<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://bepo.fr/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Naheulf</id>
	<title>Disposition de clavier bépo - Contributions [fr]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://bepo.fr/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Naheulf"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bepo.fr/wiki/Sp%C3%A9cial:Contributions/Naheulf"/>
	<updated>2026-05-05T17:14:31Z</updated>
	<subtitle>Contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>https://bepo.fr/wiki/index.php?title=Normalisation&amp;diff=29653</id>
		<title>Normalisation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bepo.fr/wiki/index.php?title=Normalisation&amp;diff=29653"/>
		<updated>2019-04-08T13:48:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naheulf : Ajout d&amp;#039;un chapitre dédié à la publication de la norme&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{navigation|icone=Méthodologie.png|En savoir plus}}&lt;br /&gt;
{{attention|Voir les pages [[Version 1.1]] et [[Version 2.0]] pour le débat en cours sur les modifications de la disposition bépo en vue de la normalisation.}}&lt;br /&gt;
{{note|&#039;&#039;À propos du vocabulaire utilisé&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En français, on distingue les notions de « norme » et de « standard ». L&#039;équivalent phonétique anglais &#039;&#039;normalization&#039;&#039; est un piège. La traduction correcte de « normalisation » est &#039;&#039;standardization&#039;&#039; et le terme &#039;&#039;normalization&#039;&#039; n&#039;existe tout simplement pas, si bien que l&#039;anglais ne fait pas de distinction claire entre les processus de création d&#039;une &#039;&#039;norme&#039;&#039; et d&#039;un &#039;&#039;standard&#039;&#039;. Il faut donc, en plus de retenir la traduction anglaise correcte (&#039;&#039;standardization&#039;&#039;, avec un &#039;&#039;z&#039;&#039;), tenter de comprendre ce que nous autres &#039;&#039;froggies&#039;&#039; plaçons comme subtile nuance entre norme et standard :&lt;br /&gt;
* une &#039;&#039;&#039;norme&#039;&#039;&#039; est issue d&#039;un organisme de normalisation, qui en donne une définition technique dans des documents disponibles publiquement : une norme est donc intrinsèquement ouverte. Les normes ISO en sont un exemple célèbre. Une norme résulte d&#039;un travail collectif réunissant plusieurs acteurs concernés par le sujet de ladite norme. C&#039;est en somme un consensus volontaire, dont l&#039;application/implémentation est toutefois plus ou moins triviale (difficultés techniques, mauvaises volontés &#039;&#039;a posteriori&#039;&#039;, etc.) ;&lt;br /&gt;
* un &#039;&#039;&#039;standard&#039;&#039;&#039; est un format ou une méthodologie d&#039;usage si répandu qu&#039;il est devenu &#039;&#039;de facto&#039;&#039; « la norme » au sens courant du terme. Il est défini par un industriel ou un groupe d&#039;industriels, sans concertation aucune avec les acteurs tiers et concurrents (ou au mieux avec une concertation limitée). Il sert avant tout les intérêts concurrentiels de son créateur. Un standard est le plus souvent une « boîte noire » car il n&#039;est pas rattaché à une définition publique et peut évoluer arbitrairement, ce qui réduit voire détruit l&#039;[[wp:interopérabilité|interopérabilité]]. Un exemple bien connu de standard est le format de document texte .doc du logiciel Microsoft Word.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Apports d&#039;une normalisation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est communément admis que le statut de norme est important à plusieurs égards. Quelques avantages évidents :&lt;br /&gt;
* visibilité des dispositions Dvorak : on peut espérer que la normalisation d&#039;une disposition de clavier Dvorak pour la langue française permettrait d&#039;encourager les utilisateurs potentiels à faire la transition depuis une disposition classique, type azerty. Dans la situation actuelle (sans disposition « officielle »), certains d&#039;entre eux sont sans doute moins disposés à se risquer à ce changement ;&lt;br /&gt;
* inclusion par défaut dans la plupart des gestionnaires d&#039;Interface-Homme-Machine à clavier ;&lt;br /&gt;
* mise à disposition de matériel adapté &#039;&#039;dans le commerce&#039;&#039; : certains fabricants de clavier fournissent déjà leurs produits dans des versions Dvorak (principalement pour la langue anglaise), mais ils sont rares. L&#039;effet incitatif d&#039;une normalisation pourrait être important ;&lt;br /&gt;
* mise à disposition de matériel didactique adapté : une normalisation inciterait les éditeurs de programmes et de leçon de dactylographie à faire adapter leurs produits pour le Dvorak francophone, augmentant d&#039;autant sa visibilité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reconnaissance par un organe officiel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il existe plusieurs organismes qui seraient susceptibles de valider une telle normalisation. On sait qu&#039;une disposition Dvorak canadienne a déjà été normalisée par l&#039;ACNOR (Association canadienne de normalisation). Un candidat intéressant serait donc son homologue français, l&#039;AFNOR, qui possède d&#039;ailleurs un sous-comité (nommé &#039;&#039;&#039;SC35&#039;&#039;&#039;) dédié aux interfaces utilisateurs et qui a déjà validé certaines sortes de dispositions de clavier bien spécifiques. Voir sur le [http://comelec.afnor.fr/servlet/ServletComelec?form_name=cFormIndex&amp;amp;login=invite&amp;amp;password=invite&amp;amp;organisme=iso&amp;amp;comite=iso/ceijtc1sc35 site du sous-comité] pour plus d&#039;informations. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un premier pas serait de contacter un représentant de ce sous-comité (ou peut-être du secrétariat de l&#039;AFNOR) afin de se renseigner au sujet des modalités de mise à l&#039;étude d&#039;une nouvelle norme. (&#039;&#039;À faire...&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;ISO à également un grand nombre de disposition standardisée à son actif. Néanmoins, en tant qu&#039;indépendant, il nous sera peut-être plus difficile de se faire entendre auprès d&#039;eux...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ébauches de lettre pour l&#039;AFNOR ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Par John Smith] J&#039;ai fait un petit bout de lettre que nous pourrions envoyer à leur centre d&#039;information ([mailto:norminfo_AT_afnor.org norminfo@afnor.org]). Toutes les suggestions sont les bienvenues (je commence à la première personne du singulier puis au pluriel).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{citation|&lt;br /&gt;
Bonjour,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La raison pour laquelle je vous écris est que je fais partie d&#039;une communauté de personnes qui aimeraient faire normaliser une disposition clavier spécifique à la langue française&#039;&#039;&#039;:&#039;&#039;&#039; la disposition Dvorak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On retrouve une disposition Dvorak dans de nombreuses langues. Cette dénomination, désigne une dispositions des touches de clavier qui à été élaborée en prenant compte (entre autres) de la fréquence des lettres dans la langue cible afin d&#039;assurer un maximum d&#039;ergonomie, aboutissant notamment à une fatigue musculaire moindre et une frappe plus rapide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;utilisation des dispositions Dvorak est déjà passablement populaire, notamment aux État-Unis et au Canada. C&#039;est d&#039;ailleurs dans ce dernier pays que l&#039;ACNOR (votre homologue Canadien) a fait normaliser une disposition Dvorak qui leur est propre; et c&#039;est pourquoi nous nous tournons vers vous aujourd&#039;hui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous manquons de connaissances dans le domaine de la normalisation, et nous serions intéressés d&#039;avoir un peu plus d&#039;informations sur ce sujet. Notamment à propos du processus d&#039;inscription, le temps de mise à l&#039;étude et, plus particulièrement, le coût d&#039;une telle démarche. Je crois savoir d&#039;ores-et-déjà que le sous-comité concerné est le SC35, qui s&#039;occupe des interfaces utilisateurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En espérant que vous serez en mesure de nous renseigner, je vous fais part de nos de nos sentiments les meilleurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sincèrement&lt;br /&gt;
Comité Dvorak-Fr}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une autre :&lt;br /&gt;
{{Citation|&lt;br /&gt;
