K ║ ? │ Q │ G │ H {{V|‡}}│ F {{V|ª}}║ ^ ║<br />
║ | ║ {{V|ê}} {{V|/}}│ à \│ y {│ x }│ . …│ k ~║ {{V|'}} ¿│ q {{R|°}}│ g {{R|µ}}│ h {{V|†}}│ f {{R|˛}}║ | ║<br />
╠══════╩╦═══╧══╦═╧═══╦╧════╧════╧════╧════╧════╧═╦══╧══╦═╧════╬═════╦══════╣<br />
║ ║ ║ ║ {{V|insécable fine insécable}}║ ║ ║ ║ ║<br />
║ Ctrl ║ WinG ║ Alt ║ SPACE {{V|_}} ║AltGr║ WinD ║WinM ║ Ctrl ║<br />
╚═══════╩══════╩═════╩═══════════════════════════╩═════╩══════╩═════╩══════╝<br />
</code></center><br />
Le {{V|vert}} indique les caractères et symboles disposant d’une notice explicative sur cette page.<br />
<br />
Le {{R|rouge}} indique les vingt [[touches mortes]] qui donnent accès à une pléthore d’autres caractères et lettres accentuées. Rien n’apparaît lorsqu’on tape une touche morte, mais la saisie suivante s’en trouvera modifiée. Par exemple, l’accent circonflexe sur les claviers azerty est une touche morte. Grâce aux touches mortes, le bépo offre la possibilité de taper tous les caractères latins de l’Union européenne, et même plus encore. Voir la liste des [[caractères pris en charge]].<br />
<br />
{| cellspadding="2"<br />
| width="5%" | {{tA4|ê|Ê|/| }}<br />
| width="95%" |Cette touche est la cent-cinquième du clavier. Elle n’existe pas sur les [[type de clavier|claviers à 104 touches]]. Si votre clavier ne possède cette touche, les caractères peuvent être obtenus différemment : « ê » et « Ê » grâce l’accent circonflexe mort ; et la barre oblique « / » est en accès direct sur la touche {{touche|9}}.<br />
|}<br />
<br />
==Tirets==<br />
===Tiret sur cadratin===<br />
Le tiret sur cadratin<ref>[http://fr.wikipedia.org/wiki/Tiret Tiret]</ref>{{,}}<ref>[http://fr.wikipedia.org/wiki/Cadratin Cadration]</ref>(« — », en {{t|Alt Gr.}} + {{t|1}}) est très utilisé en typographie française :<br />
* Pour introduire les dialogues ; il est placé en début de ligne et suivi d’une espace insécable ;<br />
* changement d’interlocuteur dans une phrase, suivi d’une espace insécable ;<br />
* pour borner une incise avec une espace justifiante à l’extérieur de l’incise et une espace justifiante insécable à l’intérieur ;<br />
* pour les énumérations, suivi d’une insécable ;<br />
* dans les bibliographies.<br />
<br />
''Exemple :''<br />
<br />
— Bonjour, Monsieur.<br /><br />
— Bonjour, Madame.<br />
<br />
Il ne doit pas être employé en double des guillemets car ces derniers ouvrent et ferment un dialogue. On rencontre également le tiret cadratin après les noms de personnages écrits en petites capitales et suivis d’un point dans les indications théâtrales. Le point est nécessaire à cause de la présence des didascalies qui forment une phrase. À l’inverse, il ne l’est pas si le nom est écrit au dessus de la réplique.<br />
<br />
En typographie classique française, il est utilisé pour encadrer les incises, avec une espace justifiante avant et après, de nombreux éditeurs utilisent le tiret demi-cadratin à la place.<br />
<br />
===Tiret sur demi-cadratin===<br />
Le « tiret sur demi-cadratin », dit aussi « demi-tiret » (« – », en {{t|Alt Gr.}} + {{t|$}}, ce qui donne {{tA|Alt Gr.}} + {{tA|²}} en azerty). Bien que non recommandé en typographie française, il est parfois utilisé pour lister les énumérations, pour séparer les intervalles (délimités par deux espaces fines insécables), ou joindre une paire avec un lien moins fort que le trait d’union. Il est en fait surtout utilisé dans la typographie anglaise<br />
<br />
''Exemple d’usage en anglais :''<br />
* Une phrase – avec une incise – s’écrit ainsi, un intervalle comme Paris – Saint-Germain et une énumération :<br />
* – premier ;<br />– second.<br />
<br />
Il est parfois (c’est mal) utilisé en typographie française en remplacement du tiret sur cadratin pour encadrer les incises, avec une espace justifiante à l’extérieur et une espace insécable justifiante à l’intérieur de l’incise.<br />
<br />
===Tiret court===<br />
Différents tirets existent : le tiret de césure, le trait d’union… Pour simplifier l’usage du bépo, nous avons choisi de nous limiter à un seul symbole pour tous ces usages : le tiret « tiret quart-cadratin » accessible en {{t|8}}.<br />
<br />
Il peut être utilisé comme trait d’union pour les mots composés ou pour séparer des intervalles.<br />
<br />
''Exemples :''<br />
* garde-fou<br />
* 1998 ‑ 2000<br />
<br />
===Signe moins===<br />
<br />
Le « signe moins » (« − », en {{t|Alt Gr.}} + {{t|8}}) est utilisé, délimité par espaces, en mathématiques, comme signe de soustraction.<br />
<br />
''Exemple :'' 8 − 5 = 3<br />
<br />
===Tiret bas===<br />
Le tiret de soulignement (situé sur la touche {{tA|8}} en azerty) est utilisé en programmation, ou dans les noms de fichiers, pour remplacer les espaces. Sur le bépo, il est accessible par la combinaison {{t|Alt Gr.}}+{{t|espace}}.<br />
<br />
=== Différences entre —_-–¬¯− ===<br />
(voir le [http://fr.wikipedia.org/wiki/Tiret tiret], [http://www.orthotypographie.fr/volume-II/telegramme-troncation.html#Tiret le tiret] et [http://www.orthotypographie.fr/volume-II/telegramme-troncation.html#Trait-d_union le trait d’union] sur l’orthotypographe)<br />
<br />
* — sur {{tA|alt gr}} + {{tA|1}} : le tiret sur cadratin, il est utilisé pour les dialogues, énumération, et les incises<br />
* – sur {{tA|alt gr}} + {{tA|²}} : le tiret sur demi cadratin, il est utilisé pour les intervalles (page 16–20) et comme trait d’union pour une paire (Chirac–Mitterand), et, parfois, dans les compositions contemporaines, à la place du tiret sur cadratin bien que ce ne soit pas du tout recommandé<br />
* - sur {{tA|8}} : le tiret court est utilisé pour les traits d’union, la césure, comme moins et en ligne de commande<br />
* − sur {{tA|alt gr}} + {{tA|8}} : c’est le moins mathématique utilisé en typographie<br />
* _ sur {{tA|alt gr}} + {{tA|espace}} : le tiret bas ou underscore, il sert à remplacer l’espace quand celui-ci est interdit, par exemple dans les URL ou les noms de variable en programmation<br />
* ¬ sur {{tA|alt gr}}+{{tA|Maj.}} + {{tA|7}} : c’est le non logique<br />
* ¯ sur {{tA|alt gr}} + {{tA|ù}} : une touche morte pour le [[Touches_mortes#Macron|macron]]. Exemple : {{t|¯}} + {{t|a}} = « ā ».<br />
<br />
http://marcautret.free.fr/sigma/pratik/typo/tiret/index.php<br />
On y apprend que le tiret de dialogue peut également être marqué par le caractère unicode « U+2015 », dit « super tiret », et donc encore plus long que le tiret sur cadratin :<br />
<br />
''Ce signe, dont le dessin est encore plus long que le tiret sur cadratin, est répertorié comme un tiret de dialogue de très noble facture en typographie française, italienne, espagnole, russe ou polonaise. C′est du moins ainsi qu′on le voit de l′étranger, bien qu′il soit extrêmement rare de posséder et d′exploiter ce caractère dans nos jeux de caractères européens''<br />
<br />
L′usage étasunien, et par voie de conséquence des économistes, est de remplacer le tiret d’incise (tiret sur cadratin) par le tiret court. Cependant, ce ne peut être − en France − que par dépit de ne pouvoir utiliser le tiret sur cadratin. Le tiret demi cadratin doublé « -- » est mieux accepté.<br />
<br />
==Guillemets==<br />
<br />
L’espace fine insécable est représentée par °. <br />
Les guillemets<ref>[http://fr.wikipedia.org/wiki/Guillemet Guillemet]</ref> sont :<br />
* «°citation°» : guillemets de premier niveau en français, ils sont respectivement suivis et précédés d’espaces fines insécables.<br />
* “citation” : guillemets de premier niveau en anglais et de second niveau en français : «°C’est alors qu’il me dit “vois ces guillemets de second niveau°!” tout en les désignant°». Il n’y a pas d’espace comme pour les chevrons.<br />
* ‘citation’ : guillemets de second niveau en anglais. À ne pas utiliser en français.<br />
* "code" : pour la programmation. Ils ne doivent être utilisés ni en français, ni anglais.<br />
* 'code' : pour, et uniquement pour, la programmation.<br />
* „citation“ : pour la typographie Allemande, on peut noter qu’ils utilisent aussi »citation«<br />
<br />
L’espace fine insécable étant encore mal gérée et souvent absente des polices, on lui préférera pour les compositions courantes (courriels, wiki, blogs, chat, etc.) l’espace insécable.<br />
<br />
Le clavier azerty ne nous permettait pas de taper les guillemets tels qu’ils devraient l’être normalement, et nous avons souvent pris l’habitude de compter sur les corrections automatiques de MS Word et OpenOffice.org.<br />
<br />
Avec le bépo, il redevient possible de taper les guillemets «», situés sur les touches 2 et 3, en n’oubliant pas les espaces insécables (après “«” et avant “»”). Les guillemets droits, situés en {{t|1}} doivent être réservés pour <s>l’anglais</s> la programmation.<br><br />
<br />
Exemple : <br />
* Dieu a dit «°que la lumière soit°». Chuck Norris a répondu «°on dit “s’il vous plait”°».<br />
<br />
==Majuscules et capitales accentuées==<br />
La phrase « UN INTERNE TUE » est ambiguë : un interne tue, un interné tue, un interne tué ou un interné tué ? Les accents ont une valeur orthographique et doivent être mis sur les majuscules<ref>http://accentuez.mon.nom.free.fr/ association pour l’accentuation des noms</ref>{{,}}<ref>[http://fr.wikipedia.org/wiki/Majuscule Majuscule]</ref>{{,}}<ref>[http://fr.wikipedia.org/wiki/Usage_des_majuscules_en_français Usage des majuscules en français]</ref>{{,}}<ref>http://www.academie-francaise.fr/langue/questions.html#accentuation</ref>, exception faite des sigles et acronymes<ref>http://www.academie-francaise.fr/langue/questions.html#sigles</ref>. (Bien qu’approuvée par l’Académie et l’I.N., cette non-accentuation des capitales dans les sigles et acronymes est contestée. Elle apporte une exception inutile et injustifiée, et par exemple ''Électricité de France'' écrit en sigle E.D.F. et non É.D.F. amène des gens à écrire ''electricité'' au lieu d’''électricité''.)<ref>''Orthotypographie''(Jean-Pierre Lacroux), articles « Abréviation », « Acronymes » et « sigle », disponible sur http://www.orthotypographie.fr</ref> Le bépo place les majuscules en {{t|Maj.}} comme toutes les autres lettres. Ainsi il est facile de taper É, È, Ê, À et Ç.<br />
<br />
Exemples :<br />
* Éric, Émilie, État, Église ;<br />
* À gauche il y a… ;<br />
* UN INTERNÉ TUÉ.<br />
* Ça par exemple !<br />
<br />
==Apostrophe==<br />
<br />
L’apostrophe utilisée en français devrait toujours être l’apostrophe typographique « ’ » (accessible en {{t|Alt Gr.}}+{{t|,}}).<br />
Ce symbole n’est malheureusement pas reconnu comme tel par certains logiciels (en programmation en particulier, dans des contextes non linguistiques) aussi l’apostrophe en accès prioritaire (sur la touche N de l’azerty) est-elle l’apostrophe droite : « ' ». <br />
<br />
Vous trouverez plus de détails sur la page [[Apostrophe|qui y est consacrée]].<br />
<br />
==Espaces==<br />
===Espace insécable===<br />
<br />
L’espace insécable ({{t|Maj.}} + {{t|espace}}) est une espace typographique qui lie deux symboles ayant un lien sémantique fort<ref>http://www.cuy.be/orthotypo/orthotypo_ponct_esp.htm</ref>{{,}}<ref>http://www.cortexte.com/fautes/espace.html</ref>{{,}}<ref>[[Glossaire#Espace insécable]]</ref>. Sa présence entre les deux symboles qui l’encadrent interdit qu’ils puissent être séparés (à l’occasion d’une justification ou d’un saut de ligne par exemple).<br />
<br />
En français, elle est obligatoire devant les caractères suivants : « : », « ; », « ! », « ? », “»” et après “«”. En fait, typographiquement parlant, ce devrait être une espace ''fine'' insécable, sauf pour les « : » qui prennent avant eux une espace plus importante que la fine mais plus faible que l’espace qui les suit. Toutefois, l’espace fine étant bien moins prise en charge par les polices et les logiciels, nous lui avons préféré l’insécable qui reste un bon compromis. Bien que ce ne soit pas la règle typographique exacte, l’espace insécable peut aussi être utilisée pour suivre ou précéder — selon qu’il est ouvrant ou fermant — le tiret d’incise « — », ou tiret sur cadratin (elle devrait en fait être insécable et justifiante à la fois).<br />
<br />
Elle est aussi utilisée dans les nombres pour améliorer la lecture, avant les unités (€, kg…), ou après un titre de civilité abrégé (Mme Michou).<br />
<br />
Exemples (° = espace insécable) :<br />
* il a dit°: «°le bépo c’est le bien°» ;<br />
* J’ai gagné°! Combien°? 1°000°000°€°! (pour éviter les problèmes de coupure de ligne avec les grands chiffres, on peut aussi utiliser les chiffres en toutes lettres qu’on peut, eux, couper) ;<br />
* M.°Bépo, vous devez aller à la pharmacie «°Médoc & fils°» au °42 rue Berger, à 16°h°30, pour récupérer vos médicaments dosés à 20°mg.<br />
<br />
===Espace fine insécable===<br />
<br />
L’espace fine insécable est celle qui devrait précéder toutes les ponctuations hautes (et pas « doubles ») sauf le « : » qui est lui précédé par une insécable plus grosse que la fine et plus fine que l’espace-mot normal (de façon à ce qu’il appartienne encore à la phrase qui le précède). Comme précisé plus haut nous utilisons l’insécable « normale » car elle est plus présente dans les police et remplit la fonction que nous voulons : éviter que la ponctuation se retrouve en début de ligne.<br />
<br />
==Exposants et indices==<br />
Vous pouvez obtenir les chiffres en exposant et indice grâce aux accents morts « ^ » et « ˇ » <br />
* ^+chiffre : ^+2 => ²<br />
* ˇ+chiffre : ˇ+6 => ₆<br />
<br />
==Degrés, minutes et secondes==<br />
Le symbole [http://fr.wikipedia.org/wiki/degré degré] se trouve en {{ts|Maj.|2==}}. Il est subdivisé en 60 minutes d’arc de symbole [http://fr.wikipedia.org/wiki/prime prime] « ′ » en {{ts|Alt Gr|Maj.|3==}}, elles-mêmes [http://fr.wikipedia.org/wiki/sous-unitées_du_degré divisées] en 60 secondes d’arc de symbole double prime « ″ » en {{t|Alt Gr.}}+{{t|Maj.}}+{{t|%}} :<br />
* 1′ = 1/60° = 0,0166…° ;<br />
* 1″ = 1/3600° = 0,000277…°.<br />
<br />
