« Utilisateur:Emanuelo » : différence entre les versions

De Disposition de clavier bépo
Aucun résumé des modifications
Ligne 8 : Ligne 8 :


==Présentation==
==Présentation==
Je suis étudiant en deuxième année de master recherche en théologie protestante (spécialisation en histoire médiévale, mémoire sur ''La Théologie politique du ''De Morali Principis Institutione'' de Vincent de Beauvais (†1264)''), je compte faire un doctorat dans cette même discipline.
Je suis étudiant en deuxième année de master recherche en théologie protestante (spécialisation en histoire médiévale, mémoire sur ''La Théologie politique du ''De Morali Principis Institutione'' de Vincent de Beauvais (†1264)''), je compte faire un doctorat dans cette même discipline. Je suis, compte tenu de mes études, souvent amené à taper du latin, ce qui ne pose pas de problème majeur, mais régulièrement aussi du [[Lettre grecque|grec]]. J’espère que BÉPO simplifiera cette partie, puisque je n’aurai plus à passer par la table de caractère, sauf pour les accents et les esprits (quand même une ou deux fois par mot, mais je ne tape jamais de longs textes en grec).


En dehors de la fac, je suis [[Espéranto|espérantiste]]. Un des atouts du clavier BÉPO pour moi est justement de taper les lettres espérantos accentuées (ĉ ĝ ĥ ĵ ŝ ŭ), que je tape pour l’instant avec un clavier diacritique très puissant mais inadapté aux textes courants (tous les accents sont des touches mortes par exemple, ce qui permet de mettre des accents partout mais rend laborieux l’écriture d’un simple « é »)<ref>C’est le clavier diacritique de Michael Langlois : cf. version Windows ([http://michaellanglois.fr/it/french-keyboard-with-diacritics-11-windows_clavier-francais-diacrite-11-windows/ http://michaellanglois.fr/it/french-keyboard-with-diacritics-11-windows_clavier-francais-diacrite-11-windows/]).</ref>.
En dehors de la fac, je suis [[Espéranto|espérantiste]]. Un des atouts du clavier BÉPO pour moi est justement de taper les lettres espérantos accentuées (Ĉ ĉ Ĝ ĝ Ĥ ĥ Ĵ ĵ Ŝ ŝ Ŭ ŭ), que je tape pour l’instant avec un clavier diacritique très puissant mais inadapté aux textes courants (tous les accents sont des touches mortes par exemple, ce qui permet de mettre des accents partout mais rend laborieux l’écriture d’un simple « é »)<ref>C’est le clavier diacritique de Michael Langlois : cf. version Windows ([http://michaellanglois.fr/it/french-keyboard-with-diacritics-11-windows_clavier-francais-diacrite-11-windows/ http://michaellanglois.fr/it/french-keyboard-with-diacritics-11-windows_clavier-francais-diacrite-11-windows/]).</ref>.


==Liens persos==
==Liens persos==

Version du 18 janvier 2013 à 10:56

Bonjour !

Je m’appelle Emmanuel, et je viens de me lancer dans l’apprentissage du BÉPO. Je me suis créé un petit clavier pour taper le français correctement avec l’AZERTY[1], mais c’est insuffisant. Je continue à l’utiliser en attendant de maîtriser le BÉPO.

Pour ce faire, j’ai choisi d’utiliser la méthode de Ploum[2]. J’en suis vraiment à la phase initiale, où je continue à taper en AZERTY (modifié tout de même) et où je m’entraîne avec Klavaro. J’ai fait le test sur le site Lecturel, je tape 56 MPM (avec 4 fautes)[3] : c’est mon objectif à battre !

Je ne sais pas trop quoi mettre de plus sur cette page, je verrai plus tard ^^.

Présentation

Je suis étudiant en deuxième année de master recherche en théologie protestante (spécialisation en histoire médiévale, mémoire sur La Théologie politique du De Morali Principis Institutione de Vincent de Beauvais (†1264)), je compte faire un doctorat dans cette même discipline. Je suis, compte tenu de mes études, souvent amené à taper du latin, ce qui ne pose pas de problème majeur, mais régulièrement aussi du grec. J’espère que BÉPO simplifiera cette partie, puisque je n’aurai plus à passer par la table de caractère, sauf pour les accents et les esprits (quand même une ou deux fois par mot, mais je ne tape jamais de longs textes en grec).

En dehors de la fac, je suis espérantiste. Un des atouts du clavier BÉPO pour moi est justement de taper les lettres espérantos accentuées (Ĉ ĉ Ĝ ĝ Ĥ ĥ Ĵ ĵ Ŝ ŝ Ŭ ŭ), que je tape pour l’instant avec un clavier diacritique très puissant mais inadapté aux textes courants (tous les accents sont des touches mortes par exemple, ce qui permet de mettre des accents partout mais rend laborieux l’écriture d’un simple « é »)[4].

Liens persos

Notes