Bonjour,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je représente une communauté de personnes qui souhaitent doter la langue Française d&#039;une disposition de clavier spécifique, dérivée des travaux d&#039;August Dvorak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette disposition dite « Dvorak » désigne une nouvelle façon de répartir les touches sur un clavier afin d&#039;en améliorer l&#039;ergonomie. Reposant, entre autres, sur l&#039;analyse de la fréquence des lettres et de leur répartition dans la langue française, la méthode Dvorak permet d&#039;obtenir une disposition qui limite la fatigue musculaire et rend la frappe plus fluide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les claviers Dvorak sont déjà relativement populaires, aux États-Unis et au Canada par exemple, où l&#039;agence de normalisation (ACNOR) a approuvé une disposition Dvorak Canadienne. Ces méthodes ont été appliquées à de nombreuses langues mais il n&#039;existe encore aucune norme Française définissant un clavier de référence, et c&#039;est la raison pour laquelle je vous contacte aujourd&#039;hui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous sommes en passe de terminer notre travail de conception, mais nous manquons sérieusement de connaissances dans le domaine des conditions et procédures de normalisations. Nous souhaiterions donc recevoir quelques informations concernant le processus d&#039;inscription et de validation ainsi que le coût d&#039;une telle démarche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je crois savoir que le sous-comité SC35 s&#039;occupe plus particulièrement des interfaces hommes machines. Si c&#039;était le cas, nous souhaiterions également les contacter afin d&#039;amorcer une discussion concernant les points les plus techniques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je vous prie d&#039;agréer mes sincères salutations&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
John Smith&lt;br /&gt;
Au nom du comité d&#039;élaboration et de promotion d&#039;un clavier dvorak-fr}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== À propos du clavier canadien français normalisé par l&#039;ACNOR/CSA ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il existe un clavier canadien français normalisé par l&#039;ACNOR (Association canadienne de normalisation), aujourd’hui plus connue sous le sigle CSA (Canadian Standards Association). En France, l’ interlocuteur national est l&#039;AFNOR (Association française de normalisation). Au niveau européen, c’est le CEN (Comité européen de Nnormalisation). Au niveau mondial, l&#039;ISO (&#039;&#039;International Organization for &lt;br /&gt;
Standardization&#039;&#039;) a déjà publié une norme en plusieurs parties pour les claviers :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ISO/CEI 15412:1999 Septembre 1999 Technologies de l&#039;information - Dispositions de clavier pour ordinateur portable&lt;br /&gt;
* ISO/CEI 9995-1:1994 Septembre 1994 Technologies de l&#039;information. Disposition des claviers conçus pour la bureautique. Partie 1 : principes généraux pour la disposition des claviers&lt;br /&gt;
* ISO/CEI 9995-2:2002 Septembre 2002 Technologies de l&#039;information - Disposition des claviers conçus pour la bureautique - Partie 2 : module alphanumérique&lt;br /&gt;
* ISO/CEI 9995-3:2002 Septembre 2002 Technologies de l&#039;information - disposition des claviers conçus pour la bureautique - Partie 3 : dispositions complémentaires de la zone alphanumérique du module alphanumérique&lt;br /&gt;
* ISO/CEI 9995-4:2002 Septembre 2002 Technologies de l&#039;information - Disposition des claviers conçus pour la bureautique - Partie 4 : module numérique&lt;br /&gt;
* ISO/CEI 9995-5:1994 Septembre 1994 Technologies de l&#039;information. Disposition des claviers conçus pour la bureautique. Partie 5 : module d&#039;édition&lt;br /&gt;
* ISO/CEI 9995-6:1994 Septembre 1994 Technologies de l&#039;information. Disposition des claviers conçus pour la bureautique. Partie 6 : module de fonctions.&lt;br /&gt;
* ISO/CEI 9995-7:2002 Décembre 2002 Technologies de l&#039;information - Disposition des claviers conçus pour la bureautique - Partie 7 : symboles employés pour la représentation des fonctions&lt;br /&gt;
* ISO/CEI 9995-8:1994 Septembre 1994 Technologies de l&#039;information. Disposition des claviers conçus pour la bureautique. Partie 8 : affectation de lettres aux touches d&#039;un pavé numérique&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Étendue de la normalisation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À partir de la [[Version 1.0rc1]] du bépo il a été décidé que ne seront normalisés que les caractères de la carte simplifiée, sans {Ê} ni CapsLock ; ces deux touches et les autres caractères seront implémentées dans le pilote officiel au titre de simples recommandations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Échange de courriels avec l&#039;AFNOR==&lt;br /&gt;
Cet échange a été initié par Stéphane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Stéphane -&amp;gt; JF Legendre, le 2 oct 2008====&lt;br /&gt;
Bonjour,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je fais partie d&#039;un groupe d&#039;utilisateurs de matériel informatique en train de concevoir un nouvel agencement de clavier. Notre objectif est de créer un clavier conformément aux travaux du Docteur Dvorak. Ce type de clavier doit apporter un plus grand confort de frappe, et doit ainsi éviter toutes les maladies qui sont liés à l&#039;ergonomie (ou plutôt l&#039;absence d&#039;ergonomie) d&#039;un clavier ordinaire, et en particulier les fameux TMS dont on entend beaucoup parler actuellement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;autre clavier « Dvorak » sont normalisés dans d&#039;autres pays pour d&#039;autres langues. Mais il n&#039;existe malheureusement pas de normes pour la langue française. C&#039;est à cela que l&#039;on essaie de remédier. Pour plus d&#039;informations, vous pouvez consulter le site de cette disposition à l&#039;adresse http://www.clavier-dvorak.org/.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je ne sais pas si d&#039;autres personnes de mon groupe ont tenté de vous contacter. Si c&#039;est le cas, je vous prie de m&#039;excuser pour ce « doublon ». En fait, je vous écris parce que, alors qu&#039;après plusieurs années de discussions et compromis, nous sommes sur le point de sortir la version définitive de notre clavier, je ne sais toujours pas comment faire pour que celle-ci soit normalisée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pourriez-vous m&#039;indiquer la marche à suivre ou au moins me diriger vers la personne à qui demander, afin d&#039;obtenir une normalisation pour cette disposition de clavier ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;avance merci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kore,&lt;br /&gt;
S. Veyret&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Réponse du 3 oct====&lt;br /&gt;
Bonjour Monsieur,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je vous remercie de nous solliciter sur votre projet. Nous sommes toujours attentifs aux besoins remontés par des utilisateurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ceci étant, il existe une norme internationale en matière de claviers : l&#039;ISO 9995, qui est largement soutenue par les fournisseurs informatiques et donc très largement implémentée (l&#039;essentiel des claviers du marché). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans le domaine informatique, vous le savez sans doute, la logique d&#039;un marché mondialisé prime et, objectivement, une action au seul plan national a de fortes chances de ne recueillir que très peu de soutien des communautés de normalisation. Bien sûr, il est toujours possible de proposer des amendements/compléments à la norme internationale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il vous faut cependant savoir que le mode d&#039;adoption d&#039;une norme est la logique du consensus sur la base d&#039;une représentativité suffisante des différentes parties prenantes, ce qui suppose - selon la définition ISO - l&#039;absence de substantielle opposition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
AFNOR est une association de type loi de 1901, indépendante de l&#039;état. Ses adhérents sont des acteurs privés (grandes entreprises comme FT, IBM, Microsoft, EADS...), et pour une partie seulement, des acteurs publics. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous nous attachons donc à ce que le financement des actions que nous menons soit équilibré dès le départ. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainsi, nous recommandons une démarche en plusieurs étapes et en premier lieu une étude auprès de quelques donneurs d&#039;ordre et fournisseurs de technologies, qui permettrait de valider l&#039;opportunité du besoin. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le budget pour réaliser une telle étude resterait dans des limites raisonnables (10 jours de travail au prix de journée AFNOR de 1175 € en 2008), et nous pourrions vous faire une offre de service en ce sens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour aller plus loin, dès lors que l&#039;étude serait positive, j&#039;imagine qu&#039;il faudrait rechercher un cadre pour assurer le financement du projet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cordialement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jean-Franois LEGENDRE&lt;br /&gt;
Responsable Dveloppement &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Secteur &amp;quot;Information et Communication&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Stéphane, le 6 oct====&lt;br /&gt;
Bonjour, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci pour toutes ces informations. Ci-après, ma réponse :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt; &amp;gt; Ceci étant, il existe une norme internationale en matière de claviers : l&#039;ISO 9995, qui est largement soutenue par les fournisseurs informatiques et donc très largement implémentée (l&#039;essentiel des claviers du marché). &lt;br /&gt;