Le prime est utilisé pour le symbole de la dérivée en mathématique et représente l’unité du [http://fr.wikipedia.org/wiki/pied_(unité) pied]. De même, le double prime sert pour les dérivées secondes et représente l’unité du [http://fr.wikipedia.org/wiki/pouce_(unité) pouce]. On écrit par exemple : « un écran 15″ ».<br />
<br />
==º et ª==<br />
<br />
Le º ({{t|Alt Gr.}} + {{t|Maj.}} + {{t|m}}, m pour Masculin) est utilisé<br />
comme indicateur ordinal<ref><br />
[http://fr.wikipedia.org/wiki/Indicateur_ordinal Indicateur ordinal]</ref> masculin pour l’italien, le portugais et l’espagnol¹ : 1º (primo), 2º (secondo). ATTENTION en Français nous devons utiliser ''<sup>-er</sup>'' (par ex., ''1<sup>er</sup> — premier''), ''<sup>-re</sup>'' (par ex., ''1<sup>re</sup> — première''), et ''<sup>-e</sup>'' (par ex., 2{{e}} — ''deuxième''). <br />
<br />
<br />
Le ª ({{t|Alt Gr.}} + {{t|Maj.}} + {{t|f}}, f pour Féminin) est utilisé comme indicateur ordinal féminin :<br />
* primo : 1º ;<br />
* prima : 1ª ;<br />
* …<br />
<br />
Et contrairement à ce que l’on pourrait penser, le mot « numéro » ne s’abrège pas avec l’indicateur ordinal masculin, mais avec un « o » en exposant<ref>[http://fr.wikipedia.org/wiki/Num%C3%A9ro Numéro]</ref> : '''n<sup>o</sup>'''.<br />
Cependant, comme ce symbole n’est pas disponible directement sur le bépo, il est préférable d’utiliser l’indicateur ordinal en lieu et place du symbole degré « ° ». (Il en est de même pour primo, secundo, etc., si l’on souhaite les abréger en français.)<br />
<br />
==®, © et ™==<br />
* ™ ({{t|Alt Gr.}} + {{t|Maj.}} + {{t|R}}): pour les marques commerciales<ref>[http://fr.wikipedia.org/wiki/™ ™]</ref>{{,}}<ref>[http://fr.wikipedia.org/wiki/Droit_d'auteur Droit d’auteur]</ref>{{,}}<ref>http://lawjustice.blogspot.com/2005/10/tm-r-c-pat-pend.html</ref>. C’est un mot, une phrase, un symbole, un logo ou une combinaison de ces éléments, utilisé pour identifier ou distinguer le bien et le service d’une entreprise des autres entreprises. Le symbole ™ est souvent utilisé pour indiquer que le fabricant a entamé une procédure pour obtenir une marque déposée mais qu’elle ne l’a pas encore obtenue.<br />
* ® ({{t|Alt Gr.}} + {{t|R}}): C’est le symbole des marques déposées. Cela prévient les concurrents : « regardez ! C’est une marque déposée ! N’essayez pas de la copier ». Contrairement au ™ cela veut dire que la procédure de dépôt est terminée et que la protection de la marque est garantie au fabricant. Les symboles ™ et ® sont très utilisés aux États-Unis mais ils n’ont aucune valeur légale en France et en Europe. <br />
* © ({{t|Alt Gr.}} + {{t|C}}): C’est le symbole du droit d’auteur (copyright), il permet d’indiquer que l’œuvre n’est pas dans le domaine public. Ce symbole est toujours accompagné de la date de la première publication et du nom de l’auteur. Par exemple : © 2008 tiot. (Malheureusement, son pendant en miroir vertical, le [http://fr.wikipedia.org/wiki/copyleft copyleft], n’est pas encore dans l’unicode).<br />
<br />
==Obèle et double obèle==<br />
L’[http://fr.wikipedia.org/wiki/Obèle obèle] « † » en {{t|Alt Gr.}}+{{t|H}}) peut servir, en complément avec l’astérisque, comme appel de note<ref>http://www.orthotypographie.fr/volume-I/correcteur-cul-de-lampe.html</ref>. En effet, l’astérisque, l’obèle et le pied-de-mouche ont longtemps été utilisées comme appels de note. En français on utilisait dans cet ordre « * », « ** », « † » et « ¶ ». En anglais l’usage en vigueur était plutôt d'utiliser dans l’ordre « * », « † », « ‡ » et « ¶ » puis, si nécessaire, « ** », « †† », « ‡‡ » et « ¶¶ »<ref>''in'' Unicode 5.0 en pratique, Codage des caractères et internationalisation des logiciels et des documents, p. 135, Patrick Andries, Dunod, ISBN 978-2-10-051140-2</ref>. Cependant l'usage moderne préfère l'emploi de nombre en exposant, sauf lorsque l’une renvoie aux notes de bas de page pendant que la seconde renvoie aux notes de fin<ref>Cf. par exemple la collection de la Pléiade, qui différencie les notes des éditeurs modernes, renvoyées à la fin et marquées par des chiffres en exposant, et les notes de l’auteur, en bas de page et marquées d’astérisques.</ref>.<br />
<br />
Dans le domaine de la critique textuelle, et donc dans l’édition de textes anciens, les obèles indiquent un passage incertain ou contesté. Ainsi : « Passage assuré †passage contesté† passage assuré. »<br />
<br />
À la suite du nom d’une personne, il signale qu’elle est morte, et, avant une date, signale celle d’un décès (connotation funéraire de la croix). Ainsi : « Vincent de Beauvais († 1264) ». Son équivalent pour la date de naissance est le symbole degré (°), ou, plus rarement, l’astérisque (*).<br />
<br />
== ð, Ð, ij et ə ==<br />
Ce sont des lettres utilisées dans d’autres alphabets :<br />
* Le [http://fr.wikipedia.org/wiki/ð ð] ({{t|Alt Gr.}}+{{t|D}}) est utilisé en Islandais. Sa forme majuscule Ð sert aussi dans d’autres langues (voir [http://fr.wikipedia.org/wiki/Ð Ð]).<br />
* Le [http://fr.wikipedia.org/wiki/ij ij] ({{t|Alt Gr.}}+{{t|J}}) en Néerlandais ; <br />
* Le [http://fr.wikipedia.org/wiki/ə ə] ({{t|Alt Gr.}}+{{t|Z}}) en [http://fr.wikipedia.org/wiki/Azéri Azéri].<br />
<br />
== Différences entre ' ’ ´ ′ ` ‘ ==<br />
*'''<nowiki>'</nowiki>''' sur {{tA|N}} est l’'''[[apostrophe]]''' « droite ». Elle ne devrait être utilisé qu’en programmation mais il est aujourd’hui courant de l’utiliser comme apostrophe ;<br />
*'''’''' sur {{tA|AltGr}}+{{tA|G}} et {{tA|AltGr}}+{{tA|Maj.}}+{{tA|C}} est le '''guillemet-apostrophe''' parfois appelé apostrophe « typographique ». Il est normalement utilisé dans la langue française mais n’est pas reconnu par tous les logiciels ;<br />
*'''‘''' sur {{tA|AltGr}}+{{tA|Maj.}}+{{tA|X}} est le '''guillemet-apostrophe culbuté''', qui sert, avec le guillemet-apostrophe, de guillemets de second niveau en anglais ;<br />
*'''′''' sur {{tA|AltGr}}+{{tA|Maj.}}+{{tA|)}} est le symbole '''prime''' utilisé en mathématique (la dérivé f′ et la minute dans la mesure d’angle) et pour l’unité du pied ;<br />
* '''´''' sur {{tA|AltGr}}+{{tA|Z}} est la '''touche morte [[Touches_mortes#Accent_aigu|accent aigu''']]. Exemple : ´ + o = ó.<br />
*'''`''' sur {{tA|AltGr}}+{{tA|T}} est la '''touche morte [[Touches_mortes#Accent_grave|accent grave''']]. Exemple ` + o = ò.<br />
*'''`''' sur {{tA|Maj.}}+{{tA|1==}} est un '''accent grave''' ascii, non mort. Il est utilisé en programmation et pour la ligne de commande.<br />
<br />
== Différences entre " “ ” ″ ˝ ==<br />
*'''"''' sur {{tA|1}} est le '''guillemet anglais''' (''quotation mark'') dit guillemet « droit » et parfois appelé « chiure de mouche ». Il est utilisé en programmation. Il est incorrect de l’utiliser comme guillemet en français et en anglais.<br />
*'''“''' sur {{tA|AltGr}}+{{tA|Maj.}}+{{tA|2}} est le '''guillemet-apostrophe double culbuté'''. Avec son homologue '''”''' sur {{tA|AltGr}}+{{tA|Maj.}}+{{tA|3}} qui est le '''guillemet-apostrophe double''', on obtient les guillemets anglais. Ce sont également les guillemets de second niveau en français. Exemple : « Il m’a dit : “j’aime le bépo”. » et “''I love Dvorak''”.<br />
*'''″''' sur {{tA|AltGr}}+{{tA|Maj.}}+{{tA|1==}} est le '''double prime''' utilisé pour le pouce et la seconde dans la mesure d’angle. Exemple : un écran 15″.<br />
*'''˝''' sur {{tA|AltGr}}+{{tA|Maj.}}+{{tA|Z}} est la '''touche morte [[Touches_mortes#Double_accent_aigu|double accent aigu]]'''. Exemple : {{touches|˝|o}} donne « ő ».<br />
<br />
== Différences entre ° º ° ==<br />
*'''°''' sur {{tA|Maj.}}+{{tA|)}} est le '''symbole degré''' pour les angles et la température ;<br />
*'''º''' sur {{tA|AltGr}}+{{tA|Maj.}}+{{tA|M}} est l’'''indicateur ordinal masculin''' utilisé pour 1º (primo). C’est un « o » en l’air souligné alors que le symbole degré est un rond en l’air. On peut l’utiliser pour abréger « numéro », [[Manuel#.C2.BA_et_.C2.AA|mais ce n’est pas tout à fait correct]] ;<br />
*'''°''' sur {{tA|AltGr}}+{{tA|Q}} est la '''touche morte [[Touches_mortes#rond_en_chef|rond en chef]]'''. Exemple : {{touches|°|a}} donne « å ».<br />
<br />
==Notes et références==<br />
<references /></div>
Rdoursenaud
https://bepo.fr/wiki/index.php?title=Caract%C3%A8res_pris_en_charge&diff=23715
Caractères pris en charge
2014-09-11T22:29:29Z
<p>Rdoursenaud : Supporté est un anglicisme insupportable</p>
<hr />
<div>{{navigation|icone=Méthodologie.png|En savoir plus|{{PAGENAME}}}}<br />
{{Unicode}}<br />
Liste des principaux '''caractères pris en charge''' par la disposition bépo dans sa {{dernière version}}. Ils sont accessibles en [[accès direct]], aux niveaux [[majuscule]] ou [[AltGr]], selon leur fréquence respective. Beaucoup sont accessibles avec une ou plusieurs [[touches mortes]]. <br />
<br />
Sous GNU/Linux, certaines touches mortes supplémentaires sont disponibles via l’ajout d’une touche [[compose]]. Sous Windows, les caractères portant plusieurs diacritiques, c’est-à-dire ceux obtenus par enchainement de touches mortes, ne sont pas disponibles dans le [[pilote Windows|pilote]], seulement sur la version [[Windows portable|portable]].<br />
<br />
Pour savoir comment taper ces caractères, lire [[Manuel|le manuel]].<br />
<br />
== Caractères actuellement présents ==<br />
<br />
Les caractères disponibles sont en {{V|vert}}. Les caractères en {{R|rouge}} ne sont pas disponibles.<br />
<br />
'''Tous ceux des claviers azerty :'''<br />
*les 142 caractères présents sur les claviers azerty français :<br />
**44 majuscules et 47 minuscules : [[wp:a (lettre)|{{V|A a}}]] [[wp:à|{{V|À à}}]] [[wp:â|{{V|Â â}}]] [[wp:ä|{{V|Ä ä}}]] [[wp:ã|{{V|Ã ã}}]] [[wp:b (lettre)|{{V|B b}}]] [[wp:c (lettre)|{{V|C c}}]] [[wp:ç|{{V|ç}}]] [[wp:d (lettre)|{{V|D d}}]] [[wp:e (lettre)|{{V|E e}}]] [[wp:é|{{V|é}}]] [[wp:è|{{V|È è}}]] [[wp:ê|{{V|Ê ê}}]] [[wp:ë|{{V|Ë ë}}]] [[wp:f (lettre)|{{V|F f}}]] [[wp:g (lettre)|{{V|G g}}]] [[wp:h (lettre)|{{V|H h}}]] [[wp:i (lettre)|{{V|I i}}]] [[wp:ì|{{V|Ì ì}}]] [[wp:î|{{V|Î î}}]] [[wp:ï|{{V|Ï ï}}]] [[wp:j (lettre)|{{V|J j}}]] [[wp:k (lettre)|{{V|K k}}]] [[wp:l (lettre)|{{V|L l}}]] [[wp:m (lettre)|{{V|M m}}]] [[wp:n (lettre)|{{V|N n}}]] [[wp:ñ|{{V|Ñ ñ}}]] [[wp:o (lettre)|{{V|O o}}]] [[wp:ò|{{V|Ò ò}}]] [[wp:ô|{{V|Ô ô}}]] [[wp:ö|{{V|Ö ö}}]] [[wp:õ|{{V|Õ õ}}]] [[wp:p (lettre)|{{V|P p}}]] [[wp:q (lettre)|{{V|Q q}}]] [[wp:r (lettre)|{{V|R r}}]] [[wp:s (lettre)|{{V|S s}}]] [[wp:t (lettre)|{{V|T t}}]] [[wp:u (lettre)|{{V|U u}}]] [[wp:ù|{{V|Ù ù}}]] [[wp:û|{{V|Û û}}]] [[wp:ü|{{V|Ü ü}}]] [[wp:v (lettre)|{{V|V v}}]] [[wp:w (lettre)|{{V|W w}}]] [[wp:x (lettre)|{{V|X x}}]] [[wp:y (lettre)|{{V|Y y}}]] [[wp:ÿ|{{V|ÿ}}]] [[wp:z (lettre)|{{V|Z z}}]] ;<br />
**30 symboles typographiques : [[wp:tiret bas|{{V|_}}]] [[wp:trait d'union|{{V|-}}]] [[wp:apostrophe (typographie)|{{V|'}}]] [[wp:point (signe)|{{V|<nowiki>.</nowiki>}}]] [[wp:virgule|{{V|,}}]] [[wp:point-virgule|{{V|;}}]] [[wp:deux-points|{{V|:}}]] [[wp:point d'exclamation|{{V|!}}]] [[wp:point d'interrogation|{{V|?}}]] [[wp:arobase|{{V|@}}]] [[wp:esperluette|{{V|&}}]] [[wp:paragraphe (symbole)|{{V|§}}]] [[wp:tilde|{{V|~}}]] [[wp:accent circonflexe|{{V|^}}]] [[wp:accent grave|{{V|`}}]] [[wp:tréma|{{V|¨}}]] [[wp:degré (symbole)|{{V|°}}]] [[wp:barre verticale|{{V|<nowiki>|</nowiki>}}]] [[wp:parenthèse|{{V|( )}}]] [[wp:Accolade|{{V|<nowiki>{ }</nowiki>}}]] [[wp:crochet (typographie)|{{V|<nowiki>[ ]</nowiki>}}]] [[wp:barre oblique|{{V|/}}]] [[wp:barre oblique inversée|{{V|\}}]] [[wp:chevron (typographie)|{{V|< >}}]] [[wp:guillemet|{{V|"}}]] [[wp:croisillon|{{V|<nowiki>#</nowiki>}}]]<br />
**16 chiffres, opérations : [[wp:zéro|{{V|0}}]] [[wp:1 (nombre)|{{V|1}}]] [[wp:2 (nombre)|{{V|2}}]] [[wp:3 (nombre)|{{V|3}}]] [[wp:4 (nombre)|{{V|4}}]] [[wp:5 (nombre)|{{V|5}}]] [[wp:6 (nombre)|{{V|6}}]] [[wp:7 (nombre)|{{V|7}}]] [[wp:8 (nombre)|{{V|8}}]] [[wp:9 (nombre)|{{V|9}}]] [[wp:carré (algèbre)#caractère|{{V|²}}]] [[wp:astérisque|{{V|*}}]] [[wp:signe plus|{{V|+}}]] [[wp:signe égal|{{V|<nowiki>=</nowiki>}}]] [[wp:pour cent|{{V|%}}]] [[wp:symbole micro|{{V|µ}}]] ;<br />
**4 unités monétaires : [[wp:euro (symbole)|{{V|€}}]] [[wp:dollar (symbole)|{{V|$}}]] [[wp:symbole monétaire|{{V|¤}}]] [[wp:livre sterling|{{V|£}}]] ;<br />
**1 [[wp:espace (typographie)|{{V|espace}}]] ;<br />
*les 13 caractères supplémentaires du clavier azerty belge :[[wp:accent aigu|{{V|´}}]] [[wp:á|{{V|Á á}}]] [[wp:É|{{V|É}}]] [[wp:í|{{V|Í í}}]] [[wp:ó|{{V|Ó ó}}]] [[wp:ú|{{V|Ú ú}}]] [[wp:ý|{{V|Ý ý}}]] [[wp:cube (algèbre)|{{V|³}}]] ;<br />
<br />
'''La disposition inclut également :''' <br />
*les 15 caractères nécessaires à une composition soignée en français, sans terme étranger :<br />
**7 lettres oubliées : [[wp:É|{{V|É}}]] [[wp:Ÿ|{{V|Ÿ}}]] [[wp:Ç|{{V|Ç}}]] [[wp:æ|{{V|Æ æ}}]] [[wp:œ|{{V|Œ œ}}]] ;<br />
**6 symboles de mise en forme : [[wp:guillemet|{{V|« »}}]] [[wp:points de suspension|{{V|…}}]] [[wp:tiret|{{V|– —}}]] [[wp:apostrophe|{{V|’}}]] ;<br />
**l’[[wp:espace insécable|{{V|espace insécable et l’espace fine insécable}}]] ;<br />
<br />
* les 84 lettres et 6 symboles supplémentaires des 21 [[wp:Langues officielles de l'Union européenne|{{V|langues officielles de l’Union européenne}}]] utilisant l’alphabet latin : <br />
