« Version 1.1rc1 » : différence entre les versions

De Disposition de clavier bépo
(→‎Changements refusés : ces changements semblent écartés après discussion sur la ML…)
Ligne 33 : Ligne 33 :
* Songer au support des caractères latins en usage dans les pays d’Afrique francophone et éventuellement ceux des langues amérindiennes du Québec (parcequ’ils me semblent plus prioritaires pour un — francophone — que les subtilité du finnois ou de l’islandais).
* Songer au support des caractères latins en usage dans les pays d’Afrique francophone et éventuellement ceux des langues amérindiennes du Québec (parcequ’ils me semblent plus prioritaires pour un — francophone — que les subtilité du finnois ou de l’islandais).
* Ajout du [[wp:trait d'union conditionnel|trait d’union conditionnel]] ({{U|00AD}} liant sans chasse).
* Ajout du [[wp:trait d'union conditionnel|trait d’union conditionnel]] ({{U|00AD}} liant sans chasse).
* Permutation de l’espace insécable et de l’espace fine insécable.


== Changements refusés ==
== Changements refusés ==

Version du 13 février 2016 à 22:40

La version 1.0.1 de la disposition bépo est une évolution mineure de la version originale destinée à l’inclusion de la disposition dans la future norme de clavier française de l’AFNOR. L’enjeu est d’intégrer quelques contraintes supplémentaires de façon impérative avant mai 2016. Un point faisant consensus est que la carte simplifiée reste figée. De manière générale, les modifications apportées à la disposition doivent être minimalistes.

De part les mises à jour d’Unicode, la prise en charge de nouveaux caractères sur les touches mortes, qui serait entièrement transparente, est également envisageable voir souhaitable. Certains des caractères supplémentaires pris en considération dans cette version peuvent être pensés dans un contexte plus global, par exemple par l’ajout d’une touche morte pour l’API, demandée de nombreuses fois, ou encore en notant qu’un outil permet maintenant à Windows d’avoir une touche Compose identique à Unix depuis 2013 (logiciel WinCompose) et donc que certains caractères n’ont peut-être plus leur place actuelle.

Contraintes de l’AFNOR

Cinq caractères supplémentaires sont à prendre en charge dans le but de supporter intégralement les langues de l’Union européenne utilisant l’alphabet latin. Leurs quelques formes diacritées et ligaturées peuvent être placées en touche morte lorsque cela est possible (à préciser) :

Changements proposés depuis la version 1.0

  • probable ajouts des cinq caractères demandés pour l’AFNOR.

Changements en attente

  • eng et ezh en composition en cédille (clavier bépoAltGr+clavier bépoç), virgule souscrite (clavier bépoAltGr+clavier bépoMaj+clavier bépoç) ou crochet/hameçon (clavier bépoAltGr+clavier bépoMaj+clavier bépo?) (possible conflits).
  • Complétion de toutes les touches mortes (mise à jour d’Unicode 5.0 à 8.0), à détailler précisément (voir le travail de Flavien21).
  • Ajout du double accent grave en miroir du double accent aigu.
  • Support des lettres diacritées plusieurs fois dans le pilote Windows pour avoir réellement des pilotes homogènes entre les systèmes d’exploitation.
  • Ajout d'une touche « compose » pour la prise en charge de caractère tel que œ, æ, ij,eng, schwa etc.
  • Touche de basculement linguistique permettant de saisir dans d’autres alphabets (grec, arabe, cyrillique, hébreux, au moins) par superposition phonétique de leurs homologues latins sur le BÉPO. ⚔ On pourrait basculer vers ces couches linguistiques par clavier bépoMaj+clavier bépoF[1-6] ⚔
    Touches linguistiques.svg
  • Astérisme (⁂) en clavier bépo^+*.
  • Songer au support des caractères latins en usage dans les pays d’Afrique francophone et éventuellement ceux des langues amérindiennes du Québec (parcequ’ils me semblent plus prioritaires pour un — francophone — que les subtilité du finnois ou de l’islandais).
  • Ajout du trait d’union conditionnel (U+00AD liant sans chasse).
  • Permutation de l’espace insécable et de l’espace fine insécable.

Changements refusés

  • Inversions O/P, G/Q et N/R. Si l’idée peut être envisageable pour des versions futures de la disposition, il semble y avoir consensus pour ne pas faire de tels changements à la va-vite en période de normalisation.
  • Remplacement de certains symboles jamais (ou rarement) utilisés seuls par des successions de symboles, tels que :
    • clavier bépoù devient clavier bépo
    • clavier bépo« devient clavier bépo« + espace fine insécable
    • clavier bépo» devient clavier bépoespace fine insécable + »
    • clavier bépo? devient clavier bépoespace fine insécable + ?
    • clavier bépo! devient clavier bépoespace fine insécable + !
    • clavier bépo; devient clavier bépoespace fine insécable + ;
    • clavier bépo: devient clavier bépoespace fine insécable + :

Fichier xkb