&amp;gt; &amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt; &amp;gt; Dans le domaine informatique, vous le savez sans doute, la logique d&#039;un marché mondialisé prime et, objectivement, une action au seul plan national a de fortes chances de ne recueillir que très peu de soutien des communautés de normalisation. Bien sûr, il est toujours possible de proposer des amendements/compléments à la norme internationale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous ne souhaitons absolument pas aller contre cette norme. Cependant, la « part 3 » de l&#039;ISO 9995 qui définie la partie alphanumérique du clavier, s&#039;adapte déjà en fonction d&#039;autres normes, qui varient en fonction des pays, puisque les agencements de claviers peuvent être par exemple QWERTY, QWERTZ ou encore, en France, AZERTY. Les modifications sur lesquels nous avons travaillé sont uniquement à ce niveau là.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt; &amp;gt; Il vous faut cependant savoir que le mode d&#039;adoption d&#039;une norme est la logique du consensus sur la base d&#039;une représentativité suffisante des différentes parties prenantes, ce qui suppose - selon la définition ISO - l&#039;absence de substantielle opposition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oui, et c&#039;est justement par consensus que notre agencement de clavier a évolué jusqu&#039;à présent, et nous comptons continuer ainsi jusqu&#039;à la future version 1.0. Bien sûr, ce consensus s&#039;est fait à partir des différentes personnes qui se sont inscrites à notre groupe, c&#039;est-à-dire certainement sans une grande partie des acteurs du monde de l&#039;informatique d&#039;aujourd&#039;hui. Mais je ne vois pas pourquoi ceux-ci refuseraient cette norme…  :-) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt; &amp;gt; AFNOR est une association de type loi de 1901, indépendante de l&#039;état. Ses adhérents sont des acteurs privés (grandes entreprises comme FT, IBM, Microsoft, EADS...), et pour une partie seulement, des acteurs publics. &lt;br /&gt;
&amp;gt; &amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt; &amp;gt; Nous nous attachons donc à ce que le financement des actions que nous menons soit équilibré dès le départ. &lt;br /&gt;
&amp;gt; &amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt; &amp;gt; Ainsi, nous recommandons une démarche en plusieurs étapes et en premier lieu une étude auprès de quelques donneurs d&#039;ordre et fournisseurs de technologies, qui permettrait de valider l&#039;opportunité du besoin. &lt;br /&gt;
&amp;gt; &amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt; &amp;gt;Le budget pour réaliser une telle étude resterait dans des limites raisonnables (10 jours de travail au prix de journée AFNOR de 1175 € en 2008), et nous pourrions vous faire une offre de service en ce sens.&lt;br /&gt;
&amp;gt; &amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt; &amp;gt;Pour aller plus loin, dès lors que l&#039;étude serait positive, j&#039;imagine qu&#039;il faudrait rechercher un cadre pour assurer le financement du projet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Notre groupe n&#039;ayant aucun intérêt financier, il nous sera difficile de financer quoi que ce soit. Cependant, des industriels se sont montrés intéressés, et devraient prochainement sortir un clavier basé sur notre étude. Peut-être seront-ils, eux, motivés pour faire établir la norme… Il est a noter que l&#039;adoption de cet agencement de clavier ne nécessite aucun financement de notre part. Ce sont les fabriquants de claviers qui veulent adopter cet agencement qui devront adapter leurs outils (investissement qui reste mince, puisque les claviers sont déjà fabriqués avec plusieurs agencements).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Encore merci pour votre aide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cordialement,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S. Veyret&lt;br /&gt;
====JF Legendre, le 6 oct====&lt;br /&gt;
Bonjour,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Merci beaucoup de votre réponse qui va effectivement dans le sens que nous avions pressenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Autre piste : regardez aussi si un projet ne pourrait pas faire l&#039;objet d&#039;un financement auprès d&#039;un des guichets publics (ANR...) si des industriels et des organismes de recherche vous suivent - soit directement, soit via une labélisation par un pôle de compétitivité (le groupe thématique LL de Systematic par exemple ?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jean-François LEGENDRE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Réunion du 27 novembre 2014 ==&lt;br /&gt;
=== Avant ===&lt;br /&gt;
Extrait du courriel de Philippe Magnabosco du 6 octobre 2014 :&lt;br /&gt;
{{citation|&lt;br /&gt;
Nous souhaiterions que votre expérience collective de la création et de la mise en œuvre du clavier Bépo soit représentée au cours des travaux que nous voulons lancer dans quelques semaines sur les claviers français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pourquoi :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On constate qu’il est difficile de saisir du texte français avec les claviers de PC habituellement disponibles en France. Certains caractères sont absents, ou bien difficiles à saisir (combinaisons de touches), ou bien simplement cachés (ils ne sont pas imprimés physiquement sur les touches du clavier. Il en résulte les légendes sur l’interdiction d’accentuation des capitales, des mauvaises pratiques typographiques, mais aussi de difficultés à entrer correctement des signes utilisés par des langues de France ou des langues européennes proches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À la demande du Ministère de la Culture (Délégation générale à la langue française et aux langues de France), nous envisageons donc d’apporter une réponse à ces besoins. Nous envisageons la question sous l’angle de la disposition et de la fonctionnalité des claviers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce que vous pouvez apporter :&lt;br /&gt;
* Dans un contexte où la plupart des personnes concernées considèrent que tout est établi, qu’il n’y a rien à faire, la preuve que l’on peut faire différemment !&lt;br /&gt;
* Un témoignage sur votre prise de conscience des besoins, la façon de les faire remonter, de les consolider&lt;br /&gt;
* Un témoignage sur les bénéfices du clavier Bépo tel que vous les percevez, tels qu’ils sont perçus par le public&lt;br /&gt;
* Des informations sur la mise en œuvre du clavier et son adoption.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
…ce ne sont que des idées, mais dont j’aimerais discuter avec vous.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Vers qui d’entre vous pourrais-je me tourner ?&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
À propos de la « normalisation » :&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Je précise que notre démarche vise à améliorer la qualité des claviers disponibles en France, mais pas à limiter ou brider l’innovation. Il existe plusieurs façons d’aborder la question des claviers, plus ou moins précises. D’ailleurs, dans l’hypothèse où ces travaux devraient déboucher sur une Norme française, celle-ci serait par elle-même d’application volontaire (seule une minorité de normes sont rendues d’application obligatoire par l’État – ce n’est pas une décision d’AFNOR).&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
NB1 : Il n’existe pas de norme française fixant la disposition AZERTY. C’est une habitude de l’industrie et de l’enseignement qui se perpétue sans s’appuyer sur aucun document AFNOR ni, à ma connaissance, sur aucun document réglementaire ou légal.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
NB2 : AFNOR remplit en France une mission d’intérêt général reconnue d’intérêt public (décret 2009/697). Si nos documents peuvent être diffusés dans d’autres pays notamment francophones, il n’y ont pas le même statut. Il existe par ailleurs des normes internationales plus générales sur les dispositions de clavier (ISO/IEC 9995), au développement desquelles AFNOR participe : nous sommes donc ouverts à l’expertise francophone et internationale.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le besoin exprimé par le Ministère de la Culture est au cœur des préoccupations qui ont mené à la création d&#039;Ergodis. Le fait que l&#039;AFNOR nous contacte montre qu&#039;une partie du message est déjà passé, au moins auprès d&#039;une petite population. La qualité des informations disponibles sur le site semble un atout important, il faudra voir jusqu&#039;où on peut aller dans la démarche souhaitée par le ministère.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Points à aborder :&lt;br /&gt;
* présentation d&#039;ERGODIS, son origine ses  [[Statuts de l&#039;association#Objet social|objectifs]]&lt;br /&gt;
* Un témoignage sur votre prise de conscience des besoins, la façon de les faire remonter, de les consolider ([[Plan de domination du monde|plan de communication]])&lt;br /&gt;
* Un témoignage sur les bénéfices du clavier Bépo tel que vous les percevez ([[Présentation]]), tels qu’ils sont perçus par le public&lt;br /&gt;
* Des informations sur la mise en œuvre du clavier et son adoption.&lt;br /&gt;
** facilité d&#039;apprentissage&lt;br /&gt;
** utilité d&#039;un clavier marqué ()&lt;br /&gt;
* ergonomie / TMS&lt;br /&gt;
* Quels signes retenir (lettres diacritées, diacritiques sur touches mortes, signes de typographie, de mathématique, de programmation) =&amp;gt; critères de choix ?&lt;br /&gt;
* Quels besoins retenir (écrire le français, d’autres langues, programmer, calculer) =&amp;gt; comment atteindre un consensus ?&lt;br /&gt;
* Quelles ressources du clavier utiliser (utilisation renforcée de la touche AltGR par exemple)&lt;br /&gt;