**[[wp:ă|{{V|Ă ă}}]] [[wp:ā|{{V|Ā ā}}]] [[wp:å|{{V|Å å}}]] [[wp:ą|{{V|Ą ą}}]] [[wp:ć|{{V|Ć ć}}]] [[wp:ċ|{{V|Ċ ċ}}]] [[wp:č|{{V|Č č}}]] [[wp:ď|{{V|Ď ď}}]] [[wp:d barré|{{V|Đ đ}}]] [[wp:ė|{{V|Ė ė}}]] [[wp:ě|{{V|Ě ě}}]] [[wp:ē|{{V|Ē ē}}]] [[wp:ę|{{V|Ę ę}}]] [[wp:ġ|{{V|Ġ ġ}}]] [[wp:ģ|{{V|Ģ ģ}}]] [[wp:ħ|{{V|Ħ ħ}}]] [[wp:ī|{{V|Ī ī}}]] [[wp:į|{{V|Į į}}]] [[wp:ij|{{V|IJ ij}}]] [[wp:ķ|{{V|Ķ ķ}}]] [[wp:ļ|{{V|Ļ ļ}}]] [[wp:ł|{{V|Ł ł}}]] [[wp:ń|{{V|Ń ń}}]] [[wp:ň|{{V|Ň ň}}]] [[wp:ņ|{{V|Ņ ņ}}]] [[wp:ő|{{V|Ő ő}}]] [[wp:ø|{{V|Ø ø}}]] [[wp:ŕ|{{V|Ŕ ŕ}}]] [[wp:ř|{{V|Ř ř}}]] [[wp:ś|{{V|Ś ś}}]] [[wp:š|{{V|Š š}}]] [[wp:ș|{{V|Ș ș}}]] [[wp:ț|{{V|Ț ț}}]] [[wp:ť|{{V|Ť ť}}]] [[wp:ū|{{V|Ū ū}}]] [[wp:ů|{{V|Ů ů}}]] [[wp:ų|{{V|Ų ų}}]] [[wp:ű|{{V|Ű ű}}]] [[wp:ź|{{V|Ź ź}}]] [[wp:ż|{{V|Ż ż}}]] [[wp:ž|{{V|Ž ž}}]] [[wp:eszett|{{V|ẞ ß}}]] ; <br />
**[[wp:guillemet|{{V|“ ” ‘ „}}]] {{V|¡ ¿}} ;<br />
**Soit en détail :<br />
***[[wp:allemand|{{V|allemand}}]] : {{V|ß ẞ „}} ;<br />
***[[wp:anglais|{{V|anglais}}]] : {{V|“ ” ‘}} ;<br />
***[[wp:danois|{{V|danois}}]] : {{V|å Å ø Ø}} ;<br />
***[[wp:espagnol|{{V|espagnol}}]] : {{V|¡ ¿}} ; <br />
***[[wp:estonien|{{V|estonien}}]] : {{V|š Š ž Ž}} ;<br />
***[[wp:finnois|{{V|finnois}}]] et [[wp:suédois|{{V|suédois}}]] : {{V|ä Ä}} {{V|ö Ö}} {{V|å Å}} ;<br />
***[[wp:hongrois|{{V|hongrois}}]] : {{V|ő Ő ű Ű}} ;<br />
***[[wp:irlandais|{{V|irlandais}}]] : {{V|ḃ Ḃ ċ Ċ ḋ Ḋ ḟ Ḟ ġ Ġ ḣ Ḣ ṁ Ṁ ṗ Ṗ ṡ Ṡ ṫ Ṫ}} ;<br />
***[[wp:italien|{{V|italien}}]] : aucun ;<br />
***[[wp:letton|{{V|letton}}]] : {{V|ā Ā č Č ē Ē ģ Ģ ī Ī ķ Ķ ļ Ļ ņ Ņ ŗ Ŗ š Š ū Ū ž Ž}} ;<br />
***[[wp:lituanien|{{V|lituanien}}]] : {{V|ą Ą č Č ę Ę ė Ė į Į š Š ų Ų ū Ū ž Ž}} ; <br />
***[[wp:maltais|{{V|maltais}}]] : {{V|ċ Ċ ġ Ġ ħ Ħ ż Ż}} ;<br />
***[[wp:néerlandais|{{V|néérlandais}}]] : [[wp:%C4%B2_%28digramme%29|{{V|ij IJ}}]]<br />
***[[wp:polonais|{{V|polonais}}]] : {{V|ą Ą ć Ć ę Ę ł Ł ń Ń ś Ś ź Ź ż Ż}}<br />
***[[wp:portugais|{{V|portugais}}]] : aucun ;<br />
***[[wp:roumain|{{V|roumain}}]] : {{V|ă Ă ș Ș ț Ț}} ;<br />
***[[wp:slovaque|{{V|slovaque}}]] : {{V|č Č ď Ď ĺ Ĺ ľ Ľ ň Ň ŕ Ŕ š Š ť Ť ž Ž}} ;<br />
***[[wp:slovène|{{V|slovène}}]] : {{V|č Č š Š ž Ž}} ;<br />
***[[wp:tchèque|{{V|tchèque}}]] : {{V|č Č ď Ď ě ň Ň ó Ó ř Ř š Š ť Ť ů Ů ž Ž}} ;<br />
***[[wp:Croate|{{V|croate}}]] : {{V|č Č ć Ć đ Đ}} [[wp:DŽ| {{R|dž Dž DŽ}}]] [[wp:LJ|{{R|lj Lj LJ}}]] [[wp:NJ|{{R|nj Nj NJ}}]]<ref>Le croate est une langue officielle de l’Union euroépenne depuis juillet 2013. Ses digrammes ‹dž›, ‹lj› et ‹nj› et leurs capitales/majuscules sont de moins en moins utilisés, au profit des deux lettres écrites séparément. Le z caron ‹ž› étant disponible, on peut considérer que le croate est pris en charge par la disposition bépo.</ref> {{V|š Š ž Ž}} ;<br />
* les caractères suivants, utilisables pour une composition très soignée : {{V|· ± × ÷ † ‡ ′ ″ `}} {{R|• ‹ › ‿ ⁂}} ;<br />
**les [[wp:Exposant (typographie)|{{V|exposants}}]] : {{V|⁰ ¹ ⁴ ⁵ ⁶ ⁷ ⁸ ⁹ ⁺ ⁽ ⁾ ⁼ ⁻}} ;<br />
**les [[wp:Indice (typographie)|{{V|indices}}]] : {{V|₀ ₁ ₂ ₃ ₄ ₅ ₆ ₇ ₈ ₉ ₍ ₎ ₊ ₋ ₌}} {{R|ₐ ₑ ₒ ₓ ₔ}} ;<br />
* d’autres caractères pouvant être utiles : {{V|¶ ¦ ¬ © ® ™ ª º}} [[wp:Représentation des symboles musicaux en informatique|{{R|♯ ♮ ♭}}]] ;<br />
* les lettres des langues suivantes non mentionnées ci-dessus :<br />
** [[wp:asturien|{{V|asturien}}]] : {{V| ḷḷ ḥ}} ;<br />
**[[wp:gallois|{{V|gallois}}]] : {{V|ŵ ŷ Ŵ Ŷ}} ;<br />
**[[wp:Turc|{{V|turc}}]] & [[wp:Az%C3%A9ri|{{V|azéri}}]] : {{V|ğ Ğ ı İ Ə ə}} ;<br />
**[[wp:Islandais|{{V|islandais}}]] : {{V|ð Ð þ Þ}} ;<br />
**[[wp:Esp%C3%A9ranto|{{V|espéranto}}]] : {{V|ĉ ĝ ĥ ĵ ŝ ŭ Ĉ Ĝ Ĥ Ĵ Ŝ Ŭ}} ;<br />
**[[wp:Lapon|{{R|langues sames}}]] : [[wp:Ŋ|{{R|ŋ Ŋ}}]] [[wp:Ŧ|{{V|ŧ Ŧ}}]] [[wp:Ʒ|{{R|ʒ Ʒ ǯ Ǯ}}]] {{V|ǥ Ǥ}} ;<br />
<br />
* les [[lettre_grecque|{{V|lettres}}]] du [[wp:Diacritiques_de_l%27alphabet_grec|{{V|grec monotonique}}]], très utilisées dans les domaines techniques : {{V|Α Β Δ Ε Φ Γ Η Ι Θ Κ Λ Μ Ν Ο Π Χ Ρ Σ Τ Υ Ω Ξ Ψ Ζ α β δ ε φ γ η ι θ κ λ μ ν ο π χ ρ σ τ υ ω ξ ψ ζ}} (sans les variantes {{R|ϐ ϵ ϴ ϑ ϰ ϖ ϱ ς ϒ ϕ}}).<br />
* les [[Symbole_monétaire|{{V|symboles monétaires}}]] : {{V|฿ ₵ ¢ ₡ ₫ € ƒ ₲ ₴ ₭ £ ₤ ₥ ₦ ₱ ₨ ৲ ৳ 元 圓 $ ₪ ₮ ₩ ¥ ₳ ₢ ₰ ₯ ₠ ₣ ℳ ₧}}<br />
* les caractères de l’[[wp:Alphabet_phon%C3%A9tique_international|{{R|alphabet phonétique international}}]] utilisés pour les langues ci-dessus ;<br />
* les caractères désuets des langues à script roman en Europe : [[wp:%C4%B8|{{R|ĸ}}]] [[wp:S|{{V|ſ}}]] {{V|ƶ Ƶ}} ;<br />
* les lettres des langues et [http://transliteration.eki.ee/ transcriptions] suivantes :<br />
** [[wp:vietnamien|{{V|vietnamien}}]] : {{V|ơ ư Ơ Ư Ạạ Ặặ Ậậ Ẹẹ Ệệ Ịị Ọọ Ộộ Ợợ Ụụ Ựự Ỵỵ Ãã Ẵẵ Ẫẫ Ẽẽ Ễễ Ĩĩ Õõ Ỗỗ Ỡỡ Ũũ Ữữ Ỹỹ etc.}} ;<br />
** [[wp:Pinyin|{{V|hanyu pinyin}}]] : {{V|ǎ Ǎ ǐ Ǐ ǒ Ǒ ǔ Ǔ ǚ Ǚ ǘ Ǘ ǜ Ǜ ǖ Ǖ}} ;<br />
** [[wp:Cyrillique|{{R|cyrillique}}]] [[wp:ISO 9|{{R|ISO 9}}]] : {{V|ű Ű}} {{V|ḩ Ḩ}} {{V|ḥ Ḥ}} {{V|ǫ Ǫ}} {{R|ʹ ʺ}}<br />
** [[wp:arabe|{{R|arabe}}]] [[wp:ISO 233|{{R|ISO 233}}]] : {{V|ḍ Ḍ}} {{R|ḏ Ḏ}} {{V|ǧ Ǧ ġ Ġ}} {{V|ḥ Ḥ}} {{R|ẖ}} {{V|š Š ṡ Ṡ}} {{R|ṯ Ṯ}} {{V|ṭ Ṭ}} {{V|ỳ Ỳ ẗ}} {{R|ʿ ʾ}} ;<br />
** [[wp:Grec_moderne|{{V|grec}}]] [[wp:ISO 843|{{V|ISO 843}}]] : {{V|á Á É ī Ī í Í ḯ ó Ó ō Ō ṓ Ṓ ý Ý Ÿ}} ;<br />
* les symboles scientifiques primordiaux : {{V|‰ ≃ ≠ ≮ ≯ ≤ ≥ ≰ ≱ ≲ ≳ Ω ¼ ½ ¾ ƒ}} {{R|ℓ ⅓ ⅔ ⅛ ⅜ ⅝ ⅞ ⩽ ⩾ ← ↑ → ↓ ↔ ↦ ⇒ ⇔ ∂ ∙ ∏ ∑ ∆ ∇ √ ∞ ∫ ≈ ≡ ∀ ∃ ∈ ∉ ∪ ∩ ⊂ ⊃ ♀ ♂ ℝ ℂ ℚ ℕ ℤ ℍ ⊥ ‖ ∧ ∨ ⟦ ⟧ ⟨ ⟩ ∘ }} ;<br />
* autres caractères présents sur certaines dispositions de clavier : {{R|‚ ʼn}}<br />
<br />
* les lettres supplémentaires de l’alphabet latin des langues (officielles ou nationales) des pays où le français est soit officiel, soit largement répandu : <br />
**{{V|ã ä č ḍ ë ƒ ǧ ĩ ï ḥ ö ṛ ṣ ṭ ũ ü ʋ ẅ ẓ}} ;<br />
**{{V|Ã Ä Č Ḍ Ð Ë Ƒ Ǧ Ĩ ̣Ï Ḥ Ö Ṛ Ṣ Ṭ Ũ Ü Ʋ Ẅ Ẓ}} ;<br />
**Soit en détail :<br />
***[[wp:Afar (langue)|{{V|afar}}]] (Djibouti) : aucune ;<br />
***[[wp:bariba|{{R|bariba}}]] (Bénin, [[wp:Alphabet des langues nationales (Bénin)|alphabet national béninois]]) : {{R|ɔ Ɔ ɛ Ɛ}} {{V|ã Ã}} {{R|ɛ̃ Ɛ̃ }} {{V|ĩ Ĩ}} {{R| ɔ̃ Ɔ̃ }} {{V|ũ Ũ}} ;<br />
***[[wp:Langues berbères|{{R|berbère}}]] (Maroc, Algérie, écriture [[wp:tifinagh|tifinagh]] ou [[wp:Alphabet berbère|latine]]) : {{V|č Č ḍ Ḍ}} {{R|ɛ Ɛ}} {{V|ǧ Ǧ}} {{R|ɣ Ɣ}} {{V|ḥ Ḥ ṛ Ṛ ṣ Ṣ ṭ Ṭ ẓ Ẓ}} ;<br />
***[[wp:bichelamar|{{V|bichelamar}}]] (Vanuatu) : aucune ;<br />
***[[wp:Kikongo|{{V|kikongo}}]] (République du Congo, République démocratique du Congo) : aucune ;<br />
***[[wp:Langues de Côte d'Ivoire|{{R|langues de Côte d’Ivoire}}]] : {{V|ä Ä ë Ë ï Ï ö Ö ü Ü ẅ Ẅ}} {{R|ŋ Ŋ ʔ ɔ Ɔ ɛ Ɛ ɩ Ɩ ʊ Ʊ}} ;<br />
***[[wp:Lingala|{{R|lingala}}]] (République du Congo, République démocratique du Congo, orthographe officielle — pas la plus utilisée) : {{V| á Á â Â ǎ Ǎ é É ê Ê ě Ě }} {{R| ɛ Ɛ ɛ́ Ɛ́ ɛ̂ Ɛ̂ ɛ̌ Ɛ̌ }} {{V| í Í î Î ǐ Ǐ ó Ó ô Ô ǒ Ǒ }} {{R| ɔ Ɔ ɔ́ Ɔ́ ɔ̂ Ɔ̂ ɔ̌ Ɔ̌ }} {{V| ú Ú û Û ǔ Ǔ }} ;<br />
***[[wp:Tshiluba|{{V|tshiluba (orthographe traditionnelle) ou cilubà (nouvelle orthographe)}}]] (République démocratique du Congo) : aucune (orthographe traditionnelle) ; {{V| à À â Â ǎ Ǎ è È ê Ê ě Ě ì Ì î Î ǐ Ǐ ò Ò ô Ô ǒ Ǒ ù Ù û Û ǔ Ǔ ǹ Ǹ m̀ M̀ }} ([http://www.kasala.ugent.be/?id=92&type=file nouvelle orthographe]) ;<br />
***[[wp:diola|{{R|diola}}]] ([http://www.alfanet.anafa.org/sites/default/files/download/kbdsnfr/info.pdf Sénégal]) : {{V|à À ì Ì ó Ó ë Ë ñ Ñ }} {{R| ŋ Ŋ }}<br />
***[[wp:Ewe (langue)|{{R|éwé}}]] (Togo) : {{R|ɖ}} {{R|Ɖ}} {{R|ɛ Ɛ}} {{V|ƒ Ƒ}} {{R|ɣ Ɣ ŋ Ŋ ɔ Ɔ }} {{V|ʋ Ʋ}} ;<br />
***[[wp:Kabiyé (langue)|{{R|kabiyé}}]] (Togo) : {{R|}} {{R|ɖ Ɖ}} {{R|ɛ Ɛ}} {{R|ɣ Ɣ ɩ Ɩ}} {{V|ñ Ñ}} {{R|ŋ Ŋ ɔ Ɔ }} {{V|ʋ Ʋ}} {{R|(ʊ Ʊ)}} ;<br />
***[[wp:Mahorais|{{R|mahorais}}]] (Mayotte, France) : {{V|ɓ Ɓ ɗ Ɗ v̄ V̄}} ;<br />
***[[wp:Mandé|{{R|manden}}]] ([http://www.alfanet.anafa.org/sites/default/files/download/kbdsnfr/info.pdf Sénégal]) : {{V|à À ì Ì ó Ó ë Ë ñ Ñ ǹ Ǹ}} {{R| ŋ Ŋ }}<br />
***[[wp:Manjaque|{{V|manjaque}}]] ([http://www.alfanet.anafa.org/sites/default/files/download/kbdsnfr/info.pdf Sénégal]) : {{V| ț Ț }}<br />
***[[wp:peul|{{R|peul (pulaar)}}]] ([http://www.alfanet.anafa.org/sites/default/files/download/kbdsnfr/info.pdf Sénégal]) : {{V| ɓ Ɓ ɗ Ɗ ƙ Ƙ ƥ Ƥ ƭ Ƭ ƈ Ƈ }} {{R| ƴ Ƴ }}<br />
***[[wp:Sérère (langue)|{{R|sérère}}]] ([http://www.alfanet.anafa.org/sites/default/files/download/kbdsnfr/info.pdf Sénégal]) : {{V| ɓ Ɓ ɗ Ɗ ƙ Ƙ ƥ Ƥ ƭ Ƭ ƈ Ƈ }} {{R| ƴ Ƴ }}<br />
***[[wp:Soninké|{{R|soninké}}]] ([http://www.alfanet.anafa.org/sites/default/files/download/kbdsnfr/info.pdf Sénégal]) : {{V| Ñ ñ }} {{R| Ŋ ŋ }} {{V| ’ }}<br />
***[[wp:Wolof (langue)|{{R|wolof}}]] ([http://www.alfanet.anafa.org/sites/default/files/download/kbdsnfr/info.pdf Sénégal]) : {{V|à À ó Ó ë Ë ñ Ñ }} {{R| ŋ Ŋ }}<br />
***[[wp:Shimaoré|{{V|shimaoré}}]] ([[wp:Mayotte|Mayotte]], [[wp:France|France]]) : {{V|ɓ Ɓ ɗ Ɗ v̄ V̄}}<br />
***[[wp:Shibushi|{{V|shibushi}}]] ([[wp:Mayotte|Mayotte]], [[wp:France|France]]) : {{V|ɓ Ɓ ɗ Ɗ n̈ N̈ }}<br />
<br />
== Notes ==<br />
<references /><br />
<br />
== Liens externes ==<br />
<br />
* [http://diacritics.typo.cz/index.php?id=49 diacritics.typo.cz] – Section « Languages »<br />
<br />
[[Catégorie:Liste de caractères]]</div>
Rdoursenaud
https://bepo.fr/wiki/index.php?title=Discussion:Caract%C3%A8res_support%C3%A9s&diff=23714
Discussion:Caractères supportés
2014-09-11T22:28:14Z
<p>Rdoursenaud : Rdoursenaud a déplacé la page Discussion:Caractères supportés vers Discussion:Caractères pris en charge : Supporté est un anglicisme insupportable</p>
<hr />
<div>#REDIRECTION [[Discussion:Caractères pris en charge]]</div>
Rdoursenaud
https://bepo.fr/wiki/index.php?title=Discussion:Caract%C3%A8res_pris_en_charge&diff=23713
Discussion:Caractères pris en charge
2014-09-11T22:28:14Z
<p>Rdoursenaud : Rdoursenaud a déplacé la page Discussion:Caractères supportés vers Discussion:Caractères pris en charge : Supporté est un anglicisme insupportable</p>
<hr />
<div>{{aide discussion}}<br />
<br />
==Tri par couleur==<br />
Je propose d'utiliser les modèles de couleur mis en place pour mettre en évidences les caractères {{V|déjà disponibles}} <nowiki>{{V|…}}</nowiki> et ceux {{R|non intégrés}} <nowiki>{{R|…}}</nowiki>. [[Utilisateur:A2|A2]] 15 novembre 2007 à 18:54 (CET)<br />
<br />
==Caractères des langues étrangères==<br />
Il faudrait détailler les caractères supplémentaires nécessaires à chaque autres langues (ceux qui sont déjà sur la disposition dans un premier temps). [[Utilisateur:A2|A2]] 16 novembre 2007 à 04:06 (CET)<br />
<br />
== Importance de l'espéranto==<br />
Je ne suis pas d'accord sur l'ordre. L'espéranto, en tant que langue internationale, devrait avoir une place privilégiée, avant les « les lettres et symboles des langues de l'union européenne à script roman ». Notez que je ne revendique pas un accès supérieur à l'actuel (lettre morte + [cghjs], pour [ĉĝĥĵŝ]), sauf pour le ŭ, puisque je souhaiterai avoir la brève morte ˘ en AltGr + main gauche. La proposition qui semble faire le plus unanimité est AltGr + {P}. [[Utilisateur:Stéphane Veyret|S. Veyret]] 16 novembre 2007 à 17:11 (CET)<br />
:Je suis tout à fait d’accord. [[Utilisateur:Nemolivier|Nemolivier]] 16 novembre 2007 à 18:34 (CET)<br />
::L'espéranto reste moins utilisé que l'ensemble des autres langues. Son importance n'est donc que subjective. Personnelement je le trouve assez mise en valeur d'autant qu'il est déjà entièrement supporté. Il faudrait déjà débattre des caractères souhaités (la page est incomplète !!) avant l'ordre d'importance. Ici ĥĵŝĝĉ sont implémenté depuis la 0.6.4 (sous windows en tout cas) sans problème d'accès (^ mort au milieu du clavier). Pour unix vous nous vantez votre locale depuis des mois, il faudrait vous réveiller à ce sujet !! De la brève morte sur {P} ça n'a rien à faire dans cette page de discussion. [[Utilisateur:A2|A2]] 16 novembre 2007 à 18:47 (CET)<br />
:::Moins utilisé, c'est possible, mais son importance est loin d'être subjective. Si vous avez l'esprit suffisament ouvert pour adopter un clavier « bizarre » que « personne n'adoptera jamais », alors vous devriez être prêt à découvrir la langue internationale, sans avoir les habituels préjugés que l'on nous oppose trop régulièrement… Quant au fait que la plage est incomplète, elle m'a l'air, à moi, déjà bien remplie ! De combien de touches devra disposer le BÉPO pour mettre tout ça ? [[Utilisateur:Stéphane Veyret|S. Veyret]] 17 novembre 2007 à 13:59 (CET)<br />
::::Je soutiens Stéphane V. sur ce point, l'espéranto est prioritaire sur les autres langues étrangères. Il est meilleur que l'anglais dans le rôle de langue internationale, car il est pensé pour être simple à apprendre pour tous les peuples et accessoirement, tout le monde doit l'apprendre. La situation actuelle est déloyale car elle favorise les anglo-saxons : ça semble évident mais il faut le rappeller, car on ne réalise pas à quel point l'écart est important. [[Utilisateur:Aragorn|Aragorn]] 20 janvier 2008 à 10:16 (CET)<br />
: Un problème : ĉĝĥĵŝ ne sont pas dans ma locale sous unix : je ne peux pas les faire ! [[Utilisateur:Nemolivier|Nemolivier]] 16 novembre 2007 à 18:34 (CET)<br />
::Quelle locale utilises-tu ? Moi, je suis en fr_FR.UTF-8, et les caractères se font sans problèmes. N'est-ce pas plutôt un problème de GTK comme j'ai eu à un moment donné ? [[Utilisateur:Stéphane Veyret|S. Veyret]] 17 novembre 2007 à 13:59 (CET)<br />
:::La variable LANG est bien à fr_FR.UTF-8 [[Utilisateur:Nemolivier|Nemolivier]] 22 novembre 2007 à 14:14 (CET)<br />
::::C'est pas un « problème » de GTK, c'est la méthode de saisie par défaut « cédille » qui fait ça. Après, à part cette caractéristique qui nous ennuie (est-ce un bug ?), l'intérêt de cette méthode de saisie reste un mystère pour moi. Avec la méthode X ça marche. [[Utilisateur:Pshunter|Pshunter]] 22 novembre 2007 à 17:57 (CET)<br />
<br />
== Caractère « ¤ » et « ¢ » ==<br />
Le caractère «&nbsp;¤&nbsp;» est présent sur le clavier français, mais est inutile. Il n'est d'ailleurs pas dans notre disposition. Pourquoi est-il dans la liste des caractères présents&nbsp;? —&nbsp;[[Utilisateur:Hugues|Hugues]] 21 novembre 2007 à 01:20 (CET)<br />
:Aussi inutile à mon gout que « £ », « ¥ » voire « € ». J'aurais bien dit « $ » dans la foulée mais hélàs bien des langages de programation ont intégré ce symbole... Pourquoi garder quelques unitées monétaires étrangères et se priver du symbole monétaire ¤ qui permet de les avoir « toutes », à défaut de ne pas avoir tous les caractères des unités monétaires ฿ ₭ ₤ ₥ ₦ ₮ ₩ ₪ ₢ ₯ ₠ ₣ ℳ ₧ ... ? [[Utilisateur:A2|A2]] 21 novembre 2007 à 17:25 (CET)<br />
:: € et ¢ doivent clairement être disponibles sur un clavier francophone puisqu'il s'agit de notre monnaie. Pour £ et ¥ je ne sais pas, si ce sont les monnaies étrangères les plus courantes en dehors du $, pourquoi pas. Mais on doit les traiter au même niveau que les caractères de langues étrangères : après que tout le reste soit casé. [[Utilisateur:Aragorn|Aragorn]] 20 janvier 2008 à 09:53 (CET)<br />
:::Certes mais l'unité centime n'est jamais utilisée : on voit toujours 4,32 € et jamais 4 € 32 ¢ ou quelconque variante typographique. [[Utilisateur:A2|A2]] 21 janvier 2008 à 00:16 (CET)<br />
:::: ¢ n'est officiellement pas le symbole du centime (un tel symbole n'existe pas). [[Utilisateur:Orel'jan|Orel&#39;jan]] 21 janvier 2008 à 08:56 (CET)<br />
::::: Selon wp : « Le cent est l'unité monétaire divisionnelle de plusieurs pays. Il vaut 1/100e de l'unité monétaire principale. […] Le symbole « ¢ » est parfois utilisé pour le représenter. ». Le débat sur cette question devient donc : plaçons-nous ¢ pour "encourager" l'utilisation d'un symbole pour le centime d'euro ? [[Utilisateur:Aragorn|Aragorn]] 21 janvier 2008 à 10:49 (CET)<br />
:::::: Apriori rien d'officiel en effet, l'article [[wp:euro (cent)|euro]] nous dit que « l'abréviation officielle de l'euro est, selon la norme ISO 4217, « EUR » dans toutes les langues. Il n'existe pas d'abréviation officielle pour « cent », mais « c », « €c » et « ct » sont généralement utilisés. »… Une autre page [http://www.druide.com/points_de_langue_09.html ici] : « Il n'y a pas d'abréviation ou de symbole officiel pour le cent. L'abréviation c. ou le symbole c sont toujours possibles mais rarement employés. On emploie plutôt les fractions décimales d'euro. » Je propose de supprimer « ¢ » de la [[version 0.6.5]] ainsi que « ¤ » de la liste des caractères à insérer. [[Utilisateur:A2|A2]] 21 janvier 2008 à 18:07 (CET)<br />
::::::: Pour ¤ c'est le caractère de la monnaie internationale. De toutes façons il est sur l'azerty donc je ne suis pas pour sa suppression.<br />
:::::::: Ne pourrait-on pas traiter «¤» comme une touche morte pour les symboles monétaires, de sorte que «¤» + «E» donne «€», «¤» + «S» donne «$», «¤» + «L» donne «£», «¤» + «c» donne «¢», «¤» + «Y» donne «¥», «¤» + «W» donne «₩», etc.? [[Utilisateur:Tohuvabohuo|Tohuvabohuo]] 26 janvier 2008 à 21:48 (CET)<br />
<br />
== Caractère « ß » ==<br />
Le caractère « ß » est désormais obsolète en allemand. Existe-t-il une langue dans laquelle il est encore utilisé ? Si non, on devrait le mettre dans la liste des autres caractères dits « obsolètes ». [[Utilisateur:Pshunter|Pshunter]] 22 novembre 2007 à 17:57 (CET)<br />
:Le caractère « ß » n'est pas obsolète en allemand (sauf en Suisse où il a cessé d'être utilisé au début du XXe siècle). Son usage a seulement été rationalisé : on écrit désormais -ss après les voyelles brèves (daß -> dass) et -ß après les longues (Maß).<br />
:La bizarrerie est que c'est un signe qui n'existe qu'en minuscule. Mais bon, ça libère une position sur le clavier.. [[Utilisateur:Billentyuzet|Billentyuzet]] 28 novembre 2007 à 17:50 (CET)<br />
<br />
==Ordre et importance des caractères==<br />
Je propose de créer 5 catégories, par ordre de priorité et donc d'accessibilité :<br />
* Ce qui est nécessaire à la langue française. Donc les 26 lettres de l'alphabet, leurs variantes accentuées, æ et œ. Les touches mortes ^ et ¨. Mais aussi les chiffres, les espaces insécables, les symboles de ponctuations et de mise en page . , ( ) : ; ! ? « » " … ’ - — – º (Sachant que l'apostrophe est un cas particulier).<br />
* Ce qui est nécessaire aux utilisateurs plus techniques, et qui ne fait pas déjà partie de la première catégorie : _ @ & § # ~ ^ ` ° | ¦ { } [ ] / \ < > ≤ ≥ µ ‰ ≈ ÷ × ⋅ ∕ ±<br />
* Ce qui est nécessaire pour l'espéranto : [je n'en ai pas la moindre idée]<br />
: L'espéranto utilise un alphabet de 28 lettres: 22 lettres déjà accessibles, 5 consonnes (c, g, h, j, s) avec circonflexe et u avec brève. À condition d'utiliser une locale Unicode, les consonnes avec circonflexe sont accessibles. Il ne reste que la brève morte qui n'est pas parfaitement placée. [[Utilisateur:Tohuvabohuo|Tohuvabohuo]] 26 janvier 2008 à 21:53 (CET)<br />
* Ce qui reste de la table ascii qui était disponible sur les différentes versions de l'azerty, et que nos utilisateurs s'attendront à retrouver : ¶ ¬ ¤ þ † © ® ™<br />
* Ce qui est nécessaire pour les autres langues étrangères. [[Utilisateur:Aragorn|Aragorn]] 20 janvier 2008 à 10:46 (CET)<br />
<br />
==Ordre de priorité pour les types d'accès==<br />
On a un certain nombre de touches sur le clavier, qui sont utilisable via plusieurs modifieurs, et on en a d'autre mécanisme annexe. Je propose qu'on se mette d'accord une bonne fois pour toute sur l'ordre de priorité. Ça permettra de définir plus tard pour chaque symbole à quel endroit il doit être '''dans le pire des cas''' :<br />
* accès direct ;<br />
* shift ;<br />
* altgr ;<br />
* altgr+shift ;<br />
* compose ;<br />
* table de caractère<br />
<br />
On pourra par exemple dire que :<br />
* toutes les lettres minuscules utilisées en français doivent être, dans le pire des cas, accessible directement ;<br />
* toutes les lettres majuscules utilisées en français doivent être, dans le pire des cas, accessible via shift ;<br />
* idem des symboles de ponctuations (définir lesquels précisement) ;<br />
* tous les chiffres doivent être accessible via shift (dans le pire des cas encore une fois, c'est à dire qu'on n'écarte pas la possibilité d'accès direct, mais qu'on refuse l'accès via altgr) ;<br />
* les symboles de programmation en altgr (histoire qu'on se retrouve pas avec {} en altgr shift () comme certains l'ont proposé) ;<br />
etc.<br />
<br />
Ça permettrait de définir clairement ce qu'on considère comme vraiment indispensable sur les 4 types d'accès, et ce qui ne l'est pas. Par exemple, de mon point de vue, ce n'est pas un drame si on doit utiliser un mécanisme type compose pour faire le symbole inférieur ou égal. [[Utilisateur:Crako|Crako]] 7 mars 2008 à 10:53 (CET)<br />
:C'est pas ce qui est fait avec la division ‹caractères à optimiser›/‹caractères à insérer› ? Les premiers sont en direct, maj· ou altgr, les seconds où il reste de la place.<br />
:les chiffres en altgr, pourquoi pas finalement ? l'AltGr m'a toujours semblé plus accessible que maj·. Et pourquoi pas sur {j rmç fzw *=%}, en configuration de pavé numérique ? </délire> [[Utilisateur:Orel'jan|Orel&#39;jan]] 7 mars 2008 à 11:21 (CET)<br />
::Je trouve que la division en question cherche plus à prioriser les accès, mais pas vraiment à définir dans quel type d'accès on les accepte ou pas. Parmi toute la collection de symboles mentionnés, y'en a quantité qui iraient très bien dans compose ou table de caractères, parce que d'usage spécifique.<br />
::Mais en fait, c'est surtout qu'on liste les caractères sans distinction de la façon dont ils sont générés (génération normale, via touche morte, via compose), y'en a énormément qui sont fait via touche morte accentuées, et ce sont plus les touches mortes qu'on place, pas les symboles. [[Utilisateur:Crako|Crako]] 7 mars 2008 à 11:32 (CET)<br />
<br />
==Caractères nécessaire à une composition très soignée==<br />
Y sont en rouge « < » et « > ». Ce ne sont pas les chevrons ? [[Utilisateur:Nemolivier|Nemolivier]] 12 août 2008 à 09:28 (CEST)<br />
:Non c'est {{U|2039}} guillemet simple vers la gauche et son copain {{U|203a}} guillemet simple vers la droite. [[Utilisateur:A2|A2]] 12 août 2008 à 15:19 (CEST)<br />
<br />
== Caractères phonétiques internationales ==<br />
<br />
Bonjour, pouvez-vous me dire où je peux trouver une carte comportant les caractères phonétiques, comme le R à l'envers, ou autres.<br />
<br />
Cordialement<br />
<br />
--[[Utilisateur:Lebelot|Lebelot]] 12 février 2011 à 08:48 (CET)<br />
:Elles ne sont pas de base dans la disposition bépo, il te faudra les ajouter dans un fichier .XCompose particulier si tu es sous linux, ou modifier ta disposition. La table des caractères est ici [http://fr.wikipedia.org/wiki/Table_des_caract%C3%A8res_Unicode/U0250]. [[Utilisateur:Amic|Amic]] 12 février 2011 à 10:55 (CET)</div>
Rdoursenaud
https://bepo.fr/wiki/index.php?title=Caract%C3%A8res_support%C3%A9s&diff=23712
Caractères supportés
2014-09-11T22:28:13Z
<p>Rdoursenaud : Rdoursenaud a déplacé la page Caractères supportés vers Caractères pris en charge : Supporté est un anglicisme insupportable</p>
<hr />
<div>#REDIRECTION [[Caractères pris en charge]]</div>
Rdoursenaud
https://bepo.fr/wiki/index.php?title=Caract%C3%A8res_pris_en_charge&diff=23711
Caractères pris en charge
2014-09-11T22:28:12Z
<p>Rdoursenaud : Rdoursenaud a déplacé la page Caractères supportés vers Caractères pris en charge : Supporté est un anglicisme insupportable</p>
<hr />
<div>{{navigation|icone=Méthodologie.png|En savoir plus|{{PAGENAME}}}}<br />
{{Unicode}}<br />
Liste des principaux '''caractères supportés''' par la disposition bépo dans sa {{dernière version}}. Ils sont accessibles en [[accès direct]], aux niveaux [[majuscule]] ou [[AltGr]], selon leur fréquence respective. Beaucoup sont accessibles avec une ou plusieurs [[touches mortes]]. <br />
<br />
Sous GNU/Linux, certaines touches mortes supplémentaires sont disponibles via l’ajout d’une touche [[compose]]. Sous Windows, les caractères portant plusieurs diacritiques, c’est-à-dire ceux obtenus par enchainement de touches mortes, ne sont pas disponibles dans le [[pilote Windows|pilote]], seulement sur la version [[Windows portable|portable]].<br />
<br />
Pour savoir comment taper ces caractères, lire [[Manuel|le manuel]].<br />
<br />
== Caractères actuellement présents ==<br />
<br />
Les caractères disponibles sont en {{V|vert}}. Les caractères en {{R|rouge}} ne sont pas disponibles.<br />
<br />
'''Tous ceux des claviers azerty :'''<br />
*les 142 caractères présents sur les claviers azerty français :<br />
**44 majuscules et 47 minuscules : [[wp:a (lettre)|{{V|A a}}]] [[wp:à|{{V|À à}}]] [[wp:â|{{V|Â â}}]] [[wp:ä|{{V|Ä ä}}]] [[wp:ã|{{V|Ã ã}}]] [[wp:b (lettre)|{{V|B b}}]] [[wp:c (lettre)|{{V|C c}}]] [[wp:ç|{{V|ç}}]] [[wp:d (lettre)|{{V|D d}}]] [[wp:e (lettre)|{{V|E e}}]] [[wp:é|{{V|é}}]] [[wp:è|{{V|È è}}]] [[wp:ê|{{V|Ê ê}}]] [[wp:ë|{{V|Ë ë}}]] [[wp:f (lettre)|{{V|F f}}]] [[wp:g (lettre)|{{V|G g}}]] [[wp:h (lettre)|{{V|H h}}]] [[wp:i (lettre)|{{V|I i}}]] [[wp:ì|{{V|Ì ì}}]] [[wp:î|{{V|Î î}}]] [[wp:ï|{{V|Ï ï}}]] [[wp:j (lettre)|{{V|J j}}]] [[wp:k (lettre)|{{V|K k}}]] [[wp:l (lettre)|{{V|L l}}]] [[wp:m (lettre)|{{V|M m}}]] [[wp:n (lettre)|{{V|N n}}]] [[wp:ñ|{{V|Ñ ñ}}]] [[wp:o (lettre)|{{V|O o}}]] [[wp:ò|{{V|Ò ò}}]] [[wp:ô|{{V|Ô ô}}]] [[wp:ö|{{V|Ö ö}}]] [[wp:õ|{{V|Õ õ}}]] [[wp:p (lettre)|{{V|P p}}]] [[wp:q (lettre)|{{V|Q q}}]] [[wp:r (lettre)|{{V|R r}}]] [[wp:s (lettre)|{{V|S s}}]] [[wp:t (lettre)|{{V|T t}}]] [[wp:u (lettre)|{{V|U u}}]] [[wp:ù|{{V|Ù ù}}]] [[wp:û|{{V|Û û}}]] [[wp:ü|{{V|Ü ü}}]] [[wp:v (lettre)|{{V|V v}}]] [[wp:w (lettre)|{{V|W w}}]] [[wp:x (lettre)|{{V|X x}}]] [[wp:y (lettre)|{{V|Y y}}]] [[wp:ÿ|{{V|ÿ}}]] [[wp:z (lettre)|{{V|Z z}}]] ;<br />
**30 symboles typographiques : [[wp:tiret bas|{{V|_}}]] [[wp:trait d'union|{{V|-}}]] [[wp:apostrophe (typographie)|{{V|'}}]] [[wp:point (signe)|{{V|<nowiki>.</nowiki>}}]] [[wp:virgule|{{V|,}}]] [[wp:point-virgule|{{V|;}}]] [[wp:deux-points|{{V|:}}]] [[wp:point d'exclamation|{{V|!}}]] [[wp:point d'interrogation|{{V|?}}]] [[wp:arobase|{{V|@}}]] [[wp:esperluette|{{V|&}}]] [[wp:paragraphe (symbole)|{{V|§}}]] [[wp:tilde|{{V|~}}]] [[wp:accent circonflexe|{{V|^}}]] [[wp:accent grave|{{V|`}}]] [[wp:tréma|{{V|¨}}]] [[wp:degré (symbole)|{{V|°}}]] [[wp:barre verticale|{{V|<nowiki>|</nowiki>}}]] [[wp:parenthèse|{{V|( )}}]] [[wp:Accolade|{{V|<nowiki>{ }</nowiki>}}]] [[wp:crochet (typographie)|{{V|<nowiki>[ ]</nowiki>}}]] [[wp:barre oblique|{{V|/}}]] [[wp:barre oblique inversée|{{V|\}}]] [[wp:chevron (typographie)|{{V|< >}}]] [[wp:guillemet|{{V|"}}]] [[wp:croisillon|{{V|<nowiki>#</nowiki>}}]]<br />
**16 chiffres, opérations : [[wp:zéro|{{V|0}}]] [[wp:1 (nombre)|{{V|1}}]] [[wp:2 (nombre)|{{V|2}}]] [[wp:3 (nombre)|{{V|3}}]] [[wp:4 (nombre)|{{V|4}}]] [[wp:5 (nombre)|{{V|5}}]] [[wp:6 (nombre)|{{V|6}}]] [[wp:7 (nombre)|{{V|7}}]] [[wp:8 (nombre)|{{V|8}}]] [[wp:9 (nombre)|{{V|9}}]] [[wp:carré (algèbre)#caractère|{{V|²}}]] [[wp:astérisque|{{V|*}}]] [[wp:signe plus|{{V|+}}]] [[wp:signe égal|{{V|<nowiki>=</nowiki>}}]] [[wp:pour cent|{{V|%}}]] [[wp:symbole micro|{{V|µ}}]] ;<br />
**4 unités monétaires : [[wp:euro (symbole)|{{V|€}}]] [[wp:dollar (symbole)|{{V|$}}]] [[wp:symbole monétaire|{{V|¤}}]] [[wp:livre sterling|{{V|£}}]] ;<br />
**1 [[wp:espace (typographie)|{{V|espace}}]] ;<br />
*les 13 caractères supplémentaires du clavier azerty belge :[[wp:accent aigu|{{V|´}}]] [[wp:á|{{V|Á á}}]] [[wp:É|{{V|É}}]] [[wp:í|{{V|Í í}}]] [[wp:ó|{{V|Ó ó}}]] [[wp:ú|{{V|Ú ú}}]] [[wp:ý|{{V|Ý ý}}]] [[wp:cube (algèbre)|{{V|³}}]] ;<br />
<br />
'''La disposition inclut également :''' <br />
*les 15 caractères nécessaires à une composition soignée en français, sans terme étranger :<br />
**7 lettres oubliées : [[wp:É|{{V|É}}]] [[wp:Ÿ|{{V|Ÿ}}]] [[wp:Ç|{{V|Ç}}]] [[wp:æ|{{V|Æ æ}}]] [[wp:œ|{{V|Œ œ}}]] ;<br />
**6 symboles de mise en forme : [[wp:guillemet|{{V|« »}}]] [[wp:points de suspension|{{V|…}}]] [[wp:tiret|{{V|– —}}]] [[wp:apostrophe|{{V|’}}]] ;<br />
**l’[[wp:espace insécable|{{V|espace insécable et l’espace fine insécable}}]] ;<br />
<br />
* les 84 lettres et 6 symboles supplémentaires des 21 [[wp:Langues officielles de l'Union européenne|{{V|langues officielles de l’Union européenne}}]] utilisant l’alphabet latin : <br />