* Dactylo à l&#039;école&lt;br /&gt;
* dispositions disponibles sur les différents OS&lt;br /&gt;
* formes de clavier à promouvoir ? (matriciel étroit ?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Matériel à apporter :&lt;br /&gt;
* À distribuer&lt;br /&gt;
** {{dl|documents/plaquettebepo2014.pdf|la nouvelle plaquette de promotion version 2014}} * 10 =&amp;gt; OK&lt;br /&gt;
** {{dl|documents/bepo_aide-memoire.pdf|aide-mémoire}} * 10 =&amp;gt; OK&lt;br /&gt;
* À montrer&lt;br /&gt;
** clavier (je peux prendre mon typematrix. Autre ?)&lt;br /&gt;
** autocollants (Beaujoie ? qui a ?)&lt;br /&gt;
* Comme référence&lt;br /&gt;
** [[Touches mortes|liste des caratères supportés]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Après===&lt;br /&gt;
Mail du 29/11 de JF nous faisant un CR de la réunion du 27/11&lt;br /&gt;
Bonjour&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous trouverez ci-dessous la première version du CR de la réunion qui s’est tenue à l’AFNOR le 27 novembre. En fonction des questions qui ne vont pas manquer d’être posées, on pourra préciser certains points. Il serait souhaitable d’avoir un retour de M. Magnabosco avant de placer ce CR sur la page « normalisation » du wiki (pas toujours facile d’être fidèle, surtout quand le sujet est très technique). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par rapport à cette première étape, il va falloir que l’association se positionne par rapport à la suite du projet. Le bépo a de nombreux atouts reconnus, mais il faudra nécessairement composer avec le poids de l’histoire. Jusqu’à quel point peut-on/veut-on influer la norme (caractères sur la ligne des chiffres, comportement global), quelle «aide» souhaite-t-on apporter (algorithmes, corpus, tests) et quelle place peut avoir le bépo dans la norme ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cordialement&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeff et LeBret&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
------8&amp;lt;-----------------------8&amp;lt;-----------------------8&amp;lt;-----------------------8&amp;lt;-----------------------8&amp;lt;-----------------------8&amp;lt;-----------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Réunion le 27/11 à l’Afnor 14h30-18h30&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intervenants&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
M. Magnabosco avait contacté une trentaine d’intervenants potentiels.&lt;br /&gt;
Au final étaient présents :&lt;br /&gt;
        - 3 représentants de la délégation générale à la langue française et aux langues de France dont le chef de la mission des langues et du numérique et un linguiste&lt;br /&gt;
        - l’nstitut national des langues et civilisations orientales (INALCO) ;&lt;br /&gt;
	- le dernier correcteur de l’imprimerie nationale ;&lt;br /&gt;
        - deux représentants d&#039;Ergodis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sont désistés au dernier moment Cherry France (dommage !) et un revendeur danois du typematrix.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D’autres sont peut-être intéressés pour la suite si des marchés s’ouvrent : MS, logitech.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’éducation nationale n’est pas associée, la saisie sur clavier ne fait pas partie de ses objectifs. L’académie française s’intéresse au français (dictionnaire) mais pas à la façon de le saisir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contexte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le ministère de la culture souhaite donner aux francophones la possibilité d’avoir des outils de saisie permettant d&#039;écrire correctement le français. Cette norme doit également pouvoir prendre en compte les langues régionales ainsi que les différentes langues européennes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’objectif de cette réunion était de lancer une dynamique pour mettre en place une démarche normative dont le contour reste à définir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En amont de la réunion M. Magnabosco a fait des recherches sur les prescriptions existantes dans le domaine de la langue française. Au final :&lt;br /&gt;
        - il n’y a pas de censeur (de juge de la langue) ;&lt;br /&gt;
        - pas de règles impératives concernant la typographie (il n’y a plus d’autorité derrière le fascicule de l’imprimerie nationale !) ;&lt;br /&gt;
        - un seul texte légal sur la liste des caractères autorisé dans les noms de personnes et de lieux (ministère de la justice) ;&lt;br /&gt;
        - aucune autorité concernant la dactylographie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le représentant de l’imprimerie nationale confirme que les règles typographiques sont fonction de l’imprimeur et des caractères qu’il a sa disposition. Par ailleurs, pour les couvertures, l’aspect esthétique est plus important que le strict respect des règles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La délégation est en train de définir un document de recommandations sur les caractères à couvrir et les règles de typographies essentielles. Ce document sera complété par la définition de priorités sur l’accessibilité des caractères. Il devrait être prêt pour la mi-janvier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    Hors réunion : LeBret propose qu’on envoie rapidement un mail (le chef de mission nous a laissé sa carte) avec un lien vers la page des caractères couvert pas Bépo, éventuellement en la modifiant un peu pour mettre un peu mieux en avant les langues régionales de France qui semblent être un point auquel la délégation tient particulièrement.&lt;br /&gt;
    En particulier, 2 langues parlées à Mayotte, tout récent département français, le shimaoré et le shibushi, qui comportent quelques lettres particulières, on complètement été oubliées durant cette réunion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En attendant la publication de ce document, et par rapport à son expérience de l’azerty, la délégation a cité pour l’exemple, et par ordre de priorité, les éléments suivants comme devant pouvoir être pris en compte rapidement :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    1) majuscules accentuées (Ÿ par exemple) ;&lt;br /&gt;
    2) œ et Œ ;&lt;br /&gt;
    3) ç et Ç ;&lt;br /&gt;
    4) espace insécable ;&lt;br /&gt;
    5) « et » ;&lt;br /&gt;
    6) priorité 2 ≤ et ≥ (supérieur ou égal, inférieur ou égal) ainsi que ‰ ;&lt;br /&gt;
    7) rendre plus accessible @ ;&lt;br /&gt;
    8) á pour l’occitan (ò,í, ó également) ;&lt;br /&gt;
    9) (différents types de tirets, apostrophes)…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exemples d&#039;expériences&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À titre d’exemple, M. Magnabosco a indiqué que l’orthographe est maintenant reconnu comme une compétence professionnelle à l’AFNOR, mais que le clavier azerty actuel ne permettait pas d’atteindre cette objectif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeff a fait part de son expérience professionnelle :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - dans beaucoup de branches d’activité, augmentation du temps passé sur ordinateur or pas de formation à l’usage du clavier ;&lt;br /&gt;
    - pas de prise en compte en entreprise de l’ergonomie du poste de travail bureautique =&amp;gt; perte d’efficacité dramatique, TMS...&lt;br /&gt;
    - très difficile d’adopter de bonne pratiques avec l’azerty ;&lt;br /&gt;
    - efficacité constatée au quotidien du bépo pour l’apprentissage et à l&#039;utilisation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=&amp;gt; intérêt d’une démarche normative qui permettra de faire exister les questions d’ergonomie (cette norme pourrait alors servir d&#039;appui pour une démarche en CHSCT).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LeBret a fait une présentation bépo s’appuyant sur le support joint ainsi que sur les plaquettes ergodis. Nous avons ressenti un fort intérêt des participants, en particulier concernant la démarche de conception et la couverture des différentes langues. Alors que le temps de parole initial était de 15 minutes, la présentation et les questions ont finalement duré près de 40 minutes. Il y a eu quelques échanges pointus entre LeBret et le représentant de l&#039;INALCO sur les caractères particuliers à certaines langues. Le représentant de l’INALCO a remarqué quelques manques, certains nous étaient connus (langues sames) d’autres pas (la langue rromani : en plus c’est sa spécialité).&lt;br /&gt;
Le fait que le bépo soit conforme avec les objectifs prioritaires de la délégation a bien été noté.&lt;br /&gt;