**[[wp:ă|{{V|Ă ă}}]] [[wp:ā|{{V|Ā ā}}]] [[wp:å|{{V|Å å}}]] [[wp:ą|{{V|Ą ą}}]] [[wp:ć|{{V|Ć ć}}]] [[wp:ċ|{{V|Ċ ċ}}]] [[wp:č|{{V|Č č}}]] [[wp:ď|{{V|Ď ď}}]] [[wp:d barré|{{V|Đ đ}}]] [[wp:ė|{{V|Ė ė}}]] [[wp:ě|{{V|Ě ě}}]] [[wp:ē|{{V|Ē ē}}]] [[wp:ę|{{V|Ę ę}}]] [[wp:ġ|{{V|Ġ ġ}}]] [[wp:ģ|{{V|Ģ ģ}}]] [[wp:ħ|{{V|Ħ ħ}}]] [[wp:ī|{{V|Ī ī}}]] [[wp:į|{{V|Į į}}]] [[wp:ij|{{V|IJ ij}}]] [[wp:ķ|{{V|Ķ ķ}}]] [[wp:ļ|{{V|Ļ ļ}}]] [[wp:ł|{{V|Ł ł}}]] [[wp:ń|{{V|Ń ń}}]] [[wp:ň|{{V|Ň ň}}]] [[wp:ņ|{{V|Ņ ņ}}]] [[wp:ő|{{V|Ő ő}}]] [[wp:ø|{{V|Ø ø}}]] [[wp:ŕ|{{V|Ŕ ŕ}}]] [[wp:ř|{{V|Ř ř}}]] [[wp:ś|{{V|Ś ś}}]] [[wp:š|{{V|Š š}}]] [[wp:ș|{{V|Ș ș}}]] [[wp:ț|{{V|Ț ț}}]] [[wp:ť|{{V|Ť ť}}]] [[wp:ū|{{V|Ū ū}}]] [[wp:ů|{{V|Ů ů}}]] [[wp:ų|{{V|Ų ų}}]] [[wp:ű|{{V|Ű ű}}]] [[wp:ź|{{V|Ź ź}}]] [[wp:ż|{{V|Ż ż}}]] [[wp:ž|{{V|Ž ž}}]] [[wp:eszett|{{V|ẞ ß}}]] ; <br />
**[[wp:guillemet|{{V|“ ” ‘ „}}]] {{V|¡ ¿}} ;<br />
**Soit en détail :<br />
***[[wp:allemand|{{V|allemand}}]] : {{V|ß ẞ „}} ;<br />
***[[wp:anglais|{{V|anglais}}]] : {{V|“ ” ‘}} ;<br />
***[[wp:danois|{{V|danois}}]] : {{V|å Å ø Ø}} ;<br />
***[[wp:espagnol|{{V|espagnol}}]] : {{V|¡ ¿}} ; <br />
***[[wp:estonien|{{V|estonien}}]] : {{V|š Š ž Ž}} ;<br />
***[[wp:finnois|{{V|finnois}}]] et [[wp:suédois|{{V|suédois}}]] : {{V|ä Ä}} {{V|ö Ö}} {{V|å Å}} ;<br />
***[[wp:hongrois|{{V|hongrois}}]] : {{V|ő Ő ű Ű}} ;<br />
***[[wp:irlandais|{{V|irlandais}}]] : {{V|ḃ Ḃ ċ Ċ ḋ Ḋ ḟ Ḟ ġ Ġ ḣ Ḣ ṁ Ṁ ṗ Ṗ ṡ Ṡ ṫ Ṫ}} ;<br />
***[[wp:italien|{{V|italien}}]] : aucun ;<br />
***[[wp:letton|{{V|letton}}]] : {{V|ā Ā č Č ē Ē ģ Ģ ī Ī ķ Ķ ļ Ļ ņ Ņ ŗ Ŗ š Š ū Ū ž Ž}} ;<br />
***[[wp:lituanien|{{V|lituanien}}]] : {{V|ą Ą č Č ę Ę ė Ė į Į š Š ų Ų ū Ū ž Ž}} ; <br />
***[[wp:maltais|{{V|maltais}}]] : {{V|ċ Ċ ġ Ġ ħ Ħ ż Ż}} ;<br />
***[[wp:néerlandais|{{V|néérlandais}}]] : [[wp:%C4%B2_%28digramme%29|{{V|ij IJ}}]]<br />
***[[wp:polonais|{{V|polonais}}]] : {{V|ą Ą ć Ć ę Ę ł Ł ń Ń ś Ś ź Ź ż Ż}}<br />
***[[wp:portugais|{{V|portugais}}]] : aucun ;<br />
***[[wp:roumain|{{V|roumain}}]] : {{V|ă Ă ș Ș ț Ț}} ;<br />
***[[wp:slovaque|{{V|slovaque}}]] : {{V|č Č ď Ď ĺ Ĺ ľ Ľ ň Ň ŕ Ŕ š Š ť Ť ž Ž}} ;<br />
***[[wp:slovène|{{V|slovène}}]] : {{V|č Č š Š ž Ž}} ;<br />
***[[wp:tchèque|{{V|tchèque}}]] : {{V|č Č ď Ď ě ň Ň ó Ó ř Ř š Š ť Ť ů Ů ž Ž}} ;<br />
***[[wp:Croate|{{V|croate}}]] : {{V|č Č ć Ć đ Đ}} [[wp:DŽ| {{R|dž Dž DŽ}}]] [[wp:LJ|{{R|lj Lj LJ}}]] [[wp:NJ|{{R|nj Nj NJ}}]]<ref>Le croate est une langue officielle de l’Union euroépenne depuis juillet 2013. Ses digrammes ‹dž›, ‹lj› et ‹nj› et leurs capitales/majuscules sont de moins en moins utilisés, au profit des deux lettres écrites séparément. Le z caron ‹ž› étant disponible, on peut considérer que le croate est supporté par la disposition bépo.</ref> {{V|š Š ž Ž}} ;<br />
* les caractères suivants, utilisables pour une composition très soignée : {{V|· ± × ÷ † ‡ ′ ″ `}} {{R|• ‹ › ‿ ⁂}} ;<br />
**les [[wp:Exposant (typographie)|{{V|exposants}}]] : {{V|⁰ ¹ ⁴ ⁵ ⁶ ⁷ ⁸ ⁹ ⁺ ⁽ ⁾ ⁼ ⁻}} ;<br />
**les [[wp:Indice (typographie)|{{V|indices}}]] : {{V|₀ ₁ ₂ ₃ ₄ ₅ ₆ ₇ ₈ ₉ ₍ ₎ ₊ ₋ ₌}} {{R|ₐ ₑ ₒ ₓ ₔ}} ;<br />
* d’autres caractères pouvant être utiles : {{V|¶ ¦ ¬ © ® ™ ª º}} [[wp:Représentation des symboles musicaux en informatique|{{R|♯ ♮ ♭}}]] ;<br />
* les lettres des langues suivantes non mentionnées ci-dessus :<br />
** [[wp:asturien|{{V|asturien}}]] : {{V| ḷḷ ḥ}} ;<br />
**[[wp:gallois|{{V|gallois}}]] : {{V|ŵ ŷ Ŵ Ŷ}} ;<br />
**[[wp:Turc|{{V|turc}}]] & [[wp:Az%C3%A9ri|{{V|azéri}}]] : {{V|ğ Ğ ı İ Ə ə}} ;<br />
**[[wp:Islandais|{{V|islandais}}]] : {{V|ð Ð þ Þ}} ;<br />
**[[wp:Esp%C3%A9ranto|{{V|espéranto}}]] : {{V|ĉ ĝ ĥ ĵ ŝ ŭ Ĉ Ĝ Ĥ Ĵ Ŝ Ŭ}} ;<br />
**[[wp:Lapon|{{R|langues sames}}]] : [[wp:Ŋ|{{R|ŋ Ŋ}}]] [[wp:Ŧ|{{V|ŧ Ŧ}}]] [[wp:Ʒ|{{R|ʒ Ʒ ǯ Ǯ}}]] {{V|ǥ Ǥ}} ;<br />
<br />
* les [[lettre_grecque|{{V|lettres}}]] du [[wp:Diacritiques_de_l%27alphabet_grec|{{V|grec monotonique}}]], très utilisées dans les domaines techniques : {{V|Α Β Δ Ε Φ Γ Η Ι Θ Κ Λ Μ Ν Ο Π Χ Ρ Σ Τ Υ Ω Ξ Ψ Ζ α β δ ε φ γ η ι θ κ λ μ ν ο π χ ρ σ τ υ ω ξ ψ ζ}} (sans les variantes {{R|ϐ ϵ ϴ ϑ ϰ ϖ ϱ ς ϒ ϕ}}).<br />
* les [[Symbole_monétaire|{{V|symboles monétaires}}]] : {{V|฿ ₵ ¢ ₡ ₫ € ƒ ₲ ₴ ₭ £ ₤ ₥ ₦ ₱ ₨ ৲ ৳ 元 圓 $ ₪ ₮ ₩ ¥ ₳ ₢ ₰ ₯ ₠ ₣ ℳ ₧}}<br />
* les caractères de l’[[wp:Alphabet_phon%C3%A9tique_international|{{R|alphabet phonétique international}}]] utilisés pour les langues ci-dessus ;<br />
* les caractères désuets des langues à script roman en Europe : [[wp:%C4%B8|{{R|ĸ}}]] [[wp:S|{{V|ſ}}]] {{V|ƶ Ƶ}} ;<br />
* les lettres des langues et [http://transliteration.eki.ee/ transcriptions] suivantes :<br />
** [[wp:vietnamien|{{V|vietnamien}}]] : {{V|ơ ư Ơ Ư Ạạ Ặặ Ậậ Ẹẹ Ệệ Ịị Ọọ Ộộ Ợợ Ụụ Ựự Ỵỵ Ãã Ẵẵ Ẫẫ Ẽẽ Ễễ Ĩĩ Õõ Ỗỗ Ỡỡ Ũũ Ữữ Ỹỹ etc.}} ;<br />
** [[wp:Pinyin|{{V|hanyu pinyin}}]] : {{V|ǎ Ǎ ǐ Ǐ ǒ Ǒ ǔ Ǔ ǚ Ǚ ǘ Ǘ ǜ Ǜ ǖ Ǖ}} ;<br />
** [[wp:Cyrillique|{{R|cyrillique}}]] [[wp:ISO 9|{{R|ISO 9}}]] : {{V|ű Ű}} {{V|ḩ Ḩ}} {{V|ḥ Ḥ}} {{V|ǫ Ǫ}} {{R|ʹ ʺ}}<br />
** [[wp:arabe|{{R|arabe}}]] [[wp:ISO 233|{{R|ISO 233}}]] : {{V|ḍ Ḍ}} {{R|ḏ Ḏ}} {{V|ǧ Ǧ ġ Ġ}} {{V|ḥ Ḥ}} {{R|ẖ}} {{V|š Š ṡ Ṡ}} {{R|ṯ Ṯ}} {{V|ṭ Ṭ}} {{V|ỳ Ỳ ẗ}} {{R|ʿ ʾ}} ;<br />
** [[wp:Grec_moderne|{{V|grec}}]] [[wp:ISO 843|{{V|ISO 843}}]] : {{V|á Á É ī Ī í Í ḯ ó Ó ō Ō ṓ Ṓ ý Ý Ÿ}} ;<br />
* les symboles scientifiques primordiaux : {{V|‰ ≃ ≠ ≮ ≯ ≤ ≥ ≰ ≱ ≲ ≳ Ω ¼ ½ ¾ ƒ}} {{R|ℓ ⅓ ⅔ ⅛ ⅜ ⅝ ⅞ ⩽ ⩾ ← ↑ → ↓ ↔ ↦ ⇒ ⇔ ∂ ∙ ∏ ∑ ∆ ∇ √ ∞ ∫ ≈ ≡ ∀ ∃ ∈ ∉ ∪ ∩ ⊂ ⊃ ♀ ♂ ℝ ℂ ℚ ℕ ℤ ℍ ⊥ ‖ ∧ ∨ ⟦ ⟧ ⟨ ⟩ ∘ }} ;<br />
* autres caractères présents sur certaines dispositions de clavier : {{R|‚ ʼn}}<br />
<br />
* les lettres supplémentaires de l’alphabet latin des langues (officielles ou nationales) des pays où le français est soit officiel, soit largement répandu : <br />
**{{V|ã ä č ḍ ë ƒ ǧ ĩ ï ḥ ö ṛ ṣ ṭ ũ ü ʋ ẅ ẓ}} ;<br />
**{{V|Ã Ä Č Ḍ Ð Ë Ƒ Ǧ Ĩ ̣Ï Ḥ Ö Ṛ Ṣ Ṭ Ũ Ü Ʋ Ẅ Ẓ}} ;<br />
**Soit en détail :<br />
***[[wp:Afar (langue)|{{V|afar}}]] (Djibouti) : aucune ;<br />
***[[wp:bariba|{{R|bariba}}]] (Bénin, [[wp:Alphabet des langues nationales (Bénin)|alphabet national béninois]]) : {{R|ɔ Ɔ ɛ Ɛ}} {{V|ã Ã}} {{R|ɛ̃ Ɛ̃ }} {{V|ĩ Ĩ}} {{R| ɔ̃ Ɔ̃ }} {{V|ũ Ũ}} ;<br />
***[[wp:Langues berbères|{{R|berbère}}]] (Maroc, Algérie, écriture [[wp:tifinagh|tifinagh]] ou [[wp:Alphabet berbère|latine]]) : {{V|č Č ḍ Ḍ}} {{R|ɛ Ɛ}} {{V|ǧ Ǧ}} {{R|ɣ Ɣ}} {{V|ḥ Ḥ ṛ Ṛ ṣ Ṣ ṭ Ṭ ẓ Ẓ}} ;<br />
***[[wp:bichelamar|{{V|bichelamar}}]] (Vanuatu) : aucune ;<br />
***[[wp:Kikongo|{{V|kikongo}}]] (République du Congo, République démocratique du Congo) : aucune ;<br />
***[[wp:Langues de Côte d'Ivoire|{{R|langues de Côte d’Ivoire}}]] : {{V|ä Ä ë Ë ï Ï ö Ö ü Ü ẅ Ẅ}} {{R|ŋ Ŋ ʔ ɔ Ɔ ɛ Ɛ ɩ Ɩ ʊ Ʊ}} ;<br />
***[[wp:Lingala|{{R|lingala}}]] (République du Congo, République démocratique du Congo, orthographe officielle — pas la plus utilisée) : {{V| á Á â Â ǎ Ǎ é É ê Ê ě Ě }} {{R| ɛ Ɛ ɛ́ Ɛ́ ɛ̂ Ɛ̂ ɛ̌ Ɛ̌ }} {{V| í Í î Î ǐ Ǐ ó Ó ô Ô ǒ Ǒ }} {{R| ɔ Ɔ ɔ́ Ɔ́ ɔ̂ Ɔ̂ ɔ̌ Ɔ̌ }} {{V| ú Ú û Û ǔ Ǔ }} ;<br />
***[[wp:Tshiluba|{{V|tshiluba (orthographe traditionnelle) ou cilubà (nouvelle orthographe)}}]] (République démocratique du Congo) : aucune (orthographe traditionnelle) ; {{V| à À â Â ǎ Ǎ è È ê Ê ě Ě ì Ì î Î ǐ Ǐ ò Ò ô Ô ǒ Ǒ ù Ù û Û ǔ Ǔ ǹ Ǹ m̀ M̀ }} ([http://www.kasala.ugent.be/?id=92&type=file nouvelle orthographe]) ;<br />
***[[wp:diola|{{R|diola}}]] ([http://www.alfanet.anafa.org/sites/default/files/download/kbdsnfr/info.pdf Sénégal]) : {{V|à À ì Ì ó Ó ë Ë ñ Ñ }} {{R| ŋ Ŋ }}<br />
***[[wp:Ewe (langue)|{{R|éwé}}]] (Togo) : {{R|ɖ}} {{R|Ɖ}} {{R|ɛ Ɛ}} {{V|ƒ Ƒ}} {{R|ɣ Ɣ ŋ Ŋ ɔ Ɔ }} {{V|ʋ Ʋ}} ;<br />
***[[wp:Kabiyé (langue)|{{R|kabiyé}}]] (Togo) : {{R|}} {{R|ɖ Ɖ}} {{R|ɛ Ɛ}} {{R|ɣ Ɣ ɩ Ɩ}} {{V|ñ Ñ}} {{R|ŋ Ŋ ɔ Ɔ }} {{V|ʋ Ʋ}} {{R|(ʊ Ʊ)}} ;<br />
***[[wp:Mahorais|{{R|mahorais}}]] (Mayotte, France) : {{V|ɓ Ɓ ɗ Ɗ v̄ V̄}} ;<br />
***[[wp:Mandé|{{R|manden}}]] ([http://www.alfanet.anafa.org/sites/default/files/download/kbdsnfr/info.pdf Sénégal]) : {{V|à À ì Ì ó Ó ë Ë ñ Ñ ǹ Ǹ}} {{R| ŋ Ŋ }}<br />
***[[wp:Manjaque|{{V|manjaque}}]] ([http://www.alfanet.anafa.org/sites/default/files/download/kbdsnfr/info.pdf Sénégal]) : {{V| ț Ț }}<br />
***[[wp:peul|{{R|peul (pulaar)}}]] ([http://www.alfanet.anafa.org/sites/default/files/download/kbdsnfr/info.pdf Sénégal]) : {{V| ɓ Ɓ ɗ Ɗ ƙ Ƙ ƥ Ƥ ƭ Ƭ ƈ Ƈ }} {{R| ƴ Ƴ }}<br />
***[[wp:Sérère (langue)|{{R|sérère}}]] ([http://www.alfanet.anafa.org/sites/default/files/download/kbdsnfr/info.pdf Sénégal]) : {{V| ɓ Ɓ ɗ Ɗ ƙ Ƙ ƥ Ƥ ƭ Ƭ ƈ Ƈ }} {{R| ƴ Ƴ }}<br />
***[[wp:Soninké|{{R|soninké}}]] ([http://www.alfanet.anafa.org/sites/default/files/download/kbdsnfr/info.pdf Sénégal]) : {{V| Ñ ñ }} {{R| Ŋ ŋ }} {{V| ’ }}<br />
***[[wp:Wolof (langue)|{{R|wolof}}]] ([http://www.alfanet.anafa.org/sites/default/files/download/kbdsnfr/info.pdf Sénégal]) : {{V|à À ó Ó ë Ë ñ Ñ }} {{R| ŋ Ŋ }}<br />
***[[wp:Shimaoré|{{V|shimaoré}}]] ([[wp:Mayotte|Mayotte]], [[wp:France|France]]) : {{V|ɓ Ɓ ɗ Ɗ v̄ V̄}}<br />
***[[wp:Shibushi|{{V|shibushi}}]] ([[wp:Mayotte|Mayotte]], [[wp:France|France]]) : {{V|ɓ Ɓ ɗ Ɗ n̈ N̈ }}<br />
<br />
== Notes ==<br />
<references /><br />
<br />
== Liens externes ==<br />
<br />
* [http://diacritics.typo.cz/index.php?id=49 diacritics.typo.cz] – Section « Languages »<br />
<br />
[[Catégorie:Liste de caractères]]</div>
Rdoursenaud
https://bepo.fr/wiki/index.php?title=ChromeOS&diff=23384
ChromeOS
2014-06-02T17:29:49Z
<p>Rdoursenaud : Ajout du code source, des instructions d'utilisation et des limitations connues</p>
<hr />
<div>'''ChromeOS''' (et sa base open source '''ChromiumOS''') est un système d’exploitation conçu par Google et une communauté de développeurs de tous horizons pour équiper des netbooks (notamment les Chromebooks). Bien que l’interface graphique soit pour la grande, grande majorité un simple navigateur et ses onglets, le système repose sur un système GNU/Linux.<br />
<br />
Les explications données sur cette pages ont été testées sur chromebook samsung ARM, version européenne avec clavier 105 touches.<br />
<br />
==Installation==<br />
La disposition de clavier bépo est déjà incluse dans le système, mais elle n’est pas affichée dans l’interface de sélection des modes de saisie. Il vous suffit, pour pouvoir l’activer, d’installer l’extension disponible à cette adresse :<br />
<br />
https://chrome.google.com/webstore/detail/b%C3%A9po/pgiknkjjcfcalehnoedjngelcgopgkgc?hl=fr<br />
<br />
Une fois l’extension installée, rendez-vous dans les paramètres de langue et de saisie (chrome://settings/languages) et cochez l’option Bépo dans la langue française. Il vous sera sans doute nécessaire de vous reconnecter à un moment.<br />
<br />
D'après le [https://github.com/google/extra-keyboards-for-chrome-os/blob/master/README README] :<br />
===Utilisation===<br />
# alt shift permet de faire défiler les dispositions de clavier / méthodes d'entrée activées<br />
# écrire<br />
# ctrl espace bascule entre les dispositions de clavier / méthodes d'entrée récemment utilisées<br />
<br />
===Limitations connues===<br />
* Cette extension n'est pas permise sur l'écran de connexion/verrouillage<br />
* Cette extension n'est pas permise dans les champs de mots de passe<br />
<br />
[Si quelqu’un qui fait la manip' peut compléter/préciser/confirmer mes explications, ce serait bien.]<br />
<br />
==Code source==<br />
Le code source est disponible sur GitHub :<br />
https://github.com/google/extra-keyboards-for-chrome-os/tree/master/bepo<br />
<br />
==Bidouille==<br />
Si vous utilisez une disposition particulière, ou si vous voulez tout simplement inverser le {{Ta|Maj}} gauche et la touche {{Ta|rechercher}} il vous faudra créeer un fichier xkb qui convient et le lancer avec la commande suivante :<br />
xkbcomp -w1 madispo.xkb $DISPLAY<br />
<br />
Pour info et mémoire, voici mon xkb perso, encore un soucis : je ne parviens pas à mettre le À sur la 105ème touche (LSGT) alors que d’autres symboles y passent très bien. Attention, c’est un bépo modifié, avec les chiffres en direct et le {{Ta|-}} rendu plus accessible [https://docs.google.com/file/d/0B1_6S9Az5jZPSVg3Vlh0bS1Nbms/edit?usp=sharing bepo-nemo-chromebook.xkb]<br />
<br />
[[Catégorie:Installation]]</div>
Rdoursenaud
https://bepo.fr/wiki/index.php?title=Utilisateurs&diff=23023
Utilisateurs
2014-04-26T20:01:43Z
<p>Rdoursenaud : Coquille</p>
<hr />
<div>Cette page sert au '''recensement des utilisateurs''' de dispositions ergonomiques !<br />
<br />
Leurs expériences sur l'utilisation de pilotes bépo officiels ou de dispositions personnalisées sur différents systèmes d'exploitation et différents types de clavier peut servir de repère pour les nouveaux venus qui voudraient [[apprentissage|apprendre]]. Un petit résumé suffit, utilisez vos pages personnelles pour développer si vous avez beaucoup à raconter !<br />
<br />
Modèle :<br /><br />
<nowiki><br />
| ~~~ || ML : pseudo/nom ;<br /> Forum : pseudo ;<br /> IRC : pseudo || Disposition(s) || Clavier 1 marqué bépo/qwerty/azerty ; Clavier 2 bépo/qwerty/azerty ; … || Commentaire<br />
|-<br />
</nowiki><br />
<br />
L’équipe de travail du projet fr-dvorak-bépo est constituée de bénévoles. Toute personne s’inscrivant sur le wiki peut s’impliquer et participer à la vie du projet. Vous pouvez contacter un membre de l'équipe par sa page de discussion en cliquant sur le [[Special:Utilisateurs|nom de l’utilisateur]], puis sur l’onglet « discussion ».<br />
<br />
{| border = 1<br />
|-<br />
! Pseudo wiki !! Autres pseudos (ML/Forum/IRC)<br />
!! Disposition(s) !! Clavier(s) !! Commentaire<br />
<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Crako|Nicolas Chartier]] || || [[version 0.1]] || pc105 || A généré la 0.1 et l’utilise depuis 2004-12-28. Utilise Linux & Windows.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Arathor|Arathor]] || Même pseudo partout || [[Utilisateur:Arathor/Bépo-altgrsym-3|bépo-altgrsym]] || Typematrix 2020 ps2 marqué qwerty ; pc105 logitech sans-fil marqué bépo (touches déplacées) || J’utilise une disposition avec AltGr symétrique depuis 2007, pour un meilleur placement des caractères spéciaux.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:nemolivier|NemOlivier]] || || [[Utilisateur:nemolivier|version 1.0 modifiée]] || clavier typematrix et ordinateur portable || Version perso pour rendre - (le tiret) accessible, chiffres en direct, perte d’accessibilité du « ç » (en AltGr), guillemets qui ont un nbsp automatique. Usage sur linux / XP.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:A2|A2]] || || bépo || pc105 ; TypeMatrix 2030 || bépo addict, versions 0.6.2.2.x en 2006, abandon de l'azerty à la [[version 0.6.3]] en août 2007, aujourd’hui en bépo avec en moyenne 80 mpm. Utilise win et linux.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Agnès|Agnès]] || || bépo ; version perso adaptée à l'[[Eee_PC|eeepc]] || TMx 2020 et clavier eeepc || Avec raccourci clavier pour repasser en version standard quand je branche le TMx 2020, en bépo depuis février-mars 2008.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Fredb|Frédéric Boiteux]] || || [[version 1.0rc2]] || pc105 marqués qwerty ou azerty || Sur un serveur X11 antique, ceci depuis mi-septembre 2006.<br />
|-<br />
|[[Utilisateur:Damien thiriet|damien thiriet]] || || [[Utilisateur:Damien thiriet|bépo-polonais]] || TM 2030 || version bépo optimisée pour le polonais, environnement de travail vimi-bépoifié (Arch Linux, bientôt OpenBSD). Travaille sur un clavier ergonomique polonais.<br />
|-<br />
| [[User:jd|jd]] || || bépo || — || [[User talk:jd|~]] depuis un certain temps, à 100%.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Asr|Asr]] || || bépo || — || Bépoiste convaincu, adepte des bépo portables. Technique : depuis n’importe quel ordinateur, oublier un formulaire bépo sous le clavier, une entrée bépo dans l’historique du navigateur, et une icône BÉPO portable (ou pkl) sur le finder/bureau/barre d’outils. Bépoiste depuis février 2008. Deux utilisateurs convertis à mon actif, et 5 « prospects ».<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:XavierC|XavierC]] || || bépo || Cherry G80-3000 ISO US-QWERTY et TIPRO MID-AM-KM128A marqué bépo avec un gros réarrangement des touches || En Bépo depuis Mars 2012. Projet de concevoir son propre clavier, reposes-poignets et Trackball placé à gauche.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:JulieCaroline|JulieCaroline]] || IRC : JuliaKarolina <br /> ML : JulieCaroline ou JK <br /> Mails, jabber : Chili || bépo || Typematrix non marqué <br /> Celui du portable avec étiquettes occasionnellement et pour les non bépoètes || En bépo depuis début 2010 avec TypeMatrix dès le début. Familiarisation avec le décalé uniquement depuis janvier 2013. Réhausseur d’écran pour portable. Sous Linux depuis 2006 par-là.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Flamme|Flamme]] || || [[Utilisateur:Flamme/bépo-intl|bépo.ŵ]] || — || J’utilise ma version perso depuis juin 2009. C’est une disposition orientée français-programmation-anglais, très semblable au bépo, qui propose notamment les deux apostrophes (typographique et droite) en accès direct, et modifie l’emplacement de quelques touches&nbsp;: {{touche|.}}, {{touche|W}}, {{touche|^}}.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Robipo|Robipo]] || || bépo || TypeMatrix 2030 usb blank + skin bépo transparente ; TrulyErgonomic blank 209 || En BÉPO depuis début 2009. Avec TypeMatrix 2030 depuis Avril 2009.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Sinma|Sinma]] || Sinma ou sinma || [[Version_1.0rc2]] avec inversion apostrophe droite/typographique || TypeMatrix || Bépo partout depuis début Octobre 2012, TypeMatrix depuis le 11 janvier 2013, sous GNU/Linux.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Tohuvabohuo|Tohuvabohuo]] || ML : {{r|J}}ean-{{r|F}}rançois Colson ;<br /> Forum : {{r|JF}} ;<br /> IRC : {{r|J}}o{{r|F}}o, {{r|J}}po{{r|F}}o, {{r|J}}w{{r|F}}c || bépo || — ||<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Thargos|Thargos]] || ML : Vincent H ;<br /> Forum : Vincent ;<br /> IRC : ThArGos || [[version 1.0rc2]] || [[TypeMatrix]] || En bépo depuis le 29 juillet 2008 ([[version 0.6.6]]). Utilise Windows™ au travail et linux à la maison. Avec le [[Windows portable|PKL]] sous Windows™.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Iiiak|Iiiak]] || ML : Vincent Fricou ;<br /> Forum : Iiiak ;<br /> IRC : Iiiak || bépo || TypeMatrix 2030 usb bépo + skin azerty noire || Utilise le bépo depuis décembre 2011 suite à ça présentation par un ami. Je suis en disposition standard mais je n'y suis pas à 100% compte tenu de mon boulot qui m'oblige à repasser en azerty assez souvent.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Amic|Amic]] || || Bépo, avec des modifications : [[Utilisateur:Amic|disposition]] perso. || — || En bépo standard depuis décembre 2009, j’ai changé en septembre 2010 pour une disposition perso avec des modifications inspirées de celles de NemOlivier et aussi axée sur des symboles mathématiques<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:EyEBURNeR|EyEBURNeR]] || ML : EyEBURNeR ;<br /> Forum : EyEBURNeR ;<br /> IRC : EyE* || bépo || Typematrix 2030 ps2 qwerty + skin dvorak black ; Typematrix 2030 usb blank + skin azerty black + skin bépo black ; Logitech K350 Wave azerty || Mi-azerty et mi-BÉPO depuis avril 2012, full BÉPO depuis juillet 2012 sur un Typematrix 2030. J'en ai profité pour faire d'une pierre deux coups en apprenant la saisie en aveugle… et en bépo :)<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Laurent|Laurent]] || || [[Utilisateur:Laurent/disposition|béop]] || — || Version perso avec AltGr symétrique, chiffres groupés (plus de « ligne des chiffres ») et une meilleure accessibilité pour certaines lettres et pour les signes utilisés en informatique.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Lawrent|Lawrent]] || || [[Utilisateur:Lawrent#Disposition_compl.C3.A8te|bépo personnalisé]] || — || bépo épuré, AltGr symétrique, pavé numérique sur 2 lignes à droite, symboles informatiques très accessibles.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Bestel|Bestel]] || || bépo ; azerty || TypeMatrix 2030 usb blank + skin bépo transparente + skin Clear Universal 102 || En BÉPO depuis 2010 avec TypeMatrix au bureau mais en Azerty à la maison (difficulté de taper à l'aveugle sur un clavier standard).<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Balise|Balise]] || || Bépo || — || bépoète de moins en moins intermittente depuis l'été 2008, je viens de passer tous mes Xorg en bépoè par défaut au lieu de l'azerty :)<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Damien/Cougar|Cougar]] || || [[version 1.0rc2]] || — || S'est mis brutalement au BÉPO en avril 2007. J'ai du essayer toutes les versions qui sont parues depuis. Fort logiquement, j'utilise actuellement la 1.0rc2 sur mon fidèle Thinkpad T43. Les stats bientôt…<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Guillaume|Guillaume]] || || bépo || — || intéressé par le bépo depuis 2007, j'ai franchi le pas en octobre 2008 et n'utilise plus que le bépo grâce au très pratique PKL. Après presque un mois d'utilisation intensive, j'ai atteint hier la vitesse de 50 mpm avec 1 % d'erreurs (youpi !!), mais sur un texte que je connais bien ;o) sinon je tourne autour de 40 mpm pour le moment.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Gyo|Gyo]] || || [[version 1.0rc2]] || pc105 marqué azerty || en fr-dvorak (Josselin Mouette) dès 2004 pendant 4 ans, en bépo [[version 1.0rc1]] depuis mi-août 2008 et [[version 1.0rc2]] le 24 septembre 2008 avec un max de 60 mpm (win, linux, clavier classique)<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Hugues|Hugues De Keyzer]] || || bépo || — || fr-dvorak (Josselin Mouette) sur GNU/Linux pendant un an et demi (jusqu'en novembre 2006), bépo depuis juin 2007 sur Mac.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:kdfx|kdfx]] || || [[version 1.0rc2]] || [[TypeMatrix]] 2030USB || J'utilise le bépo depuis la version 0.6.3 (2007). Je suis passé à la version 1.0 en janvier 2009, <br />
|-<br />
| [[Utilisateur:NicolasDumoulin|Nicolas Dumoulin]] || || [[version 0.6.2.2.0]] || — || Premiers pas le 2006-01-16 Avec la version 0.6.2.1.1.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Olympi|Olympi]] || || [[version 1.0rc2]] || — || j'utilise le bépo en continue depuis juillet 2008, et parce que je suis une feignasse j'utilise [[Trucs_et_astuces#Cr.C3.A9er_une_touche_de_fonction_Fn_comme_sur_les_portables|Caps-lock en touche modale]].<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Pyerre|Pyerre]] || || [[version 0.6.3]] (avec ajustements) || — || depuis le 16 septembre 2007 (WinXP puis ubuntu depuis mi-juin, touches déplacées), ne devrait pas tarder à remettre sa version à jour<br />
|-<br />
| Frère de Pyerre || || bépo || — || d'abord sous leboutte en juin 07, en bépo depuis octobre 08 (le changement est chiant à cause de touches décalées juste d'un cran entre bépo et leboutte (T,S))<br />
|-<br />
| Rémi Emonet || || [[version 0.6.2.2.0]] || — ||<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Robin|robin_moussu]] || Même pseudo partout || v1.0rc2 modifié || clavier d’ordi portable (touches déplacées) || version modifié pour un meilleur accès aux chiffres, symboles de programmation, w, et modificateur (maj, altgr symétrique, retour …) (voir page perso)<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Stéphane Veyret|Stéphane Veyret]] || || bépo ||— || Depuis mi-juin 2007 ([[version 0.6.2.2.4]]).<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Tiot|Tiot]] || || [[version 1.0rc2]] || pc105 marqué azerty || bépo depuis la version [[version 0.6.5.1]] (mars 2008) sous GNU/Linux<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Tomestla|Tom Di Nunzio]] || || [[Utilisateur:Tomestla|bépoèw]] || Clavier d’ordinateur portable || sinon bépo only depuis juillet 2008 sous GNU/Linux<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Guilhem V.|Guilhem]] || || bépo || — || en bépo depuis mi-2007, à la maison sous GNU/Linux et au boulot sous Windows, via pkl. J'ai depuis longtemps plus d'aisance en bépo qu'en azerty à l'époque.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:PierrotG|Pierrot G.]] || || [[Utilisateur:Kaze/B%C3%A9po-intl|bépow]] || — || depuis janvier 2009.<br />
|-<br />
| ElfeJoyeux || || [[version 1.0rc2]] || Typematrix || Utilise le bépo depuis fin 2008, originellement sur un pc105 marqué azerty et un clavier de MacBook (sous Mac OS). Claviers remplacés par des Typematrix en 2009. [http://lutinsmulticolores.blogspot.com/search/label/bépo Plus d'infos ici].<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:bebertc|Bebertc]] || || bépo (raccourcis azerty) || — || Depuis décembre 2008, via pkl sur toutes mes machines.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Ploum|Ploum]] || || bépo || [[Typematrix]] + skin transparente ; Typematrix noir || sur toutes machines depuis le 5 mai 2009.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:moudugenou|moudugenou]] || || [[version 1.0rc2]] || — || Depuis avril 2009… Membre de l'amicale des bépoêtes-qui-ne-travaillent-pas-dans-l'informatique.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Hells_Dark|Hells_Dark]] || || bépo || [[Typematrix]] || Sur toutes machines depuis mai 2009 (oui, comme ploum en fait :)<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Tazzon|tazzon]] || || bépo [[version 1.0rc2]] || [[TypeMatrix]] || Depuis décembre 2009 à la maison et au travail.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Muselaar|Muselaar]] || || bépo || [[TypeMatrix]] || En bépo exclusif depuis le début en mi-novembre 2012, sur TypeMatrix depuis le 15 décembre 2012. J’ai effectué quelques modifications personnelles de la disposition standard (sous Mac SL).<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:6pi|6pi]] || || Bépo, version perso || — || Réarrangement des touches modificatrices et doublement du W à la place de {à}<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Cedricl|Cedricl]] || || Bépo, variante perso || — || Utilisateur depuis juin 2012, test une disposition qui as pour objectif de faciliter l'accès des touches pour la programmation et l'écriture dans d’autres langues européennes. Variante avec un pavé numérique virtuel et les touches de programmation en AltGr.<br />
|-<br />
| Alex || ML : ? ;<br /> Forum : ? ;<br /> IRC : Alex || bépo || Typematrix 2030 usb blank + skin bépo black ||<br />
|-<br />
| low || ML : ? ;<br /> Forum : ? ;<br /> IRC : low || bépo || TypeMatrix 2030 usb blank + skin vierge transparente ; TypeMatrix 2030 usb marqué qwerty + skin bépo noire ||<br />
|-<br />
| sexyshape || ML : ? ;<br /> Forum : ? ;<br /> IRC : sexyshape || bépo || TypeMatrix 2030 usb marqué bépo ||<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:VLCinéaste|VLCinéaste]] || VLCineaste, VLC || [[Version_1.0rc2]] || Logitech Wave || Sous Mac, depuis janvier 2013<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Fork Bomb|Fork Bomb]] || ML : Ishido ;<br /> Forum : Fork Bomb ;<br /> IRC : Ishido || Bépo || Typematrix 2030 USB || |(voir page perso) <br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Arwinj|Arwinj]] || Zorg|| Bépo || Typematrix 2030 USB, clavier Apple || Sous mac, depuis fin 2009. En variante A, puis disposition «typematrix» sur clavier standard (selon Jenbamin).<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Jeff|Jeff]] || IRC : jfb || [[Version_1.0rc2]] || [[TypeMatrix]] 2030 || Bépo exclusif au travail depuis debut 2009<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Karkaf|Karkaf]] || || Bépo modifié || [[TypeMatrix]] 2030 vierge avec skin Azerty, ordinateur portable, PKL en déplacement || Bépo par défaut depuis l’automne 2007, d’abord avec la [[version 0.6.3]] puis la « v1 » à réception du clavier TypeMatrix 2030 à l’été 2009. Version modifiée (apostrophe « ’ » en accès direct) <br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Piyou|Piyou]] || ML: Sylvie|| bépo || pc105 azerty utilisé en bépo au bureau (plk), Typematrix marqué bépo à la maison|| passé progressivement au bépo au 1er semestre 2012, Windows au bureau, Linux à la maison<br />
|-<br />
| pinky || — || bépo || Logitech à gomette || bépo exclusif depuis 2009<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Sylvain|Sylvain Viart]] || … || bépo || Clavier azerty non marqué || En test depuis le 25/05/2013, bépo uniquement, sous linux<br />
|- <br />
| [[Utilisateur:io|io]] || … || bépo || Clavier azerty non marqué || Adopté sans transition à l'été 2012 juste après l'avoir découvert, bépo uniquement, sous linux et win au boulot<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Juanes852|Juanes852]] || Forum : idem que sur le Wiki ;|| bépo || Claviers marqués azerty ; … || azertyste confirmé, bépoète débutant <br/> (12/2013)<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Lebelot|Lebelot]] || … || bépo || Clavier azerty non marqué || Adopté sans transition à l'été 2009, juste après l'avoir découvert, bépo uniquement, sous ubuntu<br />