La question du nombre d’utilisateurs a été soulevée. Nous n’avons pas pu donner de chiffre précis mis à part le nombre de comptes sur le site, tout en notant que ce chiffe est probablement bien en dessous du nombre réel d’utilisateurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’INALCO a présenté une disposition issue du travail de professionnels, s’appuyant sur l’azerty, et permettant de couvrir l’ensemble des langues européennes (EuroLati / EuroUniv). Il s’agirait d’une disposition ergonomique, intuitive et facile à mémoriser. Cependant, la licence étant propriétaire, peu de détails ont été donnés et il est difficile de se faire une idée de ce clavier. Il a toutefois un peu plus de caractères latins que Bépo, mais à priori pas de caractères grecs, et moins de caractères scientifiques.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Le représentant de l’INALCO se souvenait que les premières versions du bépo nécessitaient un clavier spécial et était satisfait de voir que ça avait évolué. Notre démenti sur l’origine du bépo n’ont pas permis d’entamé sa conviction, il est toutefois clair pour lui que ce n’est de toute façon pas le cas actuellement. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les normes préexistantes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est préférable qu&#039;un travail normatif s&#039;appuie sur des normes préexistantes. M. Magnabosco en a présenté rapidement 3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) L&#039;ISO/IEC 9995 de 1994 révisé en 22009 (parties 1 à 8) et partie 10 publiée en 2013. Cette norme identifie en particulier les différentes zones du clavier (alphanumérique, fonctions, numérique) et un mode d&#039;identification du positionnement des différentes touches physiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) La recommandation européenne CWA16108 s’appuie sur une base réglementaire et légale claire (différents traités européens). Elle est du même rédacteur que l&#039;ISO/IEC 9995. Elle définit des notions de niveau et de groupe pour définir le comportement des touches avec les différentes modificatrices. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On accède à un niveau différent grâce à un modificateur (Maj et Alt-Gr). Les modificateurs ne se combinent pas ; le but est de garantir que tout caractère est accessible soit directement, soit par l’appui de 2 touches simultanées. (Ce qui revient à admettre que les utilisateurs tapent à 2 doigts !). Le Algr-Maj utilisé par le bépo n’est pas pris en compte par cette norme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toutefois la norme définit aussi la notion de groupe (comme sur le clavier canadien ou le clavier allemand normalisé) qui permet d’aller au delà des 3 caractères par groupe. À confirmer avec une lecture attentive de la norme mais ça fonctionnerait comme un modificateur pour lequel la frappe des touches est successive au lieu d’être simultané. Nous avons mentionné que cette solution ralentissait la vitesse de frappe. De plus sur le clavier canadien la touche Controle de droite a été transformé en touche d’accès à ce second groupe. Là encore nous avons signalé que cela nuisait à l’ergonomie du clavier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3) La norme allemande DIN 2137-1&amp;amp;2 de 2012 est définit principalement pour l&#039;allemand (QWERTZ) mais «couvre toutes les langues d’Europe». C&#039;est une norme très contraignante qui fixe précisément la position de l&#039;ensemble des caractères utiles au moyen de niveaux et de groupes. Contrairement au clavier canadien, le clavier allemand n’a semble-t-il pas sacrifié de touche (en tout cas pas la touche de contrôle droit) sans que nous parvenions à comprendre comment on accède à ce fameux 2ème groupe. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Démarches possibles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces références et exemples posés, la démarche de normalisation a été présentée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il existe plusieurs types de documents diffusés par l’AFNOR, par ordre d&#039;importance :&lt;br /&gt;
        1) au plus haut niveau, la norme française (NF), diffusée après enquête publique (mais reste d’application volontaire) ;&lt;br /&gt;
        2) la norme expérimentale, à vocation à passer NF après environ 1 an de retour d’expérience ;&lt;br /&gt;
        3) les fascicules, documentations, référentiels de bonnes pratique et accords.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La délégation a clairement indiqué que son objectif est l&#039;adoption d&#039;une norme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La norme est un outil permettant de ressembler les différents intérêts concernant une question, et en particulier l’intérêt économique. Il faut trouver un optimum entre les possibilités techniques et les ouvertures sur le marché.&lt;br /&gt;
Il s’agit plus d’une incitation que d’une contrainte. L’application d’une norme n’est pas obligatoire, sauf si elle est imposée (par la loi par exemple, ou un marché).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans une norme, il y a une partie normative (mots clés : il faut, convient…), des parties informatives (exemples, notes) et ce qui est hors de la norme.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En france, contrairement à d&#039;autres pays, deux normes ne peuvent pas se contredire. Ainsi, si une norme définit la disposition &amp;quot;AZERTY&amp;quot;, il ne sera pas possible de définir une norme pour le &amp;quot;bépo&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La question centrale d&#039;une norme est la notion de conformité et la définition de critères de conformité. L’objectif est de pouvoir dire si un produit est conforme ou pas (évaluation tierce possible).&lt;br /&gt;
Pour la conformité on peut viser trois niveaux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - la disponibilité : une liste de signes est donnée. Tout clavier qui peut fournir cette liste est conforme ;&lt;br /&gt;
    - l’accessibilité : e doit être plus facile à taper que Þ ;&lt;br /&gt;
    - l’unicité : la disposition est fixé, le Z est à droite du A. Ou dit plus techniquement, le niveau « Maj » du groupe 1 de la touche D01 produit le caractère « Q ». C’est la solution de la norme allemande. Pour mémoire, une loi européenne indique déjà que le € qui doit être sur la même touche que « e ».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;autres pistes peuvent être explorées comme l&#039;ergonomie, les signes et couleur des gravures, la marge d’innovation (l’unicité ne laisse pas beaucoup de possibilités).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le bépo n&#039;aura aucune difficulté pour la conformité avec la partie disponibilité, on doit également pouvoir s’entendre sur l’accessibilité. Par contre le problème viendrait de l’unicité. La préexistence de l’azerty et la difficulté de tout révolutionner posera des difficultés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L’objectif du ministère est clairement de s’orienter vers une norme garantissant l’unicité de l’expérience. Au détriment, ils en sont bien conscient, de l&#039;innovation ou des claviers sur écrans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
M. Magnabosco indique que la norme pourrait identifier des dispositions alternatives de type Dvorak, bépo par exemple, qui ne seraient conformes qu’aux aspects « disponibilité » et « accessibilité ». C&#039;est un espace de liberté qui peut nous être donné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De plus, un chapitrage adapté de la norme pourrait également faciliter ce type d&#039;initiative. &lt;br /&gt;
En effet, une norme peut être découpé en plusieurs parties. L’Allemagne a fait le choix d’avoir 3 parties : DIN 2137-T1, DIN 2137-T2 et DIN 2137-T3. Chaque partie ajoute de nouveaux caractères, en fixe son niveau, son groupe et sa position sur le clavier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La France pourrait faire un découpage différent (attention, ici tout est au conditionnel). Par exemple une NF XXXX-1 pourrait préciser la liste de tous les caractères indispensables, une NF XXXX-2 pourrait indiquer les caractères souhaitables et enfin une NF XXXX-3 fixerait précisément la position de chaque caractère sur le clavier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les points suivants ont également été rapidement évoqués :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    - comment prendre en compte la question des touches de fonction ? (retour chariot). Faut-il privilégier l&#039;emploi de pictogrammes ?&lt;br /&gt;
    - clavier par accord =&amp;gt; ce n’est pas la cible ;&lt;br /&gt;
    - la touche compose ;&lt;br /&gt;
    - une touche donne une syllabe (ù =&amp;gt; «où», altgr t =&amp;gt; «ment») ;&lt;br /&gt;
    - que faire des touches multimédia ?&lt;br /&gt;
    - possibilité pour le bépo de lancer une démarche normative dans un autre pays francophone ? (canada, suisse).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La suite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afin que le travail commence, il est nécessaire qu&#039;une commission de normalisation fixe les participants du groupe de travail. Elle doit se réunir le 8 décembre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois l&#039;objectif fixé par la délégation il s&#039;agira de définir le plan de la norme, par chapitres ou d’un seul bloc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les différents intervenants présents se sont montrés intéressés pour participer à la rédaction de la norme. Il ne faut pas hésiter à proposer à d&#039;autres entreprise de se joindre au projet. Il faut juste savoir que la participation est gratuite pour les associations mais payante pour les entreprises. C’est le ministère de la culture qui a payé le ticket d’entrée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand le projet sera rédigé (le document du ministère sur les caractères devant être accessibles sera une entrée de référence), il y aura une enquête publique. L’AFNOR recherche des relais de communication, le site Bépo pourrait ainsi participer. (d&#039;autres propositions ?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le délais moyen avant publication d’un tel document est de 18 mois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    Hors réunion : liste des entreprises/organismes que l’on pourrait associer :&lt;br /&gt;
    - orée (clavier en bois)&lt;br /&gt;
    - INPES, INRS ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enquête publique de l’AFNOR de juin 2017 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; width:30%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! scope=&amp;quot;col&amp;quot; |Pseudo&lt;br /&gt;
! N° de participant&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Flavien21&lt;br /&gt;
|962389&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Laurent&lt;br /&gt;
|[http://beop.free.fr/index.php/Main/ReponseConsultationAFNOR contribution hors ligne]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|LeBret&lt;br /&gt;
|877408 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Marcel&lt;br /&gt;
|293517&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Piyou&lt;br /&gt;
|946527 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reste à faire avant le 15 mai 2018 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Terminer les réponses aux commentaires du [https://mypads.framapad.org/mypads/?/mypads/group/afnor-tktd6793/pad/view/reponses-a-la-consultation-sur-bepo-cftf67ek framapad] avant la fin avril. &#039;&#039;&#039;Responsable&#039;&#039;&#039;: {{V|LeBret}}. &#039;&#039;&#039;État&#039;&#039;&#039;: {{O|En cours}}&lt;br /&gt;
# [[Décisions à prendre avant le 15 mai 2018|Décider de ce qu’on fait des 4 commentaires]] postés dans [https://listengine.tuxfamily.org/ergodis.org/discussions/2018/04/msg00035.html l’autre thread sur la réponse aux commentaires] (sur µ, le ß…). &#039;&#039;&#039;Responsable&#039;&#039;&#039;: {{V|Flavien21}} &#039;&#039;&#039;État&#039;&#039;&#039;: {{V|Terminé}} &#039;&#039;&#039;Participant&#039;&#039;&#039;: LeBret&lt;br /&gt;
# Contrôler les commentaires (au moins ceux sur le bépo et ceux sur la partie 6 qui ne sont pas catégorisés) Il s’agit essentiellement de trouver les demandes de correction ou d’ajouts mineurs car au vu de la position du groupe de travail, on ne va pas pouvoir faire des modifs en profondeurs (et il n’y en a peut-être pas). &#039;&#039;&#039;Responsable&#039;&#039;&#039;: {{R|Un volontaire}}. &#039;&#039;&#039;État&#039;&#039;&#039;: {{R|Pas démarré}} &#039;&#039;&#039;Participant&#039;&#039;&#039;: LeBret&lt;br /&gt;
# [[Relire et corriger la norme]]. &#039;&#039;&#039;Responsable&#039;&#039;&#039;: {{R|Un volontaire}}. &#039;&#039;&#039;État&#039;&#039;&#039;: {{O|En cours}} &#039;&#039;&#039;Participants&#039;&#039;&#039;: LeBret, Mimoza, Marcel&lt;br /&gt;
# Mettre à jour les différentes illustrations de normes (certaines contiennent des erreurs; les conventions de représentation des touches mortes et des emplacements réservés est à revoir ; certaines illustrations sont nouvelles). &#039;&#039;&#039;Responsable&#039;&#039;&#039;: {{V|LeBret}}. &#039;&#039;&#039;État&#039;&#039;&#039;: {{O|En attente}} de la décision sur µ, ß, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Publication de la norme ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;AFNOR à publié la norme définissant le clavier français en avril 2019 sous le nom [https://norminfo.afnor.org/norme/nf-z71-300/interfaces-utilisateurs-dispositions-de-clavier-bureautique-francais/113295 NF Z71-300].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Communication externe]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naheulf</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://bepo.fr/wiki/index.php?title=Plan_de_domination_du_monde&amp;diff=29652</id>
		<title>Plan de domination du monde</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://bepo.fr/wiki/index.php?title=Plan_de_domination_du_monde&amp;diff=29652"/>
		<updated>2019-04-08T13:15:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naheulf : Correction de quelques fautes de français.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{intro|Ceci est le plan secret de domination du monde (francophone…) par le bépo. Ici sont soigneusement (sic !) cachées au reste du monde (&#039;&#039;i.e.&#039;&#039; notre cible) toutes les composantes du dit plan machiavélique, lesquelles permettront bientôt au bépo de se retrouver sous tous les doigts qui le devraient.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le plot :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:« &#039;&#039;Mes amis,&#039;&#039;&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;À l’aube de la version 1.0, alors que le monde ignore encore ce qui l’attend, vous, oui, &#039;&#039;vous&#039;&#039;, avez d’ores et déjà la chance de connaître la vérité. Toutefois, ne vous sentez pas seuls, car en vérité, je vous le dis, bientôt tous nos frères francophones marcheront avec nous sur le chemin de l&#039;accomplissement dactylographique. Aussi faudra-t-il vous montrer digne de la chance qui vous a si précocement été offerte et participer à toutes ces petites tâches nécessaires à l’avènement du jour nouveau. Ne vous laissez pas rebuter par l&#039;ampleur de la tâche : &amp;quot;petit à petit, la fourmi fait son nid&amp;quot;.&#039;&#039; »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Préparatifs pour la sortie officielle de la v1.0 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* pilotes v1.0rc3 à faire et à tester&lt;br /&gt;
* communiqué de presse {{ok}}&lt;br /&gt;
* dossier de presse&lt;br /&gt;
* nouveau site web, avec thème perso {{ok}}&lt;br /&gt;
* page d&#039;accueil repensée&lt;br /&gt;
* forum {{ok}}&lt;br /&gt;
* système de suivi des bugs (via le forum ? une page dédiée du wiki ? un [http://trac.edgewall.org/ TRAC] ? autre outil ?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Les supports de communication ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le wiki ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Habillage du site {{en cours}} ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le nouveau thème est achevé. Restent un certain nombre de petits détails pour clôturer cette étape. [[Utilisateur:Jd/Skin bépo|Tous les détails…]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== La page d&#039;exercices {{en cours}} ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compléter les [[exercices | exercices]] proposés pour chaque nouvelle touche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Les fichiers pour les logiciels de dactylo {{à faire}} ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À faire dès que les pages d&#039;exercices seront terminées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Le [[DVZine]] en français {{pas fait|abandonné}} ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous avons passé beaucoup de temps à travailler sur la correction, mais les auteurs ont finalement décidé qu&#039;&#039;&#039;&#039;il n&#039;y aura pas de version française&#039;&#039;&#039;. Ils nous incitent donc à créer notre propre bande dessinée, qui serait davantage axée sur nos problèmes : l&#039;adaptation du qwerty en azerty, et la naissance du bépo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on décide de le faire, il faut travailler sur un script et trouver un dessinateur. Ébauche ici : [[BÉPOzine]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Communiqué de presse {{en cours|à relire}} ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est à peine ébauché, et les avis divergent sur le contenu et la forme…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Faire un pdf (NémOlivier) : [[communiqué de presse]]&lt;br /&gt;
* Plein de choses différentes de faites. Merci de vous identifier ici ceux qui ont des propositions.&lt;br /&gt;
* La plaquette de présentation de Ploum pourrait être une très bonne base, aussi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mémo {{ok}} ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le mémo (aide-mémoire) n&#039;est pas un document publicitaire type &#039;&#039;flyer&#039;&#039; : il est destiné à un utilisateur du bépo, qui peut l&#039;imprimer et obtenir sans effort une carte de la disposition propre et nette. Le mémo se compose en fait de trois documents :&lt;br /&gt;
* la carte simplifiée ;&lt;br /&gt;
* la carte détaillée ;&lt;br /&gt;
* un bref guide d&#039;utilisation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://download.tuxfamily.org/dvorak/documents/bepo_aide-memoire.pdf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Plaquette de promotion {{à faire}} ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Format A4 plié en 3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prévoir une plaquette insistant sur l&#039;ergonomie pour mettre dans les salles d&#039;attente de kiné/médecins.&lt;br /&gt;
:Tout à fait d’accord. Se fonder sur le communiqué de presse et/ou la page « pourquoi apprendre le bépo » ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Premier jet : [[plaquette|plaquette (texte + ébauche)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faite par Ploum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Slogan {{en cours|on débat encore de l&#039;opportunité d&#039;avoir un slogan…}} ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trouver un [[slogans|slogan]] ? Est-ce bien nécessaire ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une idée qui me passe par la tête : afficher dans le bandeau un slogan pris aléatoirement dans la liste. [[Utilisateur:Olympi|Olympi]] 4 octobre 2008 à 12:49 (CEST)&lt;br /&gt;
:Ce serait pas mal si la moitié des slogans proposés n&#039;étaient pas des plagiats éhontés ! :p [[Utilisateur:Agnès|Agnès]] 6 octobre 2008 à 14:35 (CEST)&lt;br /&gt;