|- <br />
| [[Utilisateur:Denis_S|Denis S]] || || bépo || [[TypeMatrix]] 2030 || Usage exclusif depuis fin 2011<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Rdoursenaud|Raphaël Doursenaud]] || rdoursenaud || bépo || 3x [[TypeMatrix]] 2030 marqués bépo ; Divers laptop marqués azerty || Malgré tous mes efforts, je n'avais jamais réussi à « parler » azerty à 10 doigts. Apprendre bépo ne m'a pris que quelques semaines à raison de 10mn/jours. Désormais bépoète convaincu ! <br />
|}<br />
<br />
== Ancienne version qui était sur la page Communauté ==<br />
<br />
Merci de migrer votre entrée dans cette liste vers le tableau plus haut, en mettant à jour si besoin.<br />
<br />
* bgse : utilisation exclusive de la dernière version du bépo depuis début janvier 2009.<br />
* carnifex : bépoïste depuis 6-7 mois sous ubuntu. Entrainement 5 min/jour pendant un mois avec Ktouch et Klavaro pour avoir la disposition dans la tête et les mains. Développement en caml avec un vim bépoïfié. Ai dû installé récemment le bépo au bureau, l’azerty m’étant devenu insupportable :o))<br />
* [[Utilisateur:bady3005|bady3005]] : intéressé par les dvorak depuis 2007. La 1.0 a été l’élément déclencheur en septembre 2008. Arrive bientôt vers les 50 mpm, mais avec encore trop de fautes. Travaille sur un bépok(fr-hongrois) et un bépoŭ (fr-espéranto).<br />
* [[Utilisateur:fenice|Fenice]] : en bépo depuis mars 2009 (v 1.0rc2) sous Linux (édite beaucoup sous Vim) et très très occasionnellement sous Windows. Pour l’anecdote, j’ai migré sous bépo suite à des douleurs de poignet, depuis le changement les douleurs ont fortement diminué.<br />
* [[Utilisateur:Geob|Geob]] : Bépo sur Typematrix 2030 USB. Maison et Bureau. Depuis Juin 2010.<br />
* [[Utilisateur:Hp|Hp]] : Bépo sur Typematrix 2030 USB, à la maison sous Linux et au bureau sous Windows, depuis Octobre 2010...<br />
* [[Utilisateur:Alouette|Alouette]] : Bépo sur clavier «normal» sous Linux, chez moi (PC portable) depuis février 2012 et sous azerty pour le reste, pour garder l'aspect «bilingue clavier».<br />
* [[Utilisateur:Cro|Julien Nitard]] : en bépo depuis la 0.6.2, maj vers une 0.6.4, mais pas encore par défaut (à cause de VIM et de la ligne de commande).<br />
* [[Utilisateur:Gcollic|Guillaume Collic]] : En bépo depuis juillet 2011, vite personnalisé pour programmation/français/anglais, en limitant les touches éloignées.<br />
* [[Utilisateur:jenbamin|Jenbamin]] : nouveau sur bépo depuis juillet 2010, transition depuis l’azerty en moins d’un mois (suis en 100% bépo, mais je vais moins vite qu’avant…) ; config : quelques modifs de la version 1.0, en partie inspirées par celles de NemOlivier (cf. ci-dessus, pour le trait-d’union notamment). Usage sur Mac (OS X 10.6), claviers : typematrix d’une part (usage à peu près normal, un petit peu customisé pour Mac), d’autre part clavier interne du MacBook (usage nettement moins normal : pas mal bidouillé, c’est pas très orthodoxe mais ça me plaît bien).<br />
* [[Utilisateur:Kikoun|Kikoun]] : Depuis Septembre 2008. En [[Utilisateur:kikoun/bepo_intl|bépoèw]] depuis Novembre 2008.<br />
* Thomas Le Cardinal : ma disposition depuis 1996 ([[version 0.5]]) et un clavier Kinesis depuis 2005. (2005-12-20).<br />
* [[Utilisateur:Utilisezlinux|Utilisezlinux]] : Propose une disposition orientée web développement en conservant au maximum la disposition bépo originale, tout en s'inspirant de la disposition dvorak web developer pour une meilleure accessibilité aux touches utilisées en développement {{touche|{}}, }, {{touche|(}}, {{touche|)}}, {{touche|<}}, {{touche|>}}, {{touche|w}}, {{touche|?}}, {{touche|!}}, {{touche|'}}, {{touche|"}}, {{touche|$}}, #, {{touche|&}}, {{touche|[}}, {{touche|]}}, {{touche|/}}, {{touche|\}}, |, et en maintenant un accès rapide aux accents pour la rédaction en français {{touche|é}}, {{touche|è}}, {{touche|à}}, {{touche|ç}}, {{touche|ù}}.<br />
* [[Utilisateur:Miklos Aubert|Miklos Aubert]] : [[version 0.6.2.1.1]] depuis 2006-01-17.<br />
* ced : [[version 0.6.2.1.1]] essai à partir du 25 septembre 2006 (environ une semaine, progression assez rapide) ; reprise des essais à partir du 22 novembre 2006<br />
* [[Utilisateur:Daniel Delay|Daniel Delay]] : mars 2007, début d'apprentissage sur [[dvorak-fr|dvorak Francis Leboutte]] interrompu début avril 2007 pour passer au Bépo [[version 0.6.2.1.1]].<br />
* David Durrleman : [[version 0.6.2.1.1]] depuis mai 2006 (par là), puis [[version 0.6.2.1.2]] plus récemment. J'en suis très satisfait.<br />
* Fuzzbox : [[version 0.6.2.1.1]] depuis le 19/10/2006, essai en cours (très convaincant jusqu'ici) après 6 mois de fr-dvorak (J. Mouette) sur un clavier Typematrix 2030.<br />
* IntRigeri : [https://intrigeri.boum.org/svn/pub/home/modules/xbase/.xmodmaprc disposition perso], basée dorénavant sur la [[version 0.6.2.2.4]], depuis début mars 2007, sur claviers PC105 & Powerbook.<br />
* [[/Olivier Jeulin|Olivier Jeulin]] : [[version 0.6.2.1.1]] version windows (et linux au besoin) depuis 2006-04-01. J'utilise un vieux clavier IBM avec touches escamotables + rajouts au crayon à papier. Clavier 102 touches (sans les 3 touches windows)<br />
* Jogo : [http://ardus.dyn.ee:8008/clavier.txt disposition perso à cause du W] depuis juin 2005<br />
* Eric Pignet : FrDvorak inclus dans X.org depuis août 2005<br />
* [[/sev|sev]] : [[version 0.6.2.1.1]] sur un clavier azerty depuis le 27 septembre 2006.<br />
* [[/Xavier Verne|Xavier Verne]] : ''type de clavier inconnu''<br />
* Laurent Vromman : [[version 0.1]] depuis 2005-07-31 (il me force, délivrez-moi).</div>
Rdoursenaud
https://bepo.fr/wiki/index.php?title=Utilisateurs&diff=23022
Utilisateurs
2014-04-26T20:00:52Z
<p>Rdoursenaud : Ajout</p>
<hr />
<div>Cette page sert au '''recensement des utilisateurs''' de dispositions ergonomiques !<br />
<br />
Leurs expériences sur l'utilisation de pilotes bépo officiels ou de dispositions personnalisées sur différents systèmes d'exploitation et différents types de clavier peut servir de repère pour les nouveaux venus qui voudraient [[apprentissage|apprendre]]. Un petit résumé suffit, utilisez vos pages personnelles pour développer si vous avez beaucoup à raconter !<br />
<br />
Modèle :<br /><br />
<nowiki><br />
| ~~~ || ML : pseudo/nom ;<br /> Forum : pseudo ;<br /> IRC : pseudo || Disposition(s) || Clavier 1 marqué bépo/qwerty/azerty ; Clavier 2 bépo/qwerty/azerty ; … || Commentaire<br />
|-<br />
</nowiki><br />
<br />
L’équipe de travail du projet fr-dvorak-bépo est constituée de bénévoles. Toute personne s’inscrivant sur le wiki peut s’impliquer et participer à la vie du projet. Vous pouvez contacter un membre de l'équipe par sa page de discussion en cliquant sur le [[Special:Utilisateurs|nom de l’utilisateur]], puis sur l’onglet « discussion ».<br />
<br />
{| border = 1<br />
|-<br />
! Pseudo wiki !! Autres pseudos (ML/Forum/IRC)<br />
!! Disposition(s) !! Clavier(s) !! Commentaire<br />
<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Crako|Nicolas Chartier]] || || [[version 0.1]] || pc105 || A généré la 0.1 et l’utilise depuis 2004-12-28. Utilise Linux & Windows.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Arathor|Arathor]] || Même pseudo partout || [[Utilisateur:Arathor/Bépo-altgrsym-3|bépo-altgrsym]] || Typematrix 2020 ps2 marqué qwerty ; pc105 logitech sans-fil marqué bépo (touches déplacées) || J’utilise une disposition avec AltGr symétrique depuis 2007, pour un meilleur placement des caractères spéciaux.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:nemolivier|NemOlivier]] || || [[Utilisateur:nemolivier|version 1.0 modifiée]] || clavier typematrix et ordinateur portable || Version perso pour rendre - (le tiret) accessible, chiffres en direct, perte d’accessibilité du « ç » (en AltGr), guillemets qui ont un nbsp automatique. Usage sur linux / XP.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:A2|A2]] || || bépo || pc105 ; TypeMatrix 2030 || bépo addict, versions 0.6.2.2.x en 2006, abandon de l'azerty à la [[version 0.6.3]] en août 2007, aujourd’hui en bépo avec en moyenne 80 mpm. Utilise win et linux.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Agnès|Agnès]] || || bépo ; version perso adaptée à l'[[Eee_PC|eeepc]] || TMx 2020 et clavier eeepc || Avec raccourci clavier pour repasser en version standard quand je branche le TMx 2020, en bépo depuis février-mars 2008.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Fredb|Frédéric Boiteux]] || || [[version 1.0rc2]] || pc105 marqués qwerty ou azerty || Sur un serveur X11 antique, ceci depuis mi-septembre 2006.<br />
|-<br />
|[[Utilisateur:Damien thiriet|damien thiriet]] || || [[Utilisateur:Damien thiriet|bépo-polonais]] || TM 2030 || version bépo optimisée pour le polonais, environnement de travail vimi-bépoifié (Arch Linux, bientôt OpenBSD). Travaille sur un clavier ergonomique polonais.<br />
|-<br />
| [[User:jd|jd]] || || bépo || — || [[User talk:jd|~]] depuis un certain temps, à 100%.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Asr|Asr]] || || bépo || — || Bépoiste convaincu, adepte des bépo portables. Technique : depuis n’importe quel ordinateur, oublier un formulaire bépo sous le clavier, une entrée bépo dans l’historique du navigateur, et une icône BÉPO portable (ou pkl) sur le finder/bureau/barre d’outils. Bépoiste depuis février 2008. Deux utilisateurs convertis à mon actif, et 5 « prospects ».<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:XavierC|XavierC]] || || bépo || Cherry G80-3000 ISO US-QWERTY et TIPRO MID-AM-KM128A marqué bépo avec un gros réarrangement des touches || En Bépo depuis Mars 2012. Projet de concevoir son propre clavier, reposes-poignets et Trackball placé à gauche.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:JulieCaroline|JulieCaroline]] || IRC : JuliaKarolina <br /> ML : JulieCaroline ou JK <br /> Mails, jabber : Chili || bépo || Typematrix non marqué <br /> Celui du portable avec étiquettes occasionnellement et pour les non bépoètes || En bépo depuis début 2010 avec TypeMatrix dès le début. Familiarisation avec le décalé uniquement depuis janvier 2013. Réhausseur d’écran pour portable. Sous Linux depuis 2006 par-là.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Flamme|Flamme]] || || [[Utilisateur:Flamme/bépo-intl|bépo.ŵ]] || — || J’utilise ma version perso depuis juin 2009. C’est une disposition orientée français-programmation-anglais, très semblable au bépo, qui propose notamment les deux apostrophes (typographique et droite) en accès direct, et modifie l’emplacement de quelques touches&nbsp;: {{touche|.}}, {{touche|W}}, {{touche|^}}.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Robipo|Robipo]] || || bépo || TypeMatrix 2030 usb blank + skin bépo transparente ; TrulyErgonomic blank 209 || En BÉPO depuis début 2009. Avec TypeMatrix 2030 depuis Avril 2009.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Sinma|Sinma]] || Sinma ou sinma || [[Version_1.0rc2]] avec inversion apostrophe droite/typographique || TypeMatrix || Bépo partout depuis début Octobre 2012, TypeMatrix depuis le 11 janvier 2013, sous GNU/Linux.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Tohuvabohuo|Tohuvabohuo]] || ML : {{r|J}}ean-{{r|F}}rançois Colson ;<br /> Forum : {{r|JF}} ;<br /> IRC : {{r|J}}o{{r|F}}o, {{r|J}}po{{r|F}}o, {{r|J}}w{{r|F}}c || bépo || — ||<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Thargos|Thargos]] || ML : Vincent H ;<br /> Forum : Vincent ;<br /> IRC : ThArGos || [[version 1.0rc2]] || [[TypeMatrix]] || En bépo depuis le 29 juillet 2008 ([[version 0.6.6]]). Utilise Windows™ au travail et linux à la maison. Avec le [[Windows portable|PKL]] sous Windows™.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Iiiak|Iiiak]] || ML : Vincent Fricou ;<br /> Forum : Iiiak ;<br /> IRC : Iiiak || bépo || TypeMatrix 2030 usb bépo + skin azerty noire || Utilise le bépo depuis décembre 2011 suite à ça présentation par un ami. Je suis en disposition standard mais je n'y suis pas à 100% compte tenu de mon boulot qui m'oblige à repasser en azerty assez souvent.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Amic|Amic]] || || Bépo, avec des modifications : [[Utilisateur:Amic|disposition]] perso. || — || En bépo standard depuis décembre 2009, j’ai changé en septembre 2010 pour une disposition perso avec des modifications inspirées de celles de NemOlivier et aussi axée sur des symboles mathématiques<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:EyEBURNeR|EyEBURNeR]] || ML : EyEBURNeR ;<br /> Forum : EyEBURNeR ;<br /> IRC : EyE* || bépo || Typematrix 2030 ps2 qwerty + skin dvorak black ; Typematrix 2030 usb blank + skin azerty black + skin bépo black ; Logitech K350 Wave azerty || Mi-azerty et mi-BÉPO depuis avril 2012, full BÉPO depuis juillet 2012 sur un Typematrix 2030. J'en ai profité pour faire d'une pierre deux coups en apprenant la saisie en aveugle… et en bépo :)<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Laurent|Laurent]] || || [[Utilisateur:Laurent/disposition|béop]] || — || Version perso avec AltGr symétrique, chiffres groupés (plus de « ligne des chiffres ») et une meilleure accessibilité pour certaines lettres et pour les signes utilisés en informatique.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Lawrent|Lawrent]] || || [[Utilisateur:Lawrent#Disposition_compl.C3.A8te|bépo personnalisé]] || — || bépo épuré, AltGr symétrique, pavé numérique sur 2 lignes à droite, symboles informatiques très accessibles.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Bestel|Bestel]] || || bépo ; azerty || TypeMatrix 2030 usb blank + skin bépo transparente + skin Clear Universal 102 || En BÉPO depuis 2010 avec TypeMatrix au bureau mais en Azerty à la maison (difficulté de taper à l'aveugle sur un clavier standard).<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Balise|Balise]] || || Bépo || — || bépoète de moins en moins intermittente depuis l'été 2008, je viens de passer tous mes Xorg en bépoè par défaut au lieu de l'azerty :)<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Damien/Cougar|Cougar]] || || [[version 1.0rc2]] || — || S'est mis brutalement au BÉPO en avril 2007. J'ai du essayer toutes les versions qui sont parues depuis. Fort logiquement, j'utilise actuellement la 1.0rc2 sur mon fidèle Thinkpad T43. Les stats bientôt…<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Guillaume|Guillaume]] || || bépo || — || intéressé par le bépo depuis 2007, j'ai franchi le pas en octobre 2008 et n'utilise plus que le bépo grâce au très pratique PKL. Après presque un mois d'utilisation intensive, j'ai atteint hier la vitesse de 50 mpm avec 1 % d'erreurs (youpi !!), mais sur un texte que je connais bien ;o) sinon je tourne autour de 40 mpm pour le moment.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Gyo|Gyo]] || || [[version 1.0rc2]] || pc105 marqué azerty || en fr-dvorak (Josselin Mouette) dès 2004 pendant 4 ans, en bépo [[version 1.0rc1]] depuis mi-août 2008 et [[version 1.0rc2]] le 24 septembre 2008 avec un max de 60 mpm (win, linux, clavier classique)<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Hugues|Hugues De Keyzer]] || || bépo || — || fr-dvorak (Josselin Mouette) sur GNU/Linux pendant un an et demi (jusqu'en novembre 2006), bépo depuis juin 2007 sur Mac.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:kdfx|kdfx]] || || [[version 1.0rc2]] || [[TypeMatrix]] 2030USB || J'utilise le bépo depuis la version 0.6.3 (2007). Je suis passé à la version 1.0 en janvier 2009, <br />
|-<br />
| [[Utilisateur:NicolasDumoulin|Nicolas Dumoulin]] || || [[version 0.6.2.2.0]] || — || Premiers pas le 2006-01-16 Avec la version 0.6.2.1.1.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Olympi|Olympi]] || || [[version 1.0rc2]] || — || j'utilise le bépo en continue depuis juillet 2008, et parce que je suis une feignasse j'utilise [[Trucs_et_astuces#Cr.C3.A9er_une_touche_de_fonction_Fn_comme_sur_les_portables|Caps-lock en touche modale]].<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Pyerre|Pyerre]] || || [[version 0.6.3]] (avec ajustements) || — || depuis le 16 septembre 2007 (WinXP puis ubuntu depuis mi-juin, touches déplacées), ne devrait pas tarder à remettre sa version à jour<br />
|-<br />
| Frère de Pyerre || || bépo || — || d'abord sous leboutte en juin 07, en bépo depuis octobre 08 (le changement est chiant à cause de touches décalées juste d'un cran entre bépo et leboutte (T,S))<br />
|-<br />
| Rémi Emonet || || [[version 0.6.2.2.0]] || — ||<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Robin|robin_moussu]] || Même pseudo partout || v1.0rc2 modifié || clavier d’ordi portable (touches déplacées) || version modifié pour un meilleur accès aux chiffres, symboles de programmation, w, et modificateur (maj, altgr symétrique, retour …) (voir page perso)<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Stéphane Veyret|Stéphane Veyret]] || || bépo ||— || Depuis mi-juin 2007 ([[version 0.6.2.2.4]]).<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Tiot|Tiot]] || || [[version 1.0rc2]] || pc105 marqué azerty || bépo depuis la version [[version 0.6.5.1]] (mars 2008) sous GNU/Linux<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Tomestla|Tom Di Nunzio]] || || [[Utilisateur:Tomestla|bépoèw]] || Clavier d’ordinateur portable || sinon bépo only depuis juillet 2008 sous GNU/Linux<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Guilhem V.|Guilhem]] || || bépo || — || en bépo depuis mi-2007, à la maison sous GNU/Linux et au boulot sous Windows, via pkl. J'ai depuis longtemps plus d'aisance en bépo qu'en azerty à l'époque.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:PierrotG|Pierrot G.]] || || [[Utilisateur:Kaze/B%C3%A9po-intl|bépow]] || — || depuis janvier 2009.<br />
|-<br />
| ElfeJoyeux || || [[version 1.0rc2]] || Typematrix || Utilise le bépo depuis fin 2008, originellement sur un pc105 marqué azerty et un clavier de MacBook (sous Mac OS). Claviers remplacés par des Typematrix en 2009. [http://lutinsmulticolores.blogspot.com/search/label/bépo Plus d'infos ici].<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:bebertc|Bebertc]] || || bépo (raccourcis azerty) || — || Depuis décembre 2008, via pkl sur toutes mes machines.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Ploum|Ploum]] || || bépo || [[Typematrix]] + skin transparente ; Typematrix noir || sur toutes machines depuis le 5 mai 2009.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:moudugenou|moudugenou]] || || [[version 1.0rc2]] || — || Depuis avril 2009… Membre de l'amicale des bépoêtes-qui-ne-travaillent-pas-dans-l'informatique.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Hells_Dark|Hells_Dark]] || || bépo || [[Typematrix]] || Sur toutes machines depuis mai 2009 (oui, comme ploum en fait :)<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Tazzon|tazzon]] || || bépo [[version 1.0rc2]] || [[TypeMatrix]] || Depuis décembre 2009 à la maison et au travail.<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Muselaar|Muselaar]] || || bépo || [[TypeMatrix]] || En bépo exclusif depuis le début en mi-novembre 2012, sur TypeMatrix depuis le 15 décembre 2012. J’ai effectué quelques modifications personnelles de la disposition standard (sous Mac SL).<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:6pi|6pi]] || || Bépo, version perso || — || Réarrangement des touches modificatrices et doublement du W à la place de {à}<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Cedricl|Cedricl]] || || Bépo, variante perso || — || Utilisateur depuis juin 2012, test une disposition qui as pour objectif de faciliter l'accès des touches pour la programmation et l'écriture dans d’autres langues européennes. Variante avec un pavé numérique virtuel et les touches de programmation en AltGr.<br />
|-<br />
| Alex || ML : ? ;<br /> Forum : ? ;<br /> IRC : Alex || bépo || Typematrix 2030 usb blank + skin bépo black ||<br />
|-<br />
| low || ML : ? ;<br /> Forum : ? ;<br /> IRC : low || bépo || TypeMatrix 2030 usb blank + skin vierge transparente ; TypeMatrix 2030 usb marqué qwerty + skin bépo noire ||<br />
|-<br />
| sexyshape || ML : ? ;<br /> Forum : ? ;<br /> IRC : sexyshape || bépo || TypeMatrix 2030 usb marqué bépo ||<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:VLCinéaste|VLCinéaste]] || VLCineaste, VLC || [[Version_1.0rc2]] || Logitech Wave || Sous Mac, depuis janvier 2013<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Fork Bomb|Fork Bomb]] || ML : Ishido ;<br /> Forum : Fork Bomb ;<br /> IRC : Ishido || Bépo || Typematrix 2030 USB || |(voir page perso) <br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Arwinj|Arwinj]] || Zorg|| Bépo || Typematrix 2030 USB, clavier Apple || Sous mac, depuis fin 2009. En variante A, puis disposition «typematrix» sur clavier standard (selon Jenbamin).<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Jeff|Jeff]] || IRC : jfb || [[Version_1.0rc2]] || [[TypeMatrix]] 2030 || Bépo exclusif au travail depuis debut 2009<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Karkaf|Karkaf]] || || Bépo modifié || [[TypeMatrix]] 2030 vierge avec skin Azerty, ordinateur portable, PKL en déplacement || Bépo par défaut depuis l’automne 2007, d’abord avec la [[version 0.6.3]] puis la « v1 » à réception du clavier TypeMatrix 2030 à l’été 2009. Version modifiée (apostrophe « ’ » en accès direct) <br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Piyou|Piyou]] || ML: Sylvie|| bépo || pc105 azerty utilisé en bépo au bureau (plk), Typematrix marqué bépo à la maison|| passé progressivement au bépo au 1er semestre 2012, Windows au bureau, Linux à la maison<br />
|-<br />
| pinky || — || bépo || Logitech à gomette || bépo exclusif depuis 2009<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Sylvain|Sylvain Viart]] || … || bépo || Clavier azerty non marqué || En test depuis le 25/05/2013, bépo uniquement, sous linux<br />
|- <br />
| [[Utilisateur:io|io]] || … || bépo || Clavier azerty non marqué || Adopté sans transition à l'été 2012 juste après l'avoir découvert, bépo uniquement, sous linux et win au boulot<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Juanes852|Juanes852]] || Forum : idem que sur le Wiki ;|| bépo || Claviers marqués azerty ; … || azertyste confirmé, bépoète débutant <br/> (12/2013)<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Lebelot|Lebelot]] || … || bépo || Clavier azerty non marqué || Adopté sans transition à l'été 2009, juste après l'avoir découvert, bépo uniquement, sous ubuntu<br />
|- <br />
| [[Utilisateur:Denis_S|Denis S]] || || bépo || [[TypeMatrix]] 2030 || Usage exclusif depuis fin 2011<br />
|-<br />
| [[Utilisateur:Rdoursenaud|Raphaël Doursenaud]] || rdoursenaud || bépo || 3x [[TypeMatrix]] 2030 marqué bépo ; Divers laptop marqués azerty || Malgré tous mes efforts, je n'avais jamais réussi à « parler » azerty à 10 doigts. Apprendre bépo ne m'a pris que quelques semaines à raison de 10mn/jours. Désormais bépoète convaincu ! <br />
|}<br />
<br />
== Ancienne version qui était sur la page Communauté ==<br />
<br />
Merci de migrer votre entrée dans cette liste vers le tableau plus haut, en mettant à jour si besoin.<br />
<br />
* bgse : utilisation exclusive de la dernière version du bépo depuis début janvier 2009.<br />
* carnifex : bépoïste depuis 6-7 mois sous ubuntu. Entrainement 5 min/jour pendant un mois avec Ktouch et Klavaro pour avoir la disposition dans la tête et les mains. Développement en caml avec un vim bépoïfié. Ai dû installé récemment le bépo au bureau, l’azerty m’étant devenu insupportable :o))<br />
* [[Utilisateur:bady3005|bady3005]] : intéressé par les dvorak depuis 2007. La 1.0 a été l’élément déclencheur en septembre 2008. Arrive bientôt vers les 50 mpm, mais avec encore trop de fautes. Travaille sur un bépok(fr-hongrois) et un bépoŭ (fr-espéranto).<br />
* [[Utilisateur:fenice|Fenice]] : en bépo depuis mars 2009 (v 1.0rc2) sous Linux (édite beaucoup sous Vim) et très très occasionnellement sous Windows. Pour l’anecdote, j’ai migré sous bépo suite à des douleurs de poignet, depuis le changement les douleurs ont fortement diminué.<br />
* [[Utilisateur:Geob|Geob]] : Bépo sur Typematrix 2030 USB. Maison et Bureau. Depuis Juin 2010.<br />
* [[Utilisateur:Hp|Hp]] : Bépo sur Typematrix 2030 USB, à la maison sous Linux et au bureau sous Windows, depuis Octobre 2010...<br />
* [[Utilisateur:Alouette|Alouette]] : Bépo sur clavier «normal» sous Linux, chez moi (PC portable) depuis février 2012 et sous azerty pour le reste, pour garder l'aspect «bilingue clavier».<br />
* [[Utilisateur:Cro|Julien Nitard]] : en bépo depuis la 0.6.2, maj vers une 0.6.4, mais pas encore par défaut (à cause de VIM et de la ligne de commande).<br />
* [[Utilisateur:Gcollic|Guillaume Collic]] : En bépo depuis juillet 2011, vite personnalisé pour programmation/français/anglais, en limitant les touches éloignées.<br />
* [[Utilisateur:jenbamin|Jenbamin]] : nouveau sur bépo depuis juillet 2010, transition depuis l’azerty en moins d’un mois (suis en 100% bépo, mais je vais moins vite qu’avant…) ; config : quelques modifs de la version 1.0, en partie inspirées par celles de NemOlivier (cf. ci-dessus, pour le trait-d’union notamment). Usage sur Mac (OS X 10.6), claviers : typematrix d’une part (usage à peu près normal, un petit peu customisé pour Mac), d’autre part clavier interne du MacBook (usage nettement moins normal : pas mal bidouillé, c’est pas très orthodoxe mais ça me plaît bien).<br />
* [[Utilisateur:Kikoun|Kikoun]] : Depuis Septembre 2008. En [[Utilisateur:kikoun/bepo_intl|bépoèw]] depuis Novembre 2008.<br />
* Thomas Le Cardinal : ma disposition depuis 1996 ([[version 0.5]]) et un clavier Kinesis depuis 2005. (2005-12-20).<br />
* [[Utilisateur:Utilisezlinux|Utilisezlinux]] : Propose une disposition orientée web développement en conservant au maximum la disposition bépo originale, tout en s'inspirant de la disposition dvorak web developer pour une meilleure accessibilité aux touches utilisées en développement {{touche|{}}, }, {{touche|(}}, {{touche|)}}, {{touche|<}}, {{touche|>}}, {{touche|w}}, {{touche|?}}, {{touche|!}}, {{touche|'}}, {{touche|"}}, {{touche|$}}, #, {{touche|&}}, {{touche|[}}, {{touche|]}}, {{touche|/}}, {{touche|\}}, |, et en maintenant un accès rapide aux accents pour la rédaction en français {{touche|é}}, {{touche|è}}, {{touche|à}}, {{touche|ç}}, {{touche|ù}}.<br />
* [[Utilisateur:Miklos Aubert|Miklos Aubert]] : [[version 0.6.2.1.1]] depuis 2006-01-17.<br />
* ced : [[version 0.6.2.1.1]] essai à partir du 25 septembre 2006 (environ une semaine, progression assez rapide) ; reprise des essais à partir du 22 novembre 2006<br />
* [[Utilisateur:Daniel Delay|Daniel Delay]] : mars 2007, début d'apprentissage sur [[dvorak-fr|dvorak Francis Leboutte]] interrompu début avril 2007 pour passer au Bépo [[version 0.6.2.1.1]].<br />
* David Durrleman : [[version 0.6.2.1.1]] depuis mai 2006 (par là), puis [[version 0.6.2.1.2]] plus récemment. J'en suis très satisfait.<br />
* Fuzzbox : [[version 0.6.2.1.1]] depuis le 19/10/2006, essai en cours (très convaincant jusqu'ici) après 6 mois de fr-dvorak (J. Mouette) sur un clavier Typematrix 2030.<br />
* IntRigeri : [https://intrigeri.boum.org/svn/pub/home/modules/xbase/.xmodmaprc disposition perso], basée dorénavant sur la [[version 0.6.2.2.4]], depuis début mars 2007, sur claviers PC105 & Powerbook.<br />
* [[/Olivier Jeulin|Olivier Jeulin]] : [[version 0.6.2.1.1]] version windows (et linux au besoin) depuis 2006-04-01. J'utilise un vieux clavier IBM avec touches escamotables + rajouts au crayon à papier. Clavier 102 touches (sans les 3 touches windows)<br />
* Jogo : [http://ardus.dyn.ee:8008/clavier.txt disposition perso à cause du W] depuis juin 2005<br />
* Eric Pignet : FrDvorak inclus dans X.org depuis août 2005<br />
* [[/sev|sev]] : [[version 0.6.2.1.1]] sur un clavier azerty depuis le 27 septembre 2006.<br />
* [[/Xavier Verne|Xavier Verne]] : ''type de clavier inconnu''<br />
* Laurent Vromman : [[version 0.1]] depuis 2005-07-31 (il me force, délivrez-moi).</div>
Rdoursenaud