::Ce ne sont pas des plagiats mais des parodies ;). [[Utilisateur:Olympi|Olympi]] 1 mai 2009 à 23:20 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vidéo de démo {{à faire}} ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidéo de Tiot en train de taper à 80 mpm, et du même texte tapé en azerty à 60 mpm.&lt;br /&gt;
* http://www.dailymotion.com/tiot10/video/x80kdk_azerty-vs-bpo_tech (flash)&lt;br /&gt;
* http://moipetit.free.fr/bepo/Azerty_vs_bepo.ogv (la même vidéo en ogv)&lt;br /&gt;
:à mon avis, ce genre de vidéos n&#039;a de sens que si l&#039;on voit le rendu à l&#039;écran, non ? --[[Utilisateur:NicolasLoeuillet|NicolasLoeuillet]] 2 mai 2010 à 12:08 (CEST)&lt;br /&gt;
::Rajouter le texte serait peut-être un plus, mais je trouve que c&#039;est un détail. En l&#039;état la vidéo est déjà très parlante, merci tiot ! [[Utilisateur:Arathor|Arathor]] 22 juin 2011 à 07:40 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Présentation dynamique {{à faire}} ==&lt;br /&gt;
L&#039;idée est de créer une présentation animée en HTML5 pour présenter bépo (voir en page de discussion).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Les systèmes d&#039;exploitation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Xorg (GNU/Linux, *BSD, OpenIndiana) {{en cours|vérifier l&#039;état des inclusions}} ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{archivé|À l&#039;heure actuelle (octobre 2008), le gestionnaire de claviers de Xorg contient déjà une ancienne version du clavier Bépo (6.2.1.1, de fin 2006). Une mise à jour vers le clavier en version 1.0rc2 est en cours (voir bugs numéros 17821 et 17822 sur [http://bugs.freedesktop.org bugs.freedesktop.org]). Elle est actuellement en attente de la définition des noms des touches mortes définies dans le clavier Bépo et qui n&#039;existent pas [encore] dans Xorg. Cette mise à jour concerne la disposition du clavier d&#039;une part et la liste des compositions (avec les touches mortes) d&#039;autre part.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mise-à-jour de mars 2009 : la disposition bépo v1.0rc2 est désormais incluse dans X.org (module xkeyboard-config) et commence à apparaître dans les versions de développement des distributions ; en revanche, les définitions des nouvelles touches mortes, intégrées dans le dépôt de développement de Xorg (module x11proto) n&#039;a pas été délivré publiquement (ce sera dans la version 7.0.15).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Distributions GNU/Linux, *BSD {{en cours|vérifier les inclusions, console-setup}} ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Archlinux : demande d&#039;intégration dans la console faite le 5 mars 2009. http://bugs.archlinux.org/task/13672 -&amp;gt; demande transmise par mail à kbd.&lt;br /&gt;
* Debian : demande faite via les mailing-lists le 5 mars 2009. Bug référencé chez Debian : http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=514906 et traité : la disposition Bépo est disponible dans Squeeze et Sid. De plus, à cette occasion, un bug dans l&#039;outil kbd gérant les dispositions des consoles sous Linux a été identifié et corrigé, voir http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=514908.&lt;br /&gt;
* [http://openindiana.org/ OpenIndiana]: vérifier l&#039;inclusion.&lt;br /&gt;
* FreeBSD : [http://forum.bepo.fr/viewtopic.php?pid=2642#p2642 question de licence] sur le forum le 29 septembre 2010&lt;br /&gt;
* Ubuntu : au 20 juillet 2018, la version de bépo sur Ubuntu était erronée, une des touches accolades ({) n&#039;était pas présente comme prévu (altgr+y) par la disposition&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À faire : intégrer le bépo dans console-setup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Windows {{en cours|où ça en est ?}}===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4 mars 2009 : une demande d&#039;intégration a été faite via l&#039;outil de proposition de partenariat de Microsoft.&lt;br /&gt;
:J&#039;ai contacté Microsoft France le 1er mai, on m&#039;a répondu aujourd&#039;hui en me donnant une adresse e-mail à contacter. Je les ai contactés aujourd&#039;hui, en attente. --[[Utilisateur:NicolasLoeuillet|NicolasLoeuillet]] 3 mai 2010 à 17:43 (CEST)&lt;br /&gt;
:: Super, ça serait sympa de passer sur le forum (ou irc, au pire) nous montrer la lettre, avant de l’envoyer, histoire de corriger d’éventuelles boulettes, et de copier le modèle pour en faire un courrier à ®Apple©… [[Utilisateur:Nemolivier|nemolivier]] 6 mai 2010 à 09:23 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mac {{à faire}} ===&lt;br /&gt;
Il serait bien que la demande soit faite assez vite, afin que le bépo puisse être intégré à la prochaine version de Mac OS X qui va sortir bientôt: Mac OS X 10.7 Lion. Dans le cas contraire il faudra attendre plusieurs années avant la sortie d&#039;une nouvelle version.&lt;br /&gt;
:Alors il faut foncer ! Tu leur écris ? Nous n&#039;avons que peu d&#039;utilisateurs mac. Donc si tu es motivé, bienvenu. [[Utilisateur:Nemolivier|nemolivier]] 4 mai 2011 à 15:55 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Les logiciels {{en cours}} ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Objectif : faire en sortes que le bépo soit proposé par défaut dans les logiciels d’apprentissage de la dactylographie que nous présentons ici. Ça ne me semble pas très compliqué pour [[Klavaro]] et [[KTouch]], compte tenu des évolutions fréquentes des deux programmes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous pourrions appuyer l’argumentation de notre demande sur le fait que la version est déclarée stable après de nombreux développements, et que l’intégration dans Xorg est déjà en cours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En plus de la disposition elle-même, nous pourrions proposer les phrases d’exercices que nous avons écrites.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS : qu’en est-il de XulTypist ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Guillaume Dualé: Je m&#039;occupe de Klavaro (lorsque j&#039;aurais reçu mon TypeMatrix)&lt;br /&gt;
* Olivier Guérin : Tipp10 -&amp;gt; francisation de l&#039;interface (si des germanophiles peuvent aider, je suis preneur !), ajout de la disposition Bépo, intégration des exercices spécifiques Bépo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fabricants de clavier ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Typematrix {{fait|à compléter avec les derniers évènements}} ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À l&#039;occasion de la sortie de son nouveau clavier, Typematrix lance la fabrication de peaux (&#039;&#039;skins&#039;&#039;) imprimées BÉPO. Commande groupée normalement avant la fin 2008, voir la [[Discuter:Typematrix|page dédiée]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Télé-achat ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contacter les responsables d’une émission de télé-achat et leur proposer le TypeMatrix 2030. La description du produit devrait inclure un passage sur le bépo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si ça les intéresse, leur proposer de prendre contact avec TypeMatrix. C’est une forme de pub, TypeMatrix devra donc peut-être leur verser une commission ou leur accorder un tarif préférentiel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TypeMatrix sera-t-il capable de suivre si les ventes décollent ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Logitech {{en cours|à préparer}} ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur le site de Logitech, un formulaire permet de soumettre des produits qu&#039;on souhaiterait qu&#039;ils fabriquent, ou bien des produits qu&#039;on a inventés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
N&#039;hésitez pas à compléter/corriger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À part les coordonnées et quelques questions basiques, il faut remplir :&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Title / Short description&#039;&#039;: (70 characters maximum) &lt;br /&gt;
** &#039;&#039;alternative french layout for standard keyboards&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Detailed description&#039;&#039;: &lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Following Dr. Dvorak&#039;s method (used for the Dvorak Simplified Keyboard—DSK), our project group developped a new layout specific for the French language. It brings a better comfort during use, since the fingers don&#039;t move as much as they do on a AZERTY keyboard.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Development status: the layout is almost finished; we are about to release version 1. The main part of the layout (the one that is meant to be printed on keyboard) won&#039;t change.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;The drivers are also ready for Windows XP and Vista, Mac OS X, Linux, FreeBSD and OpenBSD.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== BenQ {{en cours}} ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce sont eux qui ont fabriqué le « C&#039;hwerty », il y a probablement moyen de faire quelque chose. À condition de trouver un financement…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un message a été envoyé via un formulaire le 25 novembre 2008 :&lt;br /&gt;
{{note|Bonjour,&lt;br /&gt;
J&#039;appartiens au projet Bépo, qui propose une disposition de clavier ergonomique, alternative à l&#039;azerty. La plupart d&#039;entre nous sont contraints d&#039;utiliser des claviers azerty, mais nous sommes à la recherche de fabriquants qui seraient prêts à proposer des claviers bépo au grand public. En effet, de nombreuses personnes ne sont pas prêtes à taper autre chose que ce qui est écrit sur leur clavier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous avons déjà établi un partenariat avec la société américaine Typematrix, qui produit des claviers ergonomiques d&#039;un prix relativement élevé (de l&#039;ordre de la centaine d&#039;euros). Nous souhaiterions pouvoir conseiller aux « bépoïstes » l&#039;achat de claviers à un tarif plus abordable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ayant appris que vous avez déjà été le fournisseur des claviers « c&#039;hwerty », nous avons pensé que vous pourriez être intéressés. Les pilotes nécessaires au fonctionnement d&#039;un clavier bépo ont déjà été mis au point pour Windows, Mac et Linux. Il reste à gérer l&#039;aspect matériel : un clavier imprimé en bépo au lieu d&#039;azerty, ou bien avec les deux dispositions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je vous remercie par avance de l&#039;intérêt que vous porterez au sujet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cordialement,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Agnès Zietek&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Responsable communication du projet BÉPO&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Disposition de clavier francophone de type Dvorak — http://clavier-dvorak.org}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Beaujoie {{fait}} ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fabricant d&#039;étiquettes de clavier. Avec ça, on transforme n&#039;importe quel clavier en bépo (ou en n&#039;importe quoi d&#039;autre). À contacter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Des contacts ont été initiés le 7/10/2008. Les prochaines impressions se feront en décembre, j&#039;espère les convaincre d&#039;ici là ! [[Utilisateur:Agnès|Agnès]] 9 octobre 2008 à 13:12 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beaujoie prévoit l&#039;impression d&#039;autocollants bépo-v1.0rc2 ! [[Utilisateur:Agnès|Agnès]] 25 novembre 2008 à 08:42 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai reçu les prévisualisations des autocollants Beaujoie. Les impressions se feront dans quelques semaines, en noir sur fond blanc et en blanc sur fond noir. [[Utilisateur:Agnès|Agnès]] 19 janvier 2009 à 19:13 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les autocollants sont désormais en vente sur leur site : https://catalogue-ca.beaujoie.com/produits/21-Changer_la_langue_d_un_clavier_d_ordinateur/ [[Utilisateur:Agnès|Agnès]] 26 février 2009 à 08:22 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Normalisation {{à faire|à envisager et initier, un jour…}} ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus de détails : [[normalisation]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Je sais pas si c&#039;est une bonne idée de vouloir proposer la version actuelle à la normalisation. Avec tout le respect que je dois à Crako et aux différents participants qui ont proposé, débattu et voté des améliorations (je m&#039;y inclus ;-) ), notre démarche n&#039;a pas été très très scientifique, disons. L&#039;AFNOR nous a déjà envoyé sur les roses une fois, donc pour avoir une chance il faut vraiment apparaître crédibles et sérieux. Quand je lis leur réponse, j&#039;ai l&#039;impression qu&#039;en l&#039;état actuel des choses, ils nous considèrent comme 3 gusses qui ont crée un jouet dans leur garage. À nous de nous organiser pour les faire changer d&#039;avis. Je pense qu&#039;il faudrait reprendre le travail de Crako, en le documentant à partir de références sérieuses, comme le bouquin de Dvorak par exemple. Le mieux serait sans doute de produire un article qui pourrait être publié dans une revue à comité de lecture. D&#039;ailleurs en revoyant le processus de création pour écrire un tel article, il n&#039;est pas impossible qu&#039;on s&#039;aperçoive qu&#039;il faille changer des trucs (c&#039;était bien l&#039;idée pour la 2.0 normalement ?). Donc raison de plus pour ne pas proposer le bépo en l&#039;état. [[Utilisateur:Arathor|Arathor]] 22 juin 2011 à 12:44 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contacts ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cibles du communiqué de presse {{en cours|en cours, mais ça en est où ?}} ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lister ici les journaux/sites à qui le communiqué sera envoyé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si personne ne s&#039;y oppose, nous enverrons dans un premier temps aux sites informatiques uniquement. Pour les sites/journaux plus généralistes, je propose d&#039;attendre un peu (selon l&#039;avancement de la normalisation et de l&#039;inclusion dans windows et mac)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Sites informatiques ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* les sites webs parlant d&#039;informatique :&lt;br /&gt;
** clubic,&lt;br /&gt;
** 01.net,&lt;br /&gt;
** ecrans.fr,&lt;br /&gt;
** lemonde informatique,&lt;br /&gt;
** svmlemag.fr&lt;br /&gt;
** zdnet.fr&lt;br /&gt;
** generation-nt.com&lt;br /&gt;
** pcinpact.com&lt;br /&gt;
** silicon.fr&lt;br /&gt;
** vnunet.fr&lt;br /&gt;
** linuxfr.org : [[Utilisateur:Arathor|Arathor]]&lt;br /&gt;
** www.zataz.com (je connais pas, mais il est sur la première page pour la recherche « actualité informatique »)&lt;br /&gt;
** blogeee.net (les clavier sont un des gros problèmes des netpc, le bépo et le faible déplacement des doigts est tout indiqué)&lt;br /&gt;
** iactu.fr (plus exactement la plupart des sites qui s&#039;y trouvent. Valable aussi pour les sites généralistes à quelques exceptions près.)&lt;br /&gt;
** framasoft / framablog ?&lt;br /&gt;
** http://www.presse-citron.net/ blog webo-technico-informatico-nouvellestechno-bobo&lt;br /&gt;
** formats-ouverts.org&lt;br /&gt;
** korben.info, numerama.com&lt;br /&gt;
** siteduzero.com (Les utilisateurs peuvent rédiger et proposer des news)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Sites généralistes (pour plus tard ?) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* l’INPES (Institut National de Prévention et d’éducation pour la santé). Très important. Il faudra leur faire un beau gros courriel !&lt;br /&gt;
* l’INRS (Institut National de Recherche et de Sécurité). Aussi important que l’INPES.&lt;br /&gt;
* les sites web d&#039;amateurs de typographie et de langue française&lt;br /&gt;
** langue sauce piquante&lt;br /&gt;
** fr.lettres.langue.francaise&lt;br /&gt;
** lecturel.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* les sites webs d&#039;information généraliste (lemonde.fr, rue89.com, agoravox.fr…) Il me semble que ces journeaux en ligne ont des sections « spécialisées » informatique ;&lt;br /&gt;
* les journaux informatiques papiers (svm, ordinateur individuel, linux magazine…) ;&lt;br /&gt;
* les journaux papier généralistes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Associations&lt;br /&gt;
** francophonie ?&lt;br /&gt;
** accentuez mon nom : http://accentuez.mon.nom.free.fr/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Autres :&lt;br /&gt;
* Des sites moins orientés informatique : soit typo/francophonie (langue sauce piquantes, fr.rec.arts.belles-lettres …) soit médical (noms de maladies, organes ou autres avec œ (œdème),...)&lt;br /&gt;
* Académie française&lt;br /&gt;
* Assemblée Nationale (idéalement à chaque député)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Infos sur les forums des distributions GNU/Linux {{à faire|à faire en temps voulu}} ===&lt;br /&gt;
** Ubuntu et Gentoo : NémOlivier.&lt;br /&gt;
** Fédora&lt;br /&gt;
** Suse&lt;br /&gt;
** Arch : [[Utilisateur:Gyo|Gyo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Outils ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Clé usb {{fait}} ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Archive pour clé usb, permettant une installation du bépo sur tout système, « en volante. »&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La clé « version 0.1 » est sortie : http://download.tuxfamily.org/dvorak/documents/bepo_clef.zip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle contient la version 1.0 du bépo, avec :&lt;br /&gt;
* le pilote portable pour Windows (pkl) ;&lt;br /&gt;
* le pilote portable pour X.org ;&lt;br /&gt;
* le pilote pour Mac OS X ;&lt;br /&gt;
* les pilotes pour la console linux (version iso859-1 et utf8) ;&lt;br /&gt;
* un {{c|lisezmoi}} succinct ;&lt;br /&gt;
* l&#039;[[aide-mémoire]] en pdf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exercices {{en cours}} ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La page d&#039;[[exercices]] est en cours&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il faut encore :&lt;br /&gt;
* préparer les exercices standard ;&lt;br /&gt;
* préparer des exercices utilisant les digrammes courants (et pas des digrammes de touches jumelles comme c’est le cas pour le moment)&lt;br /&gt;
* &amp;lt;s&amp;gt;faire des exercices pour les chiffres ;&amp;lt;/s&amp;gt; {{fait}}&lt;br /&gt;
* ajouter d’autres phrases ;&lt;br /&gt;
* prévoir des exercices pour d&#039;autres langues (qui fassent travailler th ou wh pour l&#039;anglais, ou st et sch pour l&#039;allemand…).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Communication externe]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naheulf</name></author>
	</entry>
</